[MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/man/de mplayer.1,1.49,1.50
Diego Biurrun CVS
syncmail at mplayerhq.hu
Sat Aug 28 13:46:22 CEST 2004
CVS change done by Diego Biurrun CVS
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/de
In directory mail:/var2/tmp/cvs-serv9035/DOCS/man/de
Modified Files:
mplayer.1
Log Message:
updates by Sebastian Krämer <mail at skraemer.de>
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/man/de/mplayer.1,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -r1.49 -r1.50
--- mplayer.1 25 Aug 2004 16:16:09 -0000 1.49
+++ mplayer.1 28 Aug 2004 11:46:19 -0000 1.50
@@ -203,82 +203,78 @@
.br
Die Standardkonfigurations-Datei für diese Steuerung ist ~/.mplayer/\:input.conf,
mit der \-input-Option kann man aber auch eine andere Datei angeben.
-.br
-Die folgenden Tasten/Funktionen funktionieren eventuell nicht, nicht jeder
-Videoausgabetreiber unterstützt alle Funktionen.
.TP
.B Allgemeine Kontrolle
.PD 0
.RSs
.IPs "<\- und \->"
-springe 10 Sekunden zurück/\:vor
+Springe 10 Sekunden zurück/\:vor.
.IPs "HOCH and RUNTER"
-springe 1 Minute zurück/\:vor
+Springe 1 Minute zurück/\:vor.
.IPs "BildHoch und BildRunter (bzw. PGUP/PGDOWN)"
-springe 10 Minuten zurück/\:vor
+Springe 10 Minuten zurück/\:vor.
.IPs "< und >"
zurück\:vor in der Playlist
-.IPs "HOME und END"
-spiele den nächsten/\:vorigen Eintrag des Wiedergabebaums der aktuellen Liste
+.IPs "Pos1 und Ende"
+nächster/\:voriger Eintrag des Wiedergabebaums der aktuellen Liste
.IPs "INS und DEL"
-wähle die nächste/\:vorige alternative Quelle (nur bei ASX-Playlists)
+nächste/\:vorige alternative Quelle (nur bei ASX-Playlists)
.IPs "p / LEERTASTE"
-Wiedergabe pausieren (jede Taste unterbricht die Pause)
+Wiedergabe pausieren (jede Taste unterbricht die Pause).
.IPs "q / ESC"
-beendet die Wiedergabe und MPlayer
+Beendet die Wiedergabe und MPlayer.
.IPs "+ und -"
-passt die Audioverzögerung um +/\:- 0.1 Sekunde an
+Passt die Audioverzögerung um +/\:- 0.1 Sekunde an.
.IPs "/ und *"
-Lautstärke verringern/\:erhöhen
+Erhöht/\:verringert die Lautstärke.
.IPs "9 und 0"
-Lautstärke verringern/\:erhöhen
+Erhöht/\:verringert die Lautstärke.
.IPs m\ \ \ \
-ändert Ton-Stummschaltung (ein/aus)
+Ändert Ton-Stummschaltung (ein/\:aus).
.IPs f\ \ \ \
-ändert Vollbild-Wiedergabe (ein/aus)
+Ändert Vollbild-Wiedergabe (ein/\:aus).
.IPs T\ \ \ \
-ändert Stay-on-top-Eigenschaft (ein/aus);
-unterstützt von X11-Treibern (außer SDL) sowie von directx and gl2 unter Windows.
+Ändert Stay-on-top-Eigenschaft (ein/\:aus).
.IPs "w und e"
-verringern/\:erhöhen der Panscan - Weite
+Verringert/\:erhöht den Panscan-Bereich.
.IPs o\ \ \ \
-wechselt zwischen OSD-Anzeigen: keine / Suche / Suche+Zeit /
-Suche+Zeit+Gesamtzeit
+Wechselt zwischen OSD-Anzeigen: keine / Suche / Suche+Zeit /
+Suche+Zeit+Gesamtzeit.
.IPs d\ \ \ \
-wechselt zwischen verschiedenen Framedropping-Einstellungen: keine /
+Wechselt zwischen verschiedenen Framedropping-Einstellungen: keine /
überspringe
-Display / überspringe Dekodierung (siehe \-framedrop und \-hardframedrop)
+Display / überspringe Dekodierung (siehe \-framedrop und \-hardframedrop).
.IPs v\ \ \ \
-ändert Sichtbarkeit der Untertitel (aus/ein)
-.IPs j\ \ \ \
-wechselt Untertitel-Sprache
+Ändert Sichtbarkeit der Untertitel (aus/\:ein).
+.IPs "b / j"
+Wechselt durch die verfügbaren Untertitel.
.IP F\ \ \ \
-ändert die Anzeige der "erzwungenen Untertitel"
+Ändert die Anzeige der "erzwungenen Untertitel".
.IPs a\ \ \ \
-ändert Positionierung der Untertitel: oben/mitte/unten
+Ändert die Positionierung der Untertitel: oben/\:mitte/\:unten.
.IPs "z und x"
-passt die Untertitel-Anzeige um +/\:- 0.1 Sekunde an
+Passt die Untertitel-Anzeige um +/\:- 0.1 Sekunde an.
.IPs "r und t"
-passt die Untertitel-Position an
+Bewegt die Untertitel nach oben/\:unten.
.IPs i\ \ \ \
-setze EDL-Markierung
+Setze EDL-Markierung.
.RE
.PD 1
.PP
(Die folgenden Eingaben funktionieren nur in Verbindung mit hardware-beschleunigter
-Videoausgabe (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), oder dem Software Equalizer-Filter
-(\-vf eq or \-vf eq2).
+Videoausgabe (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) oder dem Software Equalizer-Filter
+(\-vf eq oder \-vf eq2).
.PP
.PD 0
.RSs
.IPs "1 und 2"
-passe Kontrast an
+Passe Kontrast an.
.IPs "3 und 4"
-passe Helligkeit an
+Passe Helligkeit an.
.IPs "5 und 6"
-passe Farbton an
+Passe Farbton an.
.IPs "7 und 8"
-passe Sättigung an
+Passe Sättigung an.
.RE
.PD 1
.
@@ -287,15 +283,15 @@
.PD 0
.RSs
.IPs ENTER
-startet Wiedergabe
+Startet Wiedergabe.
.IPs s\ \ \ \
-beendet Wiedergabe
+Beendet Wiedergabe.
.IPs l\ \ \ \
-Datei laden
+Datei laden.
.IPs c\ \ \ \
-Skinbrowser
+Skinbrowser.
.IPs p\ \ \ \
-Anzeige der Playlist an/aus
+Anzeige der Playlist an/\:aus.
.RE
.PD 1
.
@@ -304,11 +300,11 @@
.PD 0
.RSs
.IPs "h und k"
-wählt vorigen/\:nächsten Kanal
+Wählt vorigen/\:nächsten Kanal.
.IPs n\ \ \ \
-ändert Norm (PAL/NTSC)
+Ändert Norm (PAL/\:NTSC).
.IPs u\ \ \ \
-ändert die Anzeige der Liste der Kanäle
+Ändert die Anzeige der Liste der Kanäle.
.RE
.PD 1
.
@@ -340,24 +336,17 @@
Selbst Unteroptionen können in dieser Art angegeben werden.
.PP
.I BEISPIEL:
-.br
+.nf
# Benutze standardmäßig den Matrox-Treiber
-.br
vo=xmga
-.br
# Ich stehe darauf, beim Zusehen einen Handstand zu machen.
-.br
flip=yes
-.br
# Decodiere/\:encodiere mehrere Dateien im PNG-Format,
-.br
-# beginne mit mf://Dateimaske
-.br
+# beginne mit mf://Dateimaske.
mf=type=png:fps=25
-.br
# Unheimliche Negativbilder sind cool.
-.br
vf=eq2=1.0:-0.8
+.fi
.PP
Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben. Wenn du
für einen Film namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben möchtest,
@@ -450,19 +439,20 @@
svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix und xover.
.TP
.B \-edl <Dateiname> (nur bei EDL)
-Aktiviert EDL\-Aktionen (Edit Decision List) während der Wiedergabe.
-Teile des Videos werden übersprungen und Teile des Audios stummgeschaltet.
-Dazu wird die angegebene Datei ausgewertet. Lies
-DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
+Aktiviert EDL-Aktionen (Edit Decision List) während der Wiedergabe.
+Teile des Videos werden entsprechend den Einträgen der angegebenen
+Datei übersprungen und Teile des Audios stummgeschaltet.
+Siehe DOCS/\:de/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
Feature benutzen kannst.
.TP
.B \-edlout <Dateiname> (nur bei EDL)
-Erstellt eine neue EDL\-Datei und schreibt EDL\-Markierungen in diese Datei.
+Erstellt eine neue EDL-Datei und schreibt EDL-Markierungen in diese Datei.
Während der Wiedergabe kann der Benutzer 'i' drücken, und ein Eintrag,
um an der aktuellen Position zwei Sekunden des Video zu überspringen, wird
-in die Datei geschrieben. Damit erhält der Benutzer eine Ausgangsbasis,
-die er auf seine Bedürfnisse anpassen kann. Lies
-DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
+in die Datei geschrieben.
+Damit erhält der Benutzer eine Ausgangsbasis, die er auf seine Bedürfnisse
+anpassen kann.
+Siehe DOCS/\:de/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
Feature benutzen kannst.
.TP
.B \-enqueue (nur beim GUI)
@@ -490,9 +480,9 @@
Decodieren). Führt zu Bildstörungen!
.TP
.B \-identify
-Zeit Dateiparameter in einem einfach einzulesenden Format an. Das
-Script TOOLS/midentify unterdrückt die anderen Ausgaben von MPlayer
-und führt (hoffentlich) Shellescaping für die Dateinamen aus.
+Zeigt Dateiparameter in einem einfach einzulesenden Format an.
+Das Script TOOLS/\:midentify unterdrückt die anderen Ausgaben von MPlayer
+und führt (hoffentlich) Shell-Escaping für die Dateinamen aus.
.TP
.B \-input <Kommandos>
Diese Option kann benutzt werden, um bestimmte Teile von MPlayers
@@ -508,7 +498,7 @@
.RSs
.IPs conf=<Datei>
Lies eine andere input.conf.
-Wenn kein Pfadname angegeben wird, dann wird ~/\:.mplayer/<Datei> angenommen.
+Wenn kein Pfadname angegeben wird, dann wird ~/\:.mplayer/\:<Datei> angenommen.
.IPs ar\-delay
Zeit in Millisekunden, bevor ein Tastendruck automatisch wiederholt
wird (0 dekativiert dies).
@@ -552,7 +542,7 @@
.TP
.B \-noconsolecontrols
Standardinput (stdin) wird anstelle von Tastatureingaben verwendet.
-Wenn du /dev/stdin (oder das Äquivalent auf deinem System) öffnest, stdin in
+Wenn du /dev/\:stdin (oder das Äquivalent auf deinem System) öffnest, stdin in
einer Playlist öffnest, oder vorhast, irgendwann später von stdin via loadfile
oder loadlist Slave-Kommandos zu lesen, dann
.B brauchst
@@ -566,7 +556,7 @@
Schaltet Unterstützung für LIRC aus.
.TP
.B \-nomouseinput (nur bei X11)
-Sperrt die Eingabe mittels Mausbuttons (Buttonpress/release), diese Option
+Sperrt die Eingabe mittels Mausbuttons (Buttonpress/\:-release), diese Option
wird unter anderem von mozplayerxp verwendet, um ein eigenes Kontextmenü
anzuzeigen.
.TP
@@ -595,27 +585,28 @@
.TP
.B \-skin <Verzeichnisname> (nur beim GUI)
Lädt eine Oberfläche (skin) aus dem Verzeichnis, das sich in einem der beiden
-Standardoberflächenverzeichnisse /usr/local/share/mplayer/Skin und/oder
-~/.mplayer/Skin befindet (nicht den ganzen Pfad angeben!).
-
+Standardoberflächenverzeichnisse /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\: und
+~/.mplayer/\:Skin/.
+.sp 1
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-skin fittyfene"
-Probiert zuerst /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene und anschließend
-~/.mplayer/Skin/fittyfene.
+Probiert zuerst /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\:fittyfene und
+anschließend
+~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-slave (siehe auch -input)
+.B \-slave (siehe auch \-input)
Diese Option aktiviert den Slave-Modus, der dazu gedacht ist, MPlayer von
anderen Programmen aus zu steuern.
Anstatt selber Tastatureingaben auszuwerten, liest MPlayer einfache
Kommandos von stdin.
.br
.I ANMERKUNG:
-Siehe DOCS/tech/slave.txt (Englisch) und \-input cmdlist für eine
+Siehe DOCS/\:tech/\:slave.txt (Englisch) und \-input cmdlist für eine
Liste der Befehle.
.TP
.B \-softsleep
@@ -627,10 +618,11 @@
Erhöht oder verringert die Abspielgeschwindigkeit abhängig vom angegebenen Faktor.
.TP
.B \-sstep <Sekunden>
-Zeigt einen Frame alle <Sekunden> Sekunden. Für Slideshows nützlich.
+Zeigt einen Frame alle <Sekunden> Sekunden.
+Für Slideshows nützlich.
.
.
-.SH "DEMUXER/STREAM-OPTIONEN"
+.SH "DEMUXER-/\:STREAM-OPTIONEN"
.TP
.B \-a52drc <Level>
Gibt die Höhe der Dynamic Range Compression für den AC3 Audio Stream an.
@@ -645,7 +637,8 @@
ASF/\:RM: 0\-127 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS: 17\-8190).
MPlayer gibt alle verwendbaren IDs aus, wenn er im Verbose-Modus (-v) gestartet
wird.
-Beim Abspielen eines MPEG-TS-Streams wählt MPlayer/MEncoder das erste Programm
+Beim Abspielen eines MPEG-TS-Streams wählt MPlayer/\:MEncoder das erste
+Programm
(falls vorhanden) mit der gewählten Audiospur.
.TP
.B \-alang <zweibuchstabiger Ländercode> (siehe auch \-aid) (nur bei DVD)
@@ -667,7 +660,7 @@
.TP
.B \-audio-demuxer <Nummer> (nur mit \-audiofile)
Erzwingt den Audiodemuxertyp für \-audiofile.
-Alle in demuxers.h definierten Demuxer-IDs sind zulässig.
+Gib die Demuxer-ID an wie in libmpdemux/\:demuxer.h definiert.
\-audio-demuxer 17 erzwingt das Abspielen als MP3.
.TP
.B \-audiofile <Dateiname>
@@ -789,9 +782,9 @@
Es wird angenommen, dass die Datei im Netscape-Format vorliegt.
.TP
.B \-demuxer <Nummer>
-Erzwingt einen bestimmten Audiodemuxertyp.
-Alle in demuxers.h definierten Demuxer-IDs sind zulässig.
-Benutze \-audio\-demuxer 17, um eine Datei als MP3 abzuspielen.
+Erzwingt den Demuxertyp.
+Gib die Demuxer-ID an wie in libmpdemux/\:demuxer.h definiert.
+\-demuxer 17 erzwingt das Abspielen als MP3.
.TP
.B \-dumpaudio (nur MPlayer)
Schreibt den unbehandelten, komprimierten Audiostream nach ./\:stream.dump
@@ -819,8 +812,8 @@
Benute Karte 1\-4 (Standard: 1).
.IPs file=<Datei>
Weist MPlayer an, die Liste der Kanäle aus <Datei> zu lesen (Standard:
-~/.mplayer/channels.conf.{sat,ter,cbl} (je nach Kartentyp)
-oder ~/.mplayer/channels.conf als letzte Möglichkeit).
+~/\:.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (je nach Kartentyp)
+oder ~/\:.mplayer/\:channels.conf als letzte Möglichkeit).
.RE
.PD 1
.
@@ -873,8 +866,8 @@
Überspringt Proxy-Server bei IPv6-Adressen.
Für IPv4-Verbindungen wird er aber benutzt.
.TP
-.B \-mc <Sekunden/Bild>
-Maximale A-V-Sync-Anpassung pro Bild (in Sekunden).
+.B \-mc <Sekunden/\:Bild>
+Maximale A/\:V-Sync-Anpassung pro Bild (in Sekunden).
.TP
.B \-mf <option1:option2:...>
Wird benutzt, wenn mehrere PNG- oder JPEG-Dateien decodiert werden.
@@ -978,7 +971,7 @@
daraus resultierenden eingehenden RTP- und RTCP-Pakete per TCP
übertragen werden (mit der gleichen TCP-Verbindung wie RTSP).
Diese Option kann hilfreich sein, wenn deine Internetverbindung eingehende
-UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live.com/mplayer/).
+UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live.com/\:mplayer/).
.TP
.B \-sb <Byte-Position> (siehe auch \-ss)
Springt an die Byte-Position.
@@ -1160,14 +1153,15 @@
.TP
.B \-vid <id>
Wählt die Videospur (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
-Beim Abspielen von MPEG-TS-Streams benutzt MPlayer/MEncoder das erste Programm
+Beim Abspielen von MPEG-TS-Streams benutzt MPlayer/\:MEncoder das erste
+Programm
(falls vorhanden) mit dem gewählten Video-Stream.
.TP
.B \-vivo <sub\-Optionen> (DEBUG\-CODE)
Erzwingt Audioparameter für den VIVO-Demuxer (nur für Debugging-Zwecke).
.
.
-.SH "OSD\-/UNTERTITEL\-OPTIONEN"
+.SH "OSD-/\:UNTERTITEL-OPTIONEN"
.I ANMERKUNG:
Siehe auch \-vf expand.
.TP
@@ -1290,14 +1284,13 @@
Eine Liste der verfügbaren Untertitel erhältst du bei der Verwendung
der Option \-v.
.TP
-.B \-slang <zweibuchstabiger\ Ländercode> (siehe auch \-sid)
-Aktiviert/\:selektiert bei DVD-Wiedergabe die Sprache der Untertitel.
+.B \-slang <Ländercode[,Ländercode,...]> (siehe auch \-sid)
+Gibt eine Prioritätenliste von DVD-Untertiteln an, die benutzt werden
+sollen.
+Sprachen müssen als zweibuchstabige Ländercodes angegeben werden.
Eine Liste der verfügbaren Untertitel erhältst du bei der Verwendung
der Option \-v.
-.br
-Sonst gibt dies ein optionales Untertitel-Suffix an, das bei der Suche nach
-Untertiteln eine höhere Priorität bekommt.
-
+.sp 1
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
@@ -1309,7 +1302,7 @@
.
.TP
.B \-spuaa <Modus> (nur bei OSD)
-Antialiasingmodus/Skalierungmodus für DVD/\:VOBsub.
+Antialiasing-/\:Skalierungsmodus für DVD/\:VOBsub.
Ein Wert von 16 kann zu <Modus> hinzuaddiert werden, um die Skalierung auch
dann zu erzwingen, wenn das Orignalbild und das skalierte Bild bereits die
gleiche Größe haben, um z.B.\& auch dann die Untertitel mit einem Gaußschen
@@ -1354,8 +1347,7 @@
.TP
.B \-sub <Untertiteldatei1, Untertiteldatei2,...>
Diese Untertitel werden benutzt/\:angezeigt.
-Nur ein Untertitel kann zu einer Zeit angezeigt werden, zwischen
-verschiedenen Untertitel wird mit 'j' umgeschaltet.
+Nur ein Untertitel kann zu einer Zeit angezeigt werden.
.TP
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
Gibt an, wie transparent der Alphakanal bei Untertiteln und dem OSD ist.
@@ -1563,7 +1555,7 @@
.TP
.B \-format <0\-8192>
Wählt das Ausgabeformat der Filterschicht.
-Die Formatnummer entspricht den in libao2/afmt.h definierten Werten.
+Die Formatnummer entspricht den in libao2/\:afmt.h definierten Werten.
.
.PD 0
.RSs
@@ -1607,7 +1599,7 @@
Optionen für OSS beinhalten
.B vol, pcm, line.
Für eine komplette Liste der Optionen suche nach SOUND_DEVICE_NAMES in der
-Datei /usr/include/linux/soundcard.h.
+Datei /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
Bei ALSA kannst du die Namen benutzen, die beispielsweise alsamixer anzeigt,
wie
.B Master, Line, PCM.
@@ -1648,13 +1640,13 @@
.
.sp 1
FIXME: Unteroptionen für sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, sun,
-win32, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin.
+dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin.
.sp 1
Verfügbare Audioausgabetreiber sind folgende:
.
.TP
.B alsa\ \ \
-ALSA 0.9/1.x Audioausgabetreiber.
+ALSA 0.9/\:1.x Audioausgabetreiber.
.PD 0
.RSs
.IPs mmap\ \ \
@@ -1684,7 +1676,7 @@
.PD 0
.RSs
.IPs dsp-device
-Setzt das Audioausgabegerät (Standard: /dev/dsp).
+Setzt das Audioausgabegerät (Standard: /dev/\:dsp).
.RE
.PD 1
.TP
@@ -1993,17 +1985,28 @@
.PD 0
.RSs
.IPs [no]progressive
-Gibt Standard-JPEG oder progressives JPEG an.
+Gibt Standard-JPEG oder progressives JPEG an (Standard: noprogressive).
.IPs [no]baseline
-Benutze eine/\:keine Baseline.
+Benutze eine/\:keine Baseline (Standard: baseline).
.IPs optimize=<Wert>
-Optimierungswert <0\-100>
+Optimierungswert <0\-100> (Standard: 100)
.IPs smooth=<Wert>
-Glättungsfaktor <0\-100>
+Glättungsfaktor <0\-100> (Standard: 0)
.IPs quality=<Wert>
-Qualitätsfaktor <0\-100>
+Qualitätsfaktor <0\-100> (Standard: 75)
.IPs outdir=<Wert>
-Verzeichnis, in dem die JPEG-Bilder gespeichert werden.
+Gib das Verzeichnis an, in das die JPEG-Bilder gespeichert werden.
+Falls nicht angegeben, werden alles JPEG-Dateien in das aktuelle Verzeichnis
+geschrieben.
+.IPs subdirs=<Wert>
+Falls angegeben, erstellt MPlayer nummerierte Unterverzeichnisse mit dem
+angegebenen Prefix.
+Falls nicht angegeben, werden alle JPEG-Dateien in das gleiche Verzeichnis
+geschrieben.
+.IPs maxfiles=<Wert>
+Maximale Anzahl an JPEG-Dateien, die pro Unterverzeichnis gespeichert werden,
+falls Unterverzeichnisse angegeben worden sind.
+Muß gleich oder größer 1 sein (Standard: 1000).
.RE
.PD 1
.
@@ -2108,7 +2111,7 @@
.TP
.B \-z <0\-9>
Gibt die Kompressionsstufe bei des png-Videoausgabetreibers an.
-0 steht für keine, 9 für maximale Kompression
+0 steht für keine, 9 für maximale Kompression.
.TP
.B \-zrbw (nur bei \-vo zr)
Anzeige in schwarz/\:weiß.
@@ -2198,7 +2201,7 @@
.
.sp 1
FIXME: Dokumentiere die Unteroptionen für x11, xover, dga, sdl, vidix, xvidix,
-fbdev, fbdev2, vesa, svga, null, aa, bl, ggi, mga, xmga, syncfb, 3dfx,
+fbdev, fbdev2, vesa, null, aa, bl, ggi, mga, xmga, syncfb, 3dfx,
tdfx_vid, tdfxfb, dxr2, dxr3, mpegpes, zr, zr2, yuv4mpeg, gif89a, jpeg, pgm,
png, tga.
.sp 1
@@ -2344,6 +2347,27 @@
.TP
.B svga\ \ \
Gib das Video über die SVGA-Bibliothek aus.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "<Videomodus>"
+Gib den zu benutzenden Videomodus an.
+Der Modus kann angegeben werden im Format <Breite>x<Höhe>x<Farben>, z.B.\&
+640x480x16M, oder per Grafikmodusnummer, z.B.\& 84.
+.IPs bbosd
+Zeigt das OSD in den schwarzen Rändern des Films an (langsamer).
+.IPs native
+Benutze nur native Darstellungsfunktionen.
+Dies verhindert direktes Rendern, OSD und Hardwarebeschleunigung.
+.IPs retrace
+Erzwingt Frame-Wechsel bei vertikalem Retrace.
+Nur benutzbar mit \-double.
+Dies hat denselben Effekt wie die \-vsync-Option.
+.IPs sq\ \ \
+Versucht, einen Videomodus mit Square-Pixeln zu wählen.
+.IPs vidix
+Benutze svga mit VIDIX.
+.RE
+.PD 1
.TP
.B gl\ \ \ \ \
OpenGL-Videoausgabetreiber.
@@ -2410,7 +2434,7 @@
.PD 1
.TP
.B dfbmga\
-Matrox G400/G450/G550-spezifische Videoausgabetreiber, die die
+Matrox G400/\:G450/\:G550-spezifische Videoausgabetreiber, die die
DirectFB-Bibliothek benutzen.
Ermöglicht CRTC2 (zweiter Bildschirm), stellt Videos unabhängig vom ersten
Bildschirm dar.
@@ -2450,7 +2474,7 @@
Setzt die TV-Norm der Matrox-Karte, ohne /etc/\:directfbrc ändern zu
müssen (Standard: deaktiviert).
Gültige Normen sind pal = PAL, ntsc = NTSC.
-Eine spezielle Norm ist auto (automatisches Anpassen zu PAL/NTSC), denn
+Eine spezielle Norm ist auto (automatisches Anpassen zu PAL/\:NTSC), denn
die Norm wird bestimmt, indem die Framerate des Films betrachtet wird.
.RE
.PD 1
@@ -2511,9 +2535,9 @@
.RSss
0: Ändert die aktuelle Norm nicht (Standard).
.br
-1: Automatische Anpassung mit PAL/NTSC.
+1: Automatische Anpassung mit PAL/\:NTSC.
.br
-2: Automatische Anpassung mit PAL/PAL-60.
+2: Automatische Anpassung mit PAL/\:PAL-60.
.br
3: PAL
.br
@@ -2557,8 +2581,11 @@
.TP
.B yuv4mpeg
Wandelt den Videostream in eine Abfolge von unkomprimierten YUV 4:2:0-Bildern
-um speichert diese in einer Datei namens 'stream.yuv' im aktuellen Verzeichnis.
-Nützlich, wenn du das Video mit den mjpegtools-Tools bearbeiten möchtest.
+um und speichert diese in einer Datei namens 'stream.yuv' im aktuellen
+Verzeichnis.
+Das Format ist das gleiche, das von den mjpegtools benutzt wird, daher ist
+diese Option
+nützlich, wenn du das Video mit den mjpegtools bearbeiten möchtest.
.TP
.B gif89a\
Gibt jeden Frame in eine GIF-Datei im aktuellen Verzeichnis aus.
@@ -2586,7 +2613,7 @@
Name.
.
.
-.SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/DAS FILTERN"
+.SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/\:DAS FILTERN"
.TP
.B \-ac <[-]Codec1,[-]Codec2,...[,]>
Gib eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocdoecs an.
@@ -2661,7 +2688,7 @@
.REss
.IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
Mischt Kanäle beliebig.
-Details findest du in DOCS/HTML/en/devices.html#audio-dev.
+Details findest du in DOCS/\:HTML/\:en/\:devices.html#audio-dev.
.RSss
n: Anzahl der Ausgabekanäle (1\-6).
.br
@@ -2691,7 +2718,7 @@
(mmap()).
.RSss
mmapped_Datei: Datei, zur der die Daten exportiert werden sollen
-(Standard: ~/.mplayer/mplayer-af_export).
+(Standard: ~/\:.mplayer/\:mplayer-af_export).
.br
nsamples: Anzahl der Samples pro Kanal (Standard: 512)
.REss
@@ -4265,195 +4292,8 @@
.IPs kfreduction=<0-\100>
(Standardwert 30, nur im Modus mit zwei Durchgängen)
.RE
-
-
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Tastatursteuerung
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH "TASTATURSTEUERUNG"
-.I ANMERKUNG:
-.br
-MPlayer verfügt über eine weitgehend konfigurierbare und ereignisgesteuerte
-Eingabeschicht, durch die MPlayer per Tastatur, Maus, Joystick oder
-Fernbedienung (mittels LIRC) gesteuert werden kann.
-.br
-Die Standardkonfigurationsdatei für das Steuerungssystem ist
-~/.mplayer/\:input.conf. Mit \-input kann aber auch eine andere Datei angegeben
-werden.
-.br
-Die Tasten sind wie folgt belegt (funktioniert abhängig vom Videoausgabetreiber
-mal, mal auch nicht):
-.TP
-.B allgemeine Steuerung
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "<\- und \->"
-spule 10 Sekunden zurück/\:vor
-.IPs "<Cursor runter> und <Cursor hoch>"
-spule 1 Minute zurück/\:vor
-.IPs "<Bild runter> und <Bild hoch>"
-spule 10 Minuten zurück/\:vor
-.IPs "< und >"
-zurück/\:vorwärts in der Playliste
-.IPs "<Pos1> und <Ende>"
-gehe zum nächsten/\:vorherigen Playtree\-Eintrag in der übergeordneten Liste
-.IPs "<Einfg> und <Entf>"
-gehe zur nächsten/\:vorherigen alternativen Quelle (nur bei ASX-Playlisten)
-.IPs "p / <Leertaste>"
-Pause (beliebige Taste für's Beenden der Pause)
-.IPs "q / <Esc>C"
-beendet MPlayer
-.IPs "+ und \-"
-verändert die Audioverzögerung um +/\:\- 0.1 Sekunden
-.IPs "/ und *"
-verringert/\:erhöht die Lautstärke
-.IPs "9 und 0"
-verringert/\:erhöht die Lautstärke
-.IPs m\ \ \ \
-schaltet den Ton stumm
-.IPs f\ \ \ \
-wechselt zwischen Vollbild und Fenstermodus
-.IPs "w und e"
-verkleinert/\:vergrößert den Bereich für panscan
-.IPs o\ \ \ \
-schaltet durch die OSD-Modi kein OSD / nur Suchleisten / Suchleisten + Zeit
-.IPs d\ \ \ \
-schaltet Verwerfen von Bildern an/\:aus
-.IPs v\ \ \ \
-de\-/\:aktiviert die Anzeige von Untertiteln
-.IPs j\ \ \ \
-schaltet durch die vorhandenen Untertitelsprachen
-.IPs F\ \ \ \
-de\-/\:aktiviert "erzwungene Untertitel"
-.IPs a\ \ \ \
-wechselt die Ausrichtung der Untertitel: oben, mittig, unten
-.IPs "z und x"
-verändert die Untertitelverzögerung um +/\:\- 0.1 Sekunden
-.IPs "r und t"
-passt die Position der Untertitel an
-.IPs "i"
-setzt eine EDL\-Markierung
-
-.PP
-(Die folgenden Tasten sind nur bei \-vo xv, \-vo [vesa|fbdev]:vidix,
-\-vo xvidix, \-vo (x)mga oder bei \-vc divxds (langsam) gültig.)
-
-.IPs "1 und 2"
-Kontrastanpassung
-.IPs "3 und 4"
-Helligkeitsanpassung
-.IPs "5 und 6"
-Farbanpassung
-.IPs "7 und 8"
-Sättigungsanpassung
-.RE
-.PD 1
.
-.TP
-.B Tastaturbelegung des GUIs
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "ENTER"
-starte das Abspielen
-.IPs s\ \ \ \
-beende das Abspielen
-.IPs l\ \ \ \
-lädt eine Datei
-.IPs c\ \ \ \
-zeigt alle verfügbaren Skins an
-.IPs p\ \ \ \
-de\-/\:aktiviert die Playlist
-.RE
-.PD 1
.
-.TP
-.B TV\-Kontrollen
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "h und k"
-wählt den vorherigen/\:nächsten Kanal
-.IPs n\ \ \ \
-ändert den TV\-Standard
-.IPs u\ \ \ \
-ändert die Senderliste
-.RE
-.PD 1
-.
-.TP
-.B DVDNAV\-Kontrollen
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "K,J,H,L"
-Bewegung nach oben/\:unten/\:links/\:rechts
-.IPs M\ \ \ \
-gehe zum Hauptmenü
-.IPs S\ \ \ \
-Auswahl
-.RE
-.PD 1
-
-
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Slave-Modus-Protokoll
-.\" --------------------------------------------------------------------------
-.
-.SH "SLAVE\-MODUS\-PROTOKOLL"
-Wenn die Option \-slave angegeben wurde, dann wird die Wiedergabe durch
-ein zeilenbasiertes Protokoll geregelt.
-Jede Zeile muss genau ein Kommando enthalten.
-.TP
-.B Kommanods
-.RSs
-.IPs "seek <Wert> [Typ=<0/\:1/\:2>]"
-Spult an eine Stelle im Film.
-Typ 0 ist ein relatives Spulen um +/\:- <Wert. Sekunden.
-Typ 1 springt an <Wert> % des Films.
-Typ 2 ist eine absolute Position von <Wert> Sekunden.
-.IPs "audio_delay <Wert>"
-Passt die Audioverzögerung um <Wert> Sekunden an.
-.IPs quit
-beendet MPlayer
-.IPs pause
-pausiert die Wiedergabe bzw. setzt sie fort
-.IPs grap_frames
-Weiß das jemand?
-.IPs "pt_step <Wert> [force=<Wert>]"
-Springe zum nächsten/\:vorherigen Eintrag im Playtree.
-.IPs "pt_up_step <Wert> [force=<Wert>]"
-Wie pt_step, aber der Sprung erfolgt zum nächsten/\:vorherigen Eintrag
-in der übergeordneten Liste.
-.IPs "alt_src_step <Wert>"
-Wenn mehr als eine Quelle verfügbar ist, so wird hiermit die
-nächste/\:vorherige angewählt (nur bei ASX-Playlisten).
-.IPs "sub_delay <Wert> [abs=<Wert>]"
-Ändert die Verzögerung der Untertitel um +/\:- <Wert> Sekunden oder setzt sie
-auf <Wert> Sekunden, wenn abs ungleich 0 ist.
-.IPs "osd [level=<Wert>]"
-Schaltet durch die OSD-Modi oder setzt ihn auf <Wert>, wenn <Wert> > 0 ist.
-.IPs "volume <dir>"
-Erhöht/\:verringert die Lautstärke
-.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\-100> [abs=<Wert>]"
-Setzt/\:Ändert die Videoparameter.
-.IPs "frame_drop [type=<Wert>]"
-Schaltet das Verwerfen von Bildern an/\:aus.
-.IPs "sub_visibility"
-Schaltet die Untertitel ein/\:aus.
-.IPs "sub_pos <Wert>"
-Verändert die Position der Untertitel.
-.IPs vo_fullscreen
-Wechselt zwischen Vollbild und Fenstermodus.
-.IPs "tv_step_channel <dir>"
-Wählt den nächsten/\:vorherigen TV\-Kanal.
-.IPs "tv_step_norm"
-Ändert den TV\-Standard.
-.IPs "tv_step_chanlist"
-Ändert die Kanalliste.
-.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]"
-GUI\-Befehle
-.RE
-
-
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Dateien
.\" --------------------------------------------------------------------------
@@ -4494,8 +4334,8 @@
~/.mplayer/\:default.sub
.RE
.PD 1
-
-
+.
+.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Beispiele
.\" --------------------------------------------------------------------------
@@ -4594,6 +4434,8 @@
.B Jonas Jermann
.br
.B Moritz Bunkus
+.br
+.B Sebastian Krämer
.PP
Schicke Mails die Manpage betreffend bitte an die MPlayer-DOCS-Mailingliste.
.\" Ende der Datei
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list