[MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/fr audio.xml,1.5,1.6 faq.xml,1.6,1.7 install.xml,1.7,1.8 ports.xml,1.7,1.8 video.xml,1.10,1.11

Nico nicolas at mplayerhq.hu
Mon Nov 10 16:12:33 CET 2003


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv29251/main/DOCS/xml/fr

Modified Files:
	audio.xml faq.xml install.xml ports.xml video.xml 
Log Message:
sync

Index: audio.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/audio.xml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- audio.xml	18 Oct 2003 14:50:25 -0000	1.5
+++ audio.xml	10 Nov 2003 15:12:29 -0000	1.6
@@ -924,6 +924,50 @@
 haut-parleurs arrière.
 </para>
 </sect4>
+
+<sect4 id="af_export">
+<title>Exporteurs Audio</title>
+<para>
+Ce filtre audio exporte le signal entrant vers un autre process en utilisant
+le mappage de mémoire <literal>mmap()</literal>). Les aires de mémoire mappées
+contiennent une entête:
+
+<programlisting>
+int nch                      /*nombre de canaux*/
+int size		     /*taille du tampon*/
+unsigned long long counter   /*Utilisé pour garder la synchro, mis à jour
+                               chaque fois que de nouvelles données sont
+			       exportées.*/
+</programlisting>
+
+Le reste est constitué de données 16bit (non-entrelacées).
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>fichier_mmappé</option></term>
+<listitem><para>
+Le fichier dans lequel vous voulez que le filtre exporte. Par défaut il mappe
+dans
+<filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>nsamples</option></term>
+<listitem><para>
+Nombre d'échantillons par canal. La valeur par défaut est <literal>512</literal> échantillons.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+Exemple:
+<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi</screen>
+exporterait 1024 échantillons par canal dans <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
+</para>
+</sect4>
+
 </sect3>
 
 <sect3 id="audio-plugins">

Index: faq.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/faq.xml,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- faq.xml	27 Oct 2003 12:34:00 -0000	1.6
+++ faq.xml	10 Nov 2003 15:12:30 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--synced with 1.19 -->
+<!--synced with 1.21 -->
 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
 <title>Foire Aux Questions</title>
 
@@ -281,8 +281,8 @@
 <filename class="directory">/usr/include/X11</filename> existent (cela peut poser un
 problème sur les systèmes Mandrake). Ils peuvent être créés avec ces commandes:
 <screen>
-     $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
-     $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
+     # ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
+     # ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
 </screen>
 Votre distribution peut différer de la
 <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/">Hiérarchie de système de Fichier Standard</ulink>.

Index: install.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/install.xml,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- install.xml	31 Oct 2003 22:30:44 -0000	1.7
+++ install.xml	10 Nov 2003 15:12:30 -0000	1.8
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.14 -->
+<!-- synced with 1.15 -->
 <sect1 id="install">
 <title>Installation</title>
 
@@ -271,7 +271,7 @@
   <emphasis>avant</emphasis> la compilation de <application>MPlayer</application>,
   sinon aucun support mga_vid ne sera construit. Voir aussi la section 
   <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>.
-  <emphasis role="bold">Si vous n'utilisez pas Linux</emphasis>, votre seule possibilité 
+  <emphasis role="bold">Si vous n'utilisez pas Linux</emphasis>, votre seule possibilité
   est le pilote VIDIX: lisez la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
   </para></listitem>
 <listitem><para>

Index: ports.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/ports.xml,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- ports.xml	31 Oct 2003 22:46:12 -0000	1.7
+++ ports.xml	10 Nov 2003 15:12:30 -0000	1.8
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.21 -->
+<!-- synced with 1.23 -->
 <chapter id="ports" xreflabel="Ports">
 <title>Ports</title>
 
@@ -108,7 +108,7 @@
 <sect2 id="darwin">
 <title>Darwin</title>
 <para>
-Voir la section <link linkend="macos">MacOS</link>.
+Voir la section <link linkend="macos">Mac OS</link>.
 </para>
 </sect2>
 </sect1>
@@ -315,8 +315,8 @@
 Les versions de Cygwin antérieures à 1.5.0 n'incluent pas <filename>inttypes.h</filename>.
 Mettez cet
 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/inttypes.h">inttypes.h</ulink>
-dans <filename class="directory">/usr/include/</filename> pour que MPlayer puisse
-compiler.</para>
+dans <filename class="directory">/usr/include/</filename> pour que
+<application>MPlayer</application> puisse compiler.</para>
 
 <para>Les fichiers d'entête DirectX doivent être décompressés dans <filename class="directory">/usr/include/</filename>
   ou dans <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para>
@@ -370,11 +370,11 @@
 </sect1>
 
 <sect1 id="macos">
-<title>MacOS</title>
+<title>Mac OS</title>
 <para>
-Seul MacOS X 10.2 ou supérieur est supporté par les sources "brutes" de
+Seul Mac OS X 10.2 ou supérieur est supporté par les sources "brutes" de
 <application>MPlayer</application>. Vous êtes libre d'implémenter le support
-pour les anciennes versions de MacOS et d'envoyer des patches !
+pour les anciennes versions de Mac OS et d'envoyer des patches !
 </para>
 
 <para>
@@ -385,7 +385,7 @@
 
 <para>
 On peut obtenir une GUI Aqua et un binaire <application>MPlayer</application>
-pour MacOS X depuis le projet
+pour Mac OS X depuis le projet
 <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>.
 </para>
 </sect1>

Index: video.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/video.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- video.xml	27 Oct 2003 12:34:00 -0000	1.10
+++ video.xml	10 Nov 2003 15:12:30 -0000	1.11
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.30 -->
+<!-- synced with 1.34 -->
 <sect2 id="video-dev">
 <title>Sorties vidéo</title>
 
@@ -12,7 +12,7 @@
 </para>
 
 <para>
-Faites un <command>/proc/mtrr</command>:
+Faites un <command>cat /proc/mtrr</command>:
 <screen>
 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr
 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size=  16MB: write-combining, count=9
@@ -80,8 +80,9 @@
 
 <para>
 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple
-[vers 266Mhz, stepping 0] ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12
-le sont (tapez <command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier).
+(vers 266Mhz, stepping 0) ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12
+le sont
+(<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier).
 </para>
 </sect3>
 
@@ -92,8 +93,8 @@
 
 <para>
 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV matérielles de
-votre carte en utilisant l'extension XVideo. Ceci peut être fait avec l'option
-<option>-vo xv</option>'. De plus, ce pilote supporte le réglage de luminosité/contraste/saturation/etc.
+votre carte en utilisant l'extension XVideo. C'est ce qu'utilise l'option
+'<option>-vo xv</option>'. De plus, ce pilote supporte le réglage de luminosité/contraste/saturation/etc.
 (à moins que vous n'utilisiez le vieux, lent codec Divx DirectShow, qui le supporte
 partout), voir la page de man.
 </para>
@@ -1581,7 +1582,7 @@
 <title>Décodeurs MPEG</title>
 
 <sect4 id="dvb">
-<title>DVB</title>
+<title>sorties et entrées DVB</title>
 <para>
 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens
 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes
@@ -1610,6 +1611,7 @@
 commande:
 </para>
 </formalpara>
+
 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes fichier.mpg|vob</screen></para>
 
 <para>
@@ -1680,6 +1682,92 @@
 </screen></para>
 
 <formalpara>
+<title>Utilisez votre carte DVB pour regarder la TV numérique (module d'entrée DVB)</title>
+<para>
+  D'abord vous devez passer le paramètre <literal>dvb_shutdown_timeout=0</literal>
+  au module noyau <filename>dvb-core</filename>, ou MPlayer se terminera après
+  10 secondes.
+</para>
+</formalpara>
+
+<para>
+  Vous devriez également avoir les programmes <command>scan</command> et
+  <command>szap/tzap/czap</command> installés; ils sont inclus dans le paquet
+  de pilotes.
+</para>
+
+<para>
+  Vérifiez que vos pilotes fonctionnent correctement avec un programme tel que
+  <ulink url="http://www.sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
+  (c'est la base du module d'entrée DVB).
+</para>
+
+<para>
+  Maintenant vous devriez compiler un fichier
+  <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, avec la syntaxe acceptée par
+  <command>szap/tzap/czap</command>, ou le faire compiler par
+  <command>scan</command>.
+</para>
+
+<para>
+  Assurez-vous de n'avoir <emphasis>que</emphasis> des canaux réellement
+  disponibles, ou MPlayer plantera sur les autres.
+</para>
+
+<para>
+  Pour afficher le premier des canaux présents dans votre liste, tapez
+</para>
+
+<screen>
+  mplayer dvb://
+</screen>
+
+<para>
+  Si vous voulez regarder un canal spécifique, tel que R1, tapez
+</para>
+
+<screen>
+  mplayer dvb://R1
+</screen>
+
+<para>
+  Pour changer de canal tapez sur les touches <keycap>h</keycap> (suivant) et
+  <keycap>k</keycap> (précédent), ou utilisez le menu OSD (requiert un
+  <link linkend="subosd">sous-système OSD</link> fonctionnel).
+</para>
+
+<para>
+  Si votre <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> contient une entrée
+  <literal>&lt;dvbsel&gt;</literal>, comme celle du fichier d'exemple
+  <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (que vous pouvez utiliser pour
+  outrepasser <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), le menu principal
+  affichera un sous-menu qui vous permettra de choisir les canaux présents dans
+  votre <filename>channels.conf</filename>.
+</para>
+
+<para>
+  Si vous voulez sauvegarder un programme sur le disque vous pouvez utiliser
+</para>
+
+<screen>
+  mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
+</screen>
+
+<para>
+  Si vous voulez l'enregistrer dans un format différent (le ré-enregistrer)
+  vous pouvez lancer une commande comme
+</para>
+
+<screen>
+  mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1
+</screen>
+
+<para>
+  Lisez la page de man pour avoir une liste des options que vous pouvez passer
+  au module d'entrée DVB.
+</para>
+
+<formalpara>
 <title>FUTUR</title>
 <para>
 Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités et
@@ -1931,10 +2019,10 @@
 
 <para>
 Des occurrences supplémentaires de <option>-zrcrop</option> invoquent le mode
-<emphasis>cinerama</emphasis>, c-a-d que vous pouvez distribuer l'affichage sur
+<emphasis>cinerama</emphasis>, c-a-d. que vous pouvez distribuer l'affichage sur
 plusieurs TV ou moniteurs pour créer un écran plus large. Supposons que vous ayez deux
-moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur <systemitem>/dev/video1</systemitem>
-et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur <systemitem>/dev/video0</systemitem>. The movie has a resolution
+moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur <filename>/dev/video1</filename>
+et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur <filename>/dev/video0</filename>.
 Le film a une résolution de 704x288. Supposons maintenant que vous voulez le moniteur
 de droite en noir et blanc et que le moniteur de gauche ait des trames jpeg de qualité
 10, alors vous taperez la commande suivante



More information about the MPlayer-DOCS mailing list