[MPlayer-DOCS] CVS: main/DOCS/xml/fr install.xml,1.10,1.11
Nico
nicolas at mplayerhq.hu
Sun Dec 21 15:12:52 CET 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr
In directory mail:/tmp/cvs-serv21845/main/DOCS/xml/fr
Modified Files:
install.xml
Log Message:
sync
Index: install.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/install.xml,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- install.xml 14 Dec 2003 17:30:24 -0000 1.10
+++ install.xml 21 Dec 2003 14:12:50 -0000 1.11
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.24 -->
+<!-- synced with 1.29 -->
<sect1 id="install">
<title>Installation</title>
@@ -706,7 +706,7 @@
<filename>TOOLS/subfont-c/README</filename> pour les détails).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Utiliser le plugin de générateur de polices de GIMP dans <filename
+ Utiliser le plugin générateur de polices de <application>GIMP</application> dans <filename
class="directory">TOOLS/subfont-GIMP</filename> (note: vous devez avoir le
plugin brut HSI également, voir <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/" />).
</para></listitem>
@@ -716,18 +716,20 @@
Ensuite vous avez deux méthodes:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- utiliser l'option <option>-font /chemin/de/arial.ttf</option> pour spécifier
- un fichier de polices TrueType à chaque fois
+ utiliser l'option <option>-font <replaceable>/chemin/de/police.ttf</replaceable></option>
+ pour spécifier un fichier de polices TrueType à chaque fois
</para></listitem>
<listitem><para>
- créer un lien symbolique:<screen>ln -s /chemin/de/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
+ créer un lien symbolique:
+ <screen>ln -s <replaceable>/chemin/de/police.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
</para></listitem>
</itemizedlist>
Si <application>MPlayer</application> a été compilé avec le support
<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, les méthodes ci-dessus
ne fonctionneront pas, à la place <option>-font</option> attends un nom de police
fontconfig et sinon utilise la police sans-serif par défaut. Pour obtenir une liste
- des polices connues de fontconfig, utilisez <command>fc-list</command>.
+ des polices connues de <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>,
+ utilisez <command>fc-list</command>.
Exemple: <option>-font 'Bitstream Vera Sans'</option>
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -737,13 +739,13 @@
du FTP, créées par les utilisateurs.
</para><para>
<!-- FIXME: this para should be before the list -->
- Les polices devront disposer du fichier <filename>font.desc</filename>
- approprié qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte
+ Les polices devront disposer du fichier <filename>font.desc</filename>
+ approprié qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte
sous-titré. Une autre solution est d'avoir des sous-titres encodés en UTF8
et d'utiliser l'option <option>-utf8</option> ou de renommer le fichier
des sous-titres en <filename><nom_video>.utf</filename>. Enregistrer
de codepages différents en UTF8 peut se faire en utilisant les programmes
- <command>konwert</command> (Debian) ou <command>iconv</command> (Red Hat).
+ <command>konwert</command> ou <command>iconv</command>.
</para><para>
<table>
@@ -776,8 +778,8 @@
</itemizedlist>
<para>
Si vous avez choisi des polices non-TTF, dézippez le fichier vers <filename class="directory">~/.mplayer</filename>
-ou <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Ensuite renommez
-ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur <filename>font</filename>, par exemple:
+ou <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Ensuite renommez
+ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur <filename class="directory">font</filename>, par exemple:
<screen>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</screen>
More information about the MPlayer-DOCS
mailing list