Index: help_mp-cz.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-cz.h,v retrieving revision 1.28 diff -u -r1.28 help_mp-cz.h --- help_mp-cz.h 31 Oct 2002 11:01:40 -0000 1.28 +++ help_mp-cz.h 20 Nov 2002 18:10:20 -0000 @@ -228,7 +228,7 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nepovedlo se otevøít audio demuxer: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nepovedlo se otevøít demuxer pro titulky: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV vstup neumo¾òuje posun (seek)! (Pravdìpodobnì \"posun\" bude pou¾it pro zmìnu kanálù ;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s ji¾ pøítomno\n!" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s ji¾ pøítomno!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: Index: help_mp-de.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-de.h,v retrieving revision 1.57 diff -u -r1.57 help_mp-de.h --- help_mp-de.h 11 Nov 2002 19:42:22 -0000 1.57 +++ help_mp-de.h 20 Nov 2002 18:10:23 -0000 @@ -224,7 +224,7 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Öffnen des Audiodemuxers fehlgeschlagen: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Öffnen des Untertiteldemuxers fehlgeschlagen: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-Input ist nicht durchsuchbar! (möglicherweise änderst du damit den Kanal ;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s existiert bereits\n!" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s existiert bereits!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Clipinfo: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: Index: help_mp-dk.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-dk.h,v retrieving revision 1.16 diff -u -r1.16 help_mp-dk.h --- help_mp-dk.h 19 Oct 2002 20:26:04 -0000 1.16 +++ help_mp-dk.h 20 Nov 2002 18:10:25 -0000 @@ -216,7 +216,7 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan ikke åbne lyddemuxer: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Kunne ikke åbne undertekstdemuxer: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input er ikke søgebart! (kan være du skulle skifte kanal ;))\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s allerede tilstede\n!" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s allerede tilstede!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Klip info: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: Index: help_mp-fr.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-fr.h,v retrieving revision 1.23 diff -u -r1.23 help_mp-fr.h --- help_mp-fr.h 14 Nov 2002 12:19:31 -0000 1.23 +++ help_mp-fr.h 20 Nov 2002 18:10:30 -0000 @@ -186,7 +186,7 @@ #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Trop (%d dans %d octets) de packets audio dans le tampon!\n" #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Trop (%d dans %d octets) de packets vidéo dans le tampon!\n" #define MSGTR_MaybeNI "Peut-être jouez-vous un flux/fichier mal multiplexé, ou le codec n'est pas là...\n"\ - "Pour les fichier .AVI, essayez l'option -ni." + "Pour les fichier .AVI, essayez l'option -ni.\n" #define MSGTR_SwitchToNi "\nFichier .AVI mal multiplexé - passage en mode -ni!\n" #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Fichier de type %s détecté!\n" #define MSGTR_DetectedAudiofile "Fichier audio détecté!\n" Index: help_mp-gr.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-gr.h,v retrieving revision 1.6 diff -u -r1.6 help_mp-gr.h --- help_mp-gr.h 27 Oct 2002 10:43:38 -0000 1.6 +++ help_mp-gr.h 20 Nov 2002 18:10:30 -0000 @@ -228,7 +228,7 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ demuxer Þ÷ïõ: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ demuxer demuxer õðïôßôëùí: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input äåí åßíáé áíáæçôÞóéìï! (ðéèáíüí ç áíáæÞôçóç íá ãßíåé ãéá ôçí áëëáãÞ óôáèìþí ;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Ïé ðëçñïöïñßåò ãéá ôï demuxer %s õðÜñ÷ïõí Þäç\n!" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Ïé ðëçñïöïñßåò ãéá ôï demuxer %s õðÜñ÷ïõí Þäç!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Ðëçñïöïñßåò ôïõ ìÝóïõ: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: Index: help_mp-nl.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-nl.h,v retrieving revision 1.20 diff -u -r1.20 help_mp-nl.h --- help_mp-nl.h 19 Oct 2002 20:26:04 -0000 1.20 +++ help_mp-nl.h 20 Nov 2002 18:10:35 -0000 @@ -216,7 +216,7 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan audio demuxer niet openen: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Openen van de ondertiteling demuxer is mislukt: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV invoer is niet doorzoekbaar! (Waarschijnlijk zal zoeken de kanalen veranderen ;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig\n!" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: Index: help_mp-pt_BR.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-pt_BR.h,v retrieving revision 1.6 diff -u -r1.6 help_mp-pt_BR.h --- help_mp-pt_BR.h 19 Oct 2002 20:26:04 -0000 1.6 +++ help_mp-pt_BR.h 20 Nov 2002 18:10:37 -0000 @@ -176,7 +176,7 @@ #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF enquanto procurava pela sequência de cabeçalho\n" #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Impossível ler a sequência do cabeçalho!\n" -#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossível ler a extensão da sequência de cabeçalhon" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossível ler a extensão da sequência de cabeçalho\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Sequência de cabeçalho ruim!\n" #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Extenção da sequência de cabeçalho ruim!\n" Index: help_mp-sk.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-sk.h,v retrieving revision 1.8 diff -u -r1.8 help_mp-sk.h --- help_mp-sk.h 19 Oct 2002 20:26:04 -0000 1.8 +++ help_mp-sk.h 20 Nov 2002 18:10:40 -0000 @@ -217,7 +217,7 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nemô¾em otvori» audio demuxer: %s\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nemô¾em otvori» demuxer titulkov: %s\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "v TV vstupe nie je mo¾né sa pohybova»! (mo¾no posun bude na zmenu kanálov ;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s u¾ prítomné\n!" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s u¾ prítomné!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: Index: help_mp-zh.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-zh.h,v retrieving revision 1.11 diff -u -r1.11 help_mp-zh.h --- help_mp-zh.h 17 Nov 2002 12:31:02 -0000 1.11 +++ help_mp-zh.h 20 Nov 2002 18:10:42 -0000 @@ -62,8 +62,8 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "ÕÒ²»µ½HOMEĿ¼\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")ÎÊÌâ\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "´´½¨configÎļþ: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí" -#define MSGTR_InvalidAOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí" +#define MSGTR_InvalidVOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí\n" +#define MSGTR_InvalidAOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(°Ñetc/codecs.conf(´ÓMPlayerµÄÔ´ÂëÊ÷ÖÐ)¸´ÖÆ/Á´½Ó ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_CantLoadFont "ÎÞ·¨¼ÓÔØ×ÖÌå: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "ÎÞ·¨¼ÓÔØ×ÖÄ»: %s\n" @@ -222,7 +222,7 @@ #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "´ò¿ªÒôƵdemuxer: %sʧ°Ü\n" #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "´ò¿ª×ÖÄ»demuxer: %sʧ°Ü\n" #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TVÊäÈë²»ÄÜËÑË÷! (¿ÉÄÜËÑË÷Ó¦¸ÃÓÃÀ´¸ü»»ÆµµÀ;)\n" -#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s ÒѾ­ÏÔʾ\n!" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s ÒѾ­ÏÔʾ!\n" #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: