[MPlayer-dev-eng] [PATCH] Errors in the Italian manpage

Nico Sabbi nsabbi at tiscali.it
Mon May 9 23:43:57 CEST 2005


Mirco Macrelli wrote:

>Hi,
>
>I have taken another look at the Italian translation of the manpage
>and done some other modification. The patch is attached to this mail.
>
>First I have corrected some grammatical errors and misspelled words.
>Then I have replaced all the occurrence of a' e' i' o' u' with the
>respective accented vocals.
>
>ciao ;
>  
>
>-.\" Questa pagina di manuale fu/e' stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
>+.\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
>  
>

LOL this was really fun.
Follow my proposed fixes to yours

>-La maggior parte supporta la scalatura via software od hardware cosi' puoi
>+La maggior parte supporta la scalatura via software od hardware così puoi
>  
>

"o hardware", od sounds really bad to me

>-Decrementa/incrementa la velocita' di riproduzione di un 10%.
>+Decrementa/incrementa la velocità di riproduzione di un 10%.
>  
>

del 10%

>-Resetta la velocita' di riproduzione a quella del file originale.
>+Resetta la velocità di riproduzione a quella del file originale.
>  
>

resetta sounds bad, "ripristina la velocità di riproduzione originale" 
is much better

>-Premendolo una volta il film passa in pausa, ogni pressione seguente riprodurra'
>-solo un fotogramma per poi ritornare ancora nella modalita' pausa (qualsiasi
>+Premendolo una volta il film passa in pausa, ogni pressione seguente riprodurrà
>+solo un fotogramma per poi ritornare ancora nella modalità pausa (qualsiasi
>  
>

tornare in modalità di pausa

>+Se una opzione è marcata come (solo XXX) allora funzionerà solo in combinazione
>+con l'opzione XXX oppure se XXX è compilato dentro.
>  
>

compilato dentro?


>-Seleziona la priorita' del processo MPlayer in accordo con le priorita'
>+Seleziona la priorità del processo MPlayer in accordo con le priorità
>  
>

doesn't sound correct to me

>-Incrementa il livello di verbosita' (piu' \-v significano piu' verbosita').
>+Incrementa il livello di verbosità (più \-v significano più verbosità).
>  
>

implicano maggiore verbosità

>-Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sara'
>+Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sarà
>  
>

il valore predefinito

>+Un filmato con una velocità (framerate) irregolare che viene visualizzato
>+in modo corretto con \-nosound può spesso venir aiutato utilizzando questo
>  
>
doesn't sound logical: mplayer is aided, not the movie.

I'll continue tomorrow, it's too long to review all at once.
Thanks very much for you fixes!


    Nico




More information about the MPlayer-dev-eng mailing list