[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/xml/pl bugs.xml,NONE,1.1 formats.xml,NONE,1.1 tvinput.xml,NONE,1.1
Diego Biurrun CVS
diego at mplayerhq.hu
Fri Oct 17 10:23:51 CEST 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/pl
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv31391
Added Files:
bugs.xml formats.xml tvinput.xml
Log Message:
more files by Torinthiel <torinthiel at wp.pl> and crew
--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with 1.4 -->
<appendix id="bugs">
<title>Znane bÅÄdy</title>
<sect1 id="bugs-special">
<title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora bÅÄdy/problemy</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>SIGILL (sygnaÅ 4) na P3 przy jÄ
drze 2.2.x:</para>
<para>Problem: jÄ
dro 2.2.x nie ma prawidÅowej (dziaÅajÄ
cej) obsÅugi SSE</para>
<para>RozwiÄ
zanie: aktualizacja jÄ
dra do 2.4.x</para>
<para>ObejÅcie: <command>./configure --disable-sse</command></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ogólny SIGILL (sygnaŠ4):</para>
<para>Problem: skompilowaÅeÅ i próbowaÅeÅ uruchomiÄ MPlayera na dwóch różnych maszynach
(np. skompilowaÅeÅ na P3, a próbowaÅeÅ uruchomiÄ na Celeronie)</para>
<para>RozwiÄ
zanie: kompiluj MPlayera na tej samej maszynie, na której chcesz go używaÄ!</para>
<para>ObejÅcie: polecenia <command>./configure --disable-sse</command> itp.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>"NiespójnoÅÄ wewnÄtrznego bufora" ("Internal buffer inconsistency") w
trakcie dziaÅania MEncodera:</para>
<para>Problem: znany problem przy lame < 3.90 skompilowanym za pomocÄ
GCC 2.96 lub 3.x.</para>
<para>RozwiÄ
zanie: używaj lame'a >=3.90.</para>
<para>ObejÅcie: skompiluj lame za pomocÄ
GCC 2.95.x i usuŠjuż zainstalowane pakiety lame'a, gdyż
mogÅy one zostaÄ skompilowane za pomocÄ
GCC 2.96.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Zepsuty dźwiÄk MP2/MP3 na PPC:</para>
<para>Problem: znany bÅÄ
d zÅej kompilacji kodu przez GCC dla platformy PPC, na razie bez rozwiÄ
zania.</para>
<para>ObejÅcie: użyj (powolnego) dekodera MP1/MP2/MP3 z FFmpeg (<option>-ac ffmpeg</option>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>SygnaÅ 11 w libmpeg2, przy skalowaniu i kodowaniu:</para>
<para>Problem: znany bÅÄ
d MMX w GCC 2.95.2 MMX.</para>
<para>RozwiÄ
zanie: aktualizacja GCC do 2.95.3.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="bugs-audio">
<title>Różne problemy z synchronizacjÄ
A-V i dźwiÄkiem</title>
<sect2 id="bugs-delay-all">
<title>Ogólne opóźnienie audio lub "dÅawiÄ
cy siÄ" dźwiÄk (wystÄpuje przy wszystkich lub wielu plikach)</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
najczÄÅciej: zepsuty sterownik dźwiÄku! - spróbuj użyÄ innych sterowników, np. emulacji OSS
ALSY 0.9 za pomocÄ
opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także <option>-ao sdl</option>. Opcje
te czasem pomagajÄ
. JeÅli Twój plik odtwarza siÄ bez problemów z opcjÄ
<option>-nosound</option>,
to możesz byÄ pewien, że to wina karty dźwiÄkowej lub jej sterownika.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para>
<para>ObejÅcie: opcja MPlayera <option>-abs</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem><para>
problemy z czÄstotliwoÅciÄ
próbkowania - byÄ może Twoja karta nie obsÅuguje
czÄstotliwoÅci próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj wtyczki do zmiany
rozdzielczoÅci dźwiÄku (<option>-af resample=...</option>)
</para></listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para>
<para>spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeÅli odtwarza dobrze, oznacza to, że masz
zbyt wolnÄ
kartÄ graficznÄ
lub jej sterownik</para>
<para>ObejÅcie: kup szybszÄ
kartÄ lub poczytaj tÄ dokumentacjÄ by dowiedzieÄ siÄ jak
przyspieszyÄ odtwarzanie</para>
<para>Spróbuj również opcji<option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-delay-specific">
<title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwiÄku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>zÅy plik</para>
<para>
ObejÅcia:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>opcje <option>-ni</option> lub <option>-nobps</option> (dla plików
bez przeplotu lub uszkodzonych)</para>
<para>i/lub</para>
</listitem>
<listitem>
<para>opcja <option>-mc 0</option> (wymagana dla plików ze
zÅym przeplotem dźwiÄku VBR)</para>
<para>i/lub</para>
</listitem>
<listitem>
<para>opcja <option>-delay</option> lub klawisze <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
w trakcie odtwarzania do regulacji opóźnienia</para>
</listitem>
</itemizedlist>
JeÅli żadne z wymienionych rozwiÄ
zaÅ nie przynoszÄ
efektu, przyÅlij nam plik, a my to sprawdzimy
(i naprawimy).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Twoja karta dźwiÄkowa nie obsÅuguje próbkowania 48kHz</para>
<para>ObejÅcie: kup lepszÄ
kartÄ... lub spróbuj zmniejszyÄ liczbÄ klatek na sekundÄ o 10%
(używajÄ
c opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach na sekundÄ)
lub użyj wtyczki do zmiany rozdzielczoÅci dźwiÄku</para>
</listitem>
<listitem>
<para>powolna maszyna (jeÅli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w statusie
zwiÄksza siÄ)</para>
<para>ObejÅcie: opcja <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nosound">
<title>ZupeÅny brak dźwiÄku</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsÅugiwanego kodeka audio</para>
<para>ObejÅcie: poczytaj dokumentacjÄ i pomóż nam dodaÄ jego obsÅugÄ</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nopicture">
<title>ZupeÅny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsÅugiwanego kodeka video</para>
<para>ObejÅcie: poczytaj dokumentacjÄ i pomóż nam dodaÄ jego obsÅugÄ</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodowaÄ pliku, spróbuj użyÄ innego
za pomocÄ
opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
próbujesz odtwarzaÄ plik DivX 3.x za pomocÄ
kodeka OpenDivX lub XviD
(opcja <option>-vc odivx</option>) - zainstaluj Divx4Linux i przekompiluj odtwarzacz
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-video">
<title>Problemy z wyjÅciem video</title>
<para>
Pierwsza uwaga: opcje <option>-fs -vm</option> i <option>-zoom</option> sÄ
jedynie
zaleceniami, nieobsÅugiwanymi (jeszcze) przez wszystkie sterowniki. Nie jest to wiÄc
bÅÄ
d, jeÅli nie dziaÅajÄ
. Tylko niektóre sterowniki obsÅugujÄ
skalowanie/powiÄkszanie
i nie oczekuj tego od x11 lub dga.
</para>
<formalpara>
<title>Migotanie OSD/napisów</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>sterownik x11: przykro nam, ale nie da siÄ tego teraz naprawiÄ</para></listitem>
<listitem><para>sterownik xv: użyj opcji <option>-double</option></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Zielony obraz przy użyciu mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>mga_vid źle wykryÅ iloÅÄ pamiÄci RAM na Twojej karcie, przeÅaduj go używajÄ
c opcji
<option>mga_ram_size</option>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
</sect2>
</sect1>
</appendix>
--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.6 -->
<sect1 id="formats">
<title>Obs³ugiwane formaty</title>
<para>
Na pocz±tek wa¿ne jest wyja¶nienie pewnego czêsto pope³nianego b³êdu.
Kiedy ludzie widz± plik o rozszerzeniu <filename>.AVI</filename>,
automatycznie stwierdzaj±, ¿e to nie jest plik MPEG. Nie jest to prawda.
Przynajmniej niezupe³nie. W przeciwieñstwie do popularnego stwierdzenia,
plik taki <emphasis>mo¿e</emphasis> zawieraæ video MPEG1.
</para>
<para>
Widzisz, <emphasis role="bold">kodek</emphasis> to nie to samo, co
<emphasis role="bold">format pliku</emphasis>.
Przyk³ady <emphasis role="bold">kodeków</emphasis> video: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3vix.
Przyk³ady <emphasis role="bold">formatów</emphasis> plików: MPG, AVI, ASF.
</para>
<para>
W teorii, mo¿esz umie¶ciæ video OpenDivX i d¼wiêk MP3 w
<emphasis role="bold">pliku MPG</emphasis>. Wiêkszo¶æ odtwarzaczy
nie bêdzie jednak w stanie go odtworzyæ, gdy¿ spodziewaj± siê obrazu MPEG1 i
d¼wiêku MP2 (w przeciwieñstwie do <emphasis role="bold">AVI</emphasis>,
<emphasis role="bold">MPG</emphasis> nie ma odpowiednich pól do opisu jego
strumieni audio i video). Mo¿esz równie¿ umie¶ciæ video MPEG1 w pliku
AVI. <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net/">FFmpeg</ulink> i
<link linkend="mencoder">MEncoder</link> potrafi± tworzyæ takie pliki.
</para>
<sect2 id="video-formats">
<title>Formaty video</title>
<sect3 id="mpg-vob-dat">
<title>Pliki MPEG</title>
<para>
Pliki MPEG spotykamy w ró¿nych kszta³tach:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
MPG: To jest najbardziej <emphasis role="bold">podstawowa</emphasis> forma
plików MPEG. Zawiera video MPEG1 i audio MP2 (MPEG-1 warstwa 2) lub rzadziej
MP1.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
DAT: To dok³adnie ten sam format, co MPG, tylko z innym rozszerzeniem. Jest
on u¿ywany na p³ytach <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>. W zwi±zku
ze sposobem tworzenia p³yt VCD i struktury Linuksa, pliki DAT nie mog± byæ
odtwarzane ani kopiowane z VCD jak zwyk³e pliki. Musisz u¿yæ opcji
<option>vcd://</option> by odtworzyæ Video CD.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
VOB: To format pliku MPEG na p³ytach <emphasis role="bold">DVD</emphasis>.
Jest to to samo, co MPG, plus mo¿liwo¶æ umieszczenia w nim napisów lub
d¼wiêku nie-MPEG (AC3). Zawiera zakodowany strumieñ obrazu MPEG2 i przewa¿nie
d¼wiêk AC3, lecz dozwolone s± tak¿e DTS, MP2 i nieskompresowane LPCM.
<emphasis role="bold">Poczytaj <link linkend="dvd">Sekcjê DVD</link></emphasis>!
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Serie klatek tworz± niezale¿ne grupy w plikach MPEG. To oznacza, ¿e mo¿esz
ci±æ/³±czyæ plik MPEG za pomoc± zwyk³ych narzêdzi plikowych (typu
<command>dd</command>, <command>cut</command>) i pozostaje on ca³kowicie
funkcjonalny.
</para>
<para>
Jedn± wa¿n± cech± plików MPG jest to, ¿e zawieraj± pole opisuj±ce stosunek
szeroko¶ci do wysoko¶ci obrazu. Na przyk³ad pliki SVCD zawieraj± obraz
o rozdzielczo¶ci 480x480, a w nag³ówku pole to jest ustawione na 4:3, wiêc
odtwarzane s± w 640x480. Pliki AVI nie zawieraj± tego pola, wiêc musz± byæ
skalowane w trakcie kodowania lub odtwarzane z opcj± <option>-aspect</option>
</para>
</sect3>
<sect3 id="avi">
<title>Pliki AVI</title>
<para>
Zaprojektowane przez Microsoft <emphasis role="bold">pliki AVI
(Audio Video Interleaved)</emphasis> to szeroko stosowany wielofunkcyjny format
aktualnie u¿ywany g³ównie dla video DivX i DivX4. Posiada wiele wad i niedoci±gniêæ
(np. przy strumieniowaniu). Obs³uguje jeden strumieñ video i od 0 do 99 strumieni
audio i mo¿e mieæ co najwy¿ej 2 GB, lecz istnieje rozszerzenie, które pozwala na
osi±gniêcie wiêkszych plików, zwane <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis>.
Aktualnie Microsoft usilnie zniechêca do stosowania AVI i zaleca ASF/WMV. Nie ¿eby
to kogo¶ obchodzi³o...
</para>
<para>
Istnieje hack, który pozwala plikom AVI zawieraæ strumieñ audio Ogg Vorbis,
ale powoduje to ich niekompatybilno¶æ ze zwyk³ymi AVI.
<application>MPlayer</application> obs³uguje odtwarzanie takich plików.
Skoki s± równie¿ zaimplementowane, lecz powa¿nie ograniczone poprzez
¼le zakodowane pliki z pomieszanymi nag³ówkami tworzonymi przez zepsute
programy. Niestety jedyny program, który potrafi tworzyæ takie pliki -
<application>NanDub</application> ma z tym problem.
</para>
<note>
<para>
Kamery DV tworz± surowe strumienie DV, które s± konwertowane przez narzêdzia
do zgrywania DV do dwóch ró¿nych typów plików AVI. Pliki te zawieraj± wtedy
albo osobne strumienie audio i video, które <application>MPlayer</application>
potrafi odtwarzaæ lub surowy strumieñ DV, którego obs³uga jest w trakcie
rozwoju.
</para>
</note>
<para>
Istniej± dwa typy plików AVI:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Z przeplotem:</emphasis> Zawarto¶æ audio i video jest
przepleciona. Jest to standardowy typ - zalecany i przewa¿nie u¿ywany. Niektóre
narzêdzia tworz± przeplatane pliki AVI ze z³± synchronizacj±.
<application>MPlayer</application> wykrywa je jako przeplatane, ale powoduje
to utratê synchronizacji A/V (najczê¶ciej przy skokach). Pliki te powinny
byæ odtwarzane jako bez przeplotu (opcja <option>-ni</option>).
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Bez przeplotu:</emphasis> Najpierw umieszczony jest
ca³y strumieñ video, a potem ca³y strumieñ audio. Wymaga to wiêc du¿o
"chodzenia" po pliku, co powoduje, ¿e trudno jest je odtwarzaæ z sieci lub z
CD-ROMów.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
<application>MPlayer</application> obs³uguje dwie metody synchronizacji
dla plików AVI:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">oparte na bps (bitach na sekundê):</emphasis> Oparta
jest na liczbie bitów/próbek na sekundê strumieni audio/video. Metoda ta jest
stosowana przez wiêkszo¶æ odtwarzaczy, w³±czaj±c w to
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net">avifile</ulink> oraz
<application>Windows Media Player</application>. Pliki z uszkodzonymi
nag³ówkami i pliki z d¼wiêkiem VBR (Variable Bitrate - zmienne
tempo bitowe) utworzone za pomoc± niekompatybilnego z VBR programu koduj±cego spowoduj±
desynchronizacjê A/V przy tej metodzie (g³ównie przy skokach).
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">oparte na przeplocie:</emphasis> Nie korzysta z
informacji o tempie bitowym z nag³ówka, lecz zamiast tego u¿ywa wzglêdnej
pozycji przeplecionych fragmentów audio i video, dziêki czemu ¼le zakodowane pliki
z d¼wiêkiem VBR mo¿na normalnie odtwarzaæ.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Ka¿dy kodek video i audio jest dozwolony, lecz nale¿y zauwa¿yæ, ¿e d¼wiêk
VBR nie jest zbyt dobrze obs³ugiwany przez wiêkszo¶æ odtwarzaczy. Format pliku
co prawda pozwala na u¿ycie d¼wiêku VBR, lecz wiêkszo¶æ odtwarzaczy spodziewa
siê d¼wiêku CBR (Constant Bitrate - sta³e tempo bitowe), przez co
zawiod± przy VBR. VBR nie jest powszechny i specyfikacja AVI Microsoftu opisuje
jedynie CBR. Zauwa¿y³em równie¿, ¿e wiêkszo¶æ enkoderów/multiplekserów AVI
tworzy z³e pliki z d¼wiêkiem VBR. Istniej± jedynie dwa wyj±tki potwierdzaj±ce
tê regu³ê:
<application>NanDub</application> oraz <link linkend="mencoder">MEncoder</link>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="asf-wmv">
<title>Pliki ASF/WMV</title>
<para>
ASF (Active Streaming Format - Aktywny Format Strumieniowania) pochodzi z
Microsoftu. Rozwinê³y siê dwa warianty ASF: v1.0 i v2.0. v1.0 jest u¿ywana
przez ich narzêdzia medialne (<application>Windows Media Player</application>
oraz <application>Windows Media Encoder</application>) i jest bardzo tajna.
v2.0 jest opublikowana i opatentowana :). Oczywi¶cie ró¿ni± siê one znacz±co i
nie ma pomiêdzy nimi ¿adnej kompatybilno¶ci (kolejna zagrywka legalistyczna).
<application>MPlayer</application> obs³uguje jedynie v1.0, gdy¿ nikt jeszcze nie
widzia³ ¿adnego pliku v2.0 :). Zauwa¿, ¿e dzisiejsze pliki ASF maj± rozszerzenia
<filename>.WMA</filename> lub <filename>.WMV</filename>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="qt-mov">
<title>Pliki QuickTime/MOV</title>
<para>
Formaty te zosta³y zaprojektowane przez Apple i mog± zawieraæ dowolny kodek,
CBR lub VBR. Maj± przewa¿nie rozszerzenie <filename>.QT</filename> lub
<filename>.MOV</filename>. Warto zauwa¿yæ, ¿e grupa MPEG4 wybra³a QuickTime
jako zalecany format pliku dla MPEG4, a ich pliki MOV maj± rozszerzenie
<filename>.MPG</filename> lub <filename>.MP4</filename> (interesuj±ce jest to, ¿e
strumienie w tych plikach to w rzeczywisto¶ci pliki MPG i AAC. Mo¿esz nawet je
wyci±gn±æ za pomoc± opcji <option>-dumpvideo</option> oraz <option>-dumpaudio</option>).
</para>
<note>
<para>
Wiêkszo¶æ nowych plików QuickTime u¿ywa kodeka video <emphasis role="bold">Sorenson</emphasis>
i d¼wiêku QDesign Music. Zobacz nasz± sekcjê po¶wiêcon± kodekowi
<link linkend="sorenson">Sorenson</link>.
</para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="vivo">
<title>Pliki VIVO</title>
<para>
<application>MPlayer</application> szczê¶liwie demultipleksuje pliki VIVO.
Najwiêksz± niedogodno¶ci± formatu jest to, ¿e nie ma on bloku indeksu
ani sta³ego rozmiaru pakietu czy bajtów synchronizacji, a wiêkszo¶æ plików
nie ma nawet klatek kluczowych, wiêc zapomnij o skakaniu po filmie!
</para>
<para>
Kodek video plików VIVO/1.0 to standardowy <emphasis role="bold">h.263</emphasis>.
Kodek video plików VIVO/2.0 to zmodyfikowany, niestandardowy
<emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. D¼wiêk jest ten sam i mo¿e to byæ
<emphasis role="bold">g.723 (standardowy)</emphasis> lub
<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>.
</para>
<para>
Zobacz sekcje
<link linkend="vivo-video">Kodeka video VIVO</link> i
<link linkend="vivo-audio">Kodeka audio VIVO</link>
by uzyskaæ informacje na temat instalacji.
</para>
</sect3>
<sect3 id="fli">
<title>Pliki FLI</title>
<para>
<emphasis role="bold">FLI</emphasis> jest bardzo starym formatem u¿ywanym przez
Autodesk Animator, lecz jest to powszechny w sieci format dla krótkich animacji.
<application>MPlayer</application> demultipleksuje i dekoduje pliki FLI i potrafi
nawet po nich skakaæ (u¿yteczne przy zapêtlaniu za pomoc± opcji
<option>-loop</option>). Pliki FLI nie zawieraj± klatek kluczowych, wiêc obraz
bêdzie trochê za¶miecony przez krótk± chwilê po skoku.
</para>
</sect3>
<sect3 id="realmedia">
<title>Pliki RealMedia (RM)</title>
<para>
Tak, <application>MPlayer</application> potrafi czytaæ (demultipleksowaæ)
pliki RealMedia (<filename>.rm</filename>). Skoki dzia³aj±, ale musisz dodatkowo
podaæ opcjê <option>-forceidx</option> (format obs³uguje klatki kluczowe).
Tu znajdziesz listê obs³ugiwanych kodeków <link linkend="realvideo">RealVideo</link>
i <link linkend="realaudio">RealAudio</link>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="nuppelvideo">
<title>Pliki NuppelVideo</title>
<para>
<ulink url="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</ulink>
jest narzêdziem do zgrywania TV (AFAIK :). <application>MPlayer</application>
potrafi czytaæ jego pliki <filename>.NUV</filename> (tylko NuppelVideo 5.0). Pliki
te mog± zawieraæ klatki: nieskompresowane YV12, skompresowane YV12+RTJpeg, skompresowane
YV12 RTJpeg+lzo i skompresowane YV12+lzo. <application>MPlayer</application> dekoduje je
(a nawet <emphasis role="bold">koduje</emphasis> za pomoc± <application>MEncodera</application>)
wszystkie. Dzia³aj± równie¿ skoki.
</para>
</sect3>
<sect3 id="yuv4mpeg">
<title>pliki yuv4mpeg</title>
<para>
<ulink url="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink>
to format plików stosowany przez
<ulink url="http://mjpeg.sf.net">programy mjpegtools</ulink>.
Mo¿esz zgrywaæ, produkowaæ, filtrowaæ lub kodowaæ video w tym formacie za pomoc±
tych narzêdzi. Format ten jest w rzeczywisto¶ci sekwencj± nieskompresowanych
obrazów YUV 4:2:0.
</para>
</sect3>
<sect3 id="film">
<title>Pliki FILM</title>
<para>
Format ten jest u¿ywany przez stare gry CD-ROM na Sega Saturn.
</para>
</sect3>
<sect3 id="roq">
<title>Pliki RoQ</title>
<para>
Pliki RoQ to pliki multimedialne u¿ywane w niektórych grach ID, np.
Quake III czy Return to Castle Wolfenstein.
</para>
</sect3>
<sect3 id="ogg">
<title>Pliki OGG/OGM</title>
<para>
Jest to nowy format plików z <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>.
Mo¿e zawieraæ dowolne kodeki audio i video, CBR lub VBR. Bêdziesz potrzebowa³
zainstalowanych bibliotek <systemitem class="library">libogg</systemitem>
oraz <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> zanim skompilujesz
<application>MPlayera</application> by móc go odtwarzaæ.
</para>
</sect3>
<sect3 id="sdp">
<title>Pliki SDP</title>
<para>
<ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> to standardowy
format IETF dla opisu strumieni RTP audio i/lub video.
(Wymagane jest "<ulink url="http://www.live.com/mplayer/">LIVE.COM Streaming Media</ulink>".)
</para>
</sect3>
<sect3 id="pva">
<title>Pliki PVA</title>
<para>
PVA to format MPEGo-podobny u¿ywany przez oprogramowanie kart DVB (np.:
<application>MultiDec</application> lub <application>WinTV</application> pod Windows).
</para>
<para>
Specyfikacje PVA s± do pobrania pod nastêpuj±cym adresem:
<ulink url="http://www.technotrend.de/download/av_format_v1.pdf"/>
</para>
</sect3>
<sect3 id="gif">
<title>Pliki GIF</title>
<para>
Format <emphasis role="bold">GIF</emphasis> jest powszechnym formatem zapisu
grafiki sieciowej. Istniej± dwie wersje specyfikacji GIF: GIF87a oraz GIF89a.
G³ówn± ró¿nic± jest to, ¿e GIF89a pozwala na animacjê. MPlayer obs³uguje oba
formaty plików za pomoc± biblioteki <systemitem class="library">libungif</systemitem>
lub innej, kompatybilnej z libgif biblioteki. Nieanimowane GIFy s± wy¶wietlane
jako filmy o pojedynczej klatce. (U¿yj opcji <option>-loop</option> oraz
<option>-fixed-vo</option> by wy¶wietliæ je d³u¿ej)
</para>
<para>
<application>MPlayer</application> obecnie nie pozwala na skoki w plikach GIF.
Pliki GIF bowiem niekoniecznie musz± mieæ sta³ego rozmiaru klatki, ani sta³ej
prêdko¶ci odtwarzania. Raczej ka¿da klatka jest niezale¿nego rozmiaru i ma
zostaæ umiejscowiona w odpowiednim miejscu na polu o ustalonym rozmiarze.
Prêdko¶æ odtwarzania jest kontrolowana za pomoc± opcjonalnego bloku przed
ka¿d± klatk±, która ustala opó¼nienie kolejnej klatki w setnych sekundy.
</para>
<para>
Standardowe pliki GIF zawieraj± 24-bitowe klatki RGB z co najwy¿ej 8-bitow±
indeksowan± palet±. Klatki te s± przewa¿nie kompresowane za pomoc± LZW, lecz
niektóre kodery produkuj± nieskompresowane klatki by unikn±æ problemów
patentowych w zwi±zku z kompresj± LZW.
</para>
<para>
Je¶li Twoja dystrybucja nie zawiera biblioteki <systemitem class="library">libungif</systemitem>,
pobierz j± ze
<ulink url="http://prtr-13.ucsc.edu/~badger/software/libungif/index.shtml">strony domowej libungif</ulink>.
By uzyskaæ szczegó³owe informacje techniczne, zajrzyj do
<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">specyfikacji GIF89a</ulink>.
</para>
</sect3>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="audio-formats">
<title>Formaty audio</title>
<para>
<application>MPlayer</application> jest odtwarzaczem
<emphasis role="bold">filmów</emphasis>, a nie <emphasis role="bold">mediów</emphasis>.
Potrafi jednak odtwarzaæ niektóre pliki audio (s± one wymienione w sekcjach poni¿ej).
Nie jest to jednak zalecane zastosowanie <application>MPlayera</application>.
Powiniene¶ raczej u¿yæ <ulink url="http://www.xmms.org">XMMSa</ulink>.
</para>
<sect3 id="mp3">
<title>Pliki MP3</title>
<para>
Mo¿esz mieæ pewne problemy przy odtwarzaniu niektórych plików
MP3, które <application>MPlayer</application> b³êdnie rozpozna jako
MPEG i odtworzy je nieprawid³owo lub nie odtworzy ich wcale. Nie da siê
tego naprawiæ bez porzucenia wsparcia obs³ugi uszkodzonych plików
MPEG i tak prawdopodobnie zostanie przez najbli¿sz± przysz³o¶æ. Opcja
<option>-demuxer</option> opisana na stronie man mo¿e pomóc Ci w takich
przypadkach.
</para>
</sect3>
<sect3 id="wav">
<title>Pliki WAV</title>
<para>
</para>
</sect3>
<sect3 id="ogg-vorbis">
<title>Pliki OGG/OGM (Vorbis)</title>
<para>
Wymaga poprawnie zainstalowanych bibliotek
<systemitem class="library">libogg</systemitem> i
<systemitem class="library">libvorbis</systemitem>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="wma-asf">
<title>Pliki WMA/ASF</title>
<para>
</para>
</sect3>
<sect3 id="mp4">
<title>Pliki MP4</title>
<para></para>
</sect3>
<sect3 id="cdda">
<title>CD audio</title>
<para>
<application>MPlayer</application> potrafi korzystaæ z programu
<application>cdparanoia</application> do odtwarzania CDDA (Audio CD). Sekcja
ta nie zawiera spisu mo¿liwo¶ci programu <application>cdparanoia</application>.
</para>
<para>
Zajrzyj do strony man i przeczytaj opis opcji <option>-cdda</option>, która mo¿e
zostaæ wykorzystana do przekazania opcji do programu <application>cdparanoia</application>.
</para>
</sect3>
<sect3 id="xmms">
<title>XMMS</title>
<para>
<application>MPlayer</application> potrafi korzystaæ z wtyczek wej¶cia z programu
<application>XMMS</application> do odtwarzania wielu formatów. Istniej± wtyczki do
muzyczek z gier na SNES, muzyczek SID (z Commodore 64), wielu formatów Amigi, .xm,
.it, VQF, musepack, Bonk, shorten i wielu innych. Mo¿esz znale¼æ je na
<ulink url="http://www.xmms.org/plugins_input.html">Stronie wtyczek wej¶ciowych do
XMMS</ulink>.
</para>
<para>
Do obs³ugi tej mo¿liwo¶ci musisz mieæ <application>XMMSa</application> i skompilowaæ
<application>MPlayera</application> za pomoc± <filename>./configure --enable-xmms</filename>.
Je¶li to nie zadzia³a, byæ mo¿e musisz ustawiæ ¶cie¿ki do wtyczek i bibliotek
<application>XMMSa</application> rêcznie za pomoc± opcji konfiguracji
<option>--with-xmmsplugindir</option> i <option>--with-xmmslibdir</option>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with 1.6 -->
<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
<title>WejÅcie TV</title>
<para>
Sekcja ta opisuje jak <emphasis role="bold">oglÄ
daÄ/nagrywaÄ obraz
za pomocÄ
tunera TV kompatybilnego z V4L</emphasis>. Zajrzyj do strony man
by zobaczyÄ opis opcji TV i klawiszy sterujÄ
cych.
</para>
<sect2 id="tv-compilation">
<title>Kompilacja</title>
<procedure>
<step><para>
Najpierw musisz przekompilowaÄ. <filename>./configure</filename> wykryje
automatycznie nagÅówki jÄ
dra zwiÄ
zane z V4L i obecnoÅÄ urzÄ
dzeÅ
<filename>/dev/video*</filename>. JeÅli istniejÄ
, obsÅuga TV zostanie
wbudowana (zobacz wynik dziaÅania <filename>./configure</filename>).
</para></step>
<step><para>
Upewnij siÄ, że Twój tuner dziaÅa z innymi programami do obsÅugi TV pod Linuksem, na
przykÅad <application>XawTV</application>.
</para></step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="tv-tips">
<title>Wskazówki użytkowania</title>
<para>
Kompletna lista opcji dostÄpna jest na stronie man.
Tu jest tylko kilka wskazówek:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Używaj opcji <option>channels</option>. PrzykÅad
<screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
WyjaÅnienie: używajÄ
c tej opcji, tylko kanaÅy 23 i 26 bÄdÄ
dostÄpne oraz pojawi
siÄ fajny napis na OSD przy zmianie kanaÅu, wyÅwietlajÄ
cy jego nazwÄ.
OdstÄpy w nazwie kanaÅu muszÄ
zostaÄ zastÄ
pione znakiem "_".
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Używaj rozsÄ
dnych rozmiarów obrazu. Rozmiary obrazu wynikowego powinny
byÄ podzielne przez 16.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
JeÅli nagrywasz obraz video o pionowej rozdzielczoÅci wiÄkszej niż poÅowa
rozdzielczoÅci peÅnej (np. 288 dla PAL lub 240 dla NTSC), upewnij siÄ, że wÅÄ
czyÅeÅ
usuwanie przeplotu (deinterlacing). W przeciwnym wypadku dostaniesz film, który
jest znieksztaÅcony w trakcie scen o dużej dynamice, a wskazana szybkoÅÄ prawdopodobnie
nie bÄdzie nawet mogÅa byÄ utrzymana przez kontroler szybkoÅci (bitrate
controller), gdyż artefakty przeplotu tworzÄ
duże iloÅci szczegóÅów, a co za tym idzie,
potrzebujÄ
dużej przepustowoÅci. Możesz wÅÄ
czyÄ usuwanie przeplotu za pomocÄ
opcji
<option>-vf pp=TYP_DEINT</option>. Zwykle <option>pp=lb</option> spisuje siÄ dobrze,
ale to kwestia gustu. Poczytaj o innych algorytmach usuwania przeplotu na stronie man
i zacznij eksperymentowaÄ.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Usuwaj "martwe miejsca". Kiedy nagrywasz video, sÄ
pewnie miejsca przy brzegach,
które sÄ
zazwyczaj czarne lub zawierajÄ
szum. Jak siÄ Åatwo domyÅliÄ, niepotrzebnie
wymagajÄ
wiÄkszej przepustowoÅci (dokÅadniej, to nie same czarne miejsca, lecz
ostre przejÅcia pomiÄdzy czarnym kolorem i jaÅniejszym obrazem video, ale nie jest
to akurat takie ważne). Zanim zaczniesz nagrywaÄ, ustaw argumenty opcji <option>crop</option>
by wszystkie "Åmieci" na brzegach zostaÅy wyciÄte. OczywiÅcie nie zapomnij o utrzymaniu
prawidÅowych wymiarów obrazu.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Uważaj na obciÄ
żenie CPU. Nie powinno ono przekroczyÄ granicy 90% przez wiÄkszoÅÄ
czasu. JeÅli masz duży bufor nagrywania, MEncoder może przetrwaÄ przeciÄ
żenie przez
najwyżej kilka sekund i nic wiÄcej. Lepiej wiÄc wyÅÄ
czyÄ wszystkie trójwymiarowe
wygaszacze OpenGL i inne tego typu bajery.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Nie mieszaj z zegarem systemowym. <application>MEncoder</application> korzysta z
niego do synchronizacji A/V. JeÅli zmodyfikujesz zegar systemowy (zwÅaszcza
wstecz), MEncoder siÄ pogubi i utraci klatki. Jest to bardzo ważna sprawa jeÅli
jesteÅ podpiÄty do sieci i używasz do synchronizacji czasu różnych programów typu
NTP. Musisz wyÅÄ
czyÄ NTP w trakcie nagrywania, jeÅli chcesz, by byÅo ono
przeprowadzone niezawodnie.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Nie zmieniaj opcji <option>outfmt</option>, chyba, że wiesz co robisz lub Twoja
karta/sterownik naprawdÄ nie obsÅuguje ustawienia domyÅlnego (przestrzeÅ
kolorów YV12). W poprzednich wersjach
<application>MPlayera</application>/<application>MEncodera</application>
konieczne byÅo podanie formatu wyjÅcia.
Ten problem powinien byÄ rozwiÄ
zany w aktualnych wydaniach i opcja
<option>outfmt</option> nie jest już wymagana, a ustawienie domyÅlne powinno
pasowaÄ każdemu. Na przykÅad, jeÅli nagrywasz do formatu DivX używajÄ
c libavcodec
i podasz opcjÄ <option>outfmt=RGB24</option> aby zwiÄkszyÄ jakoÅÄ nagrywanego obrazu,
zostanie on i tak później z powrotem przekonwertowany do YV12, wiÄc jedyne, co
osiÄ
gniesz, to ogromna strata mocy obliczeniowej.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
By użyÄ przestrzeni kolorów I420 (<option>outfmt=i420</option>), musisz dodaÄ opcjÄ
<option>-vc rawi420</option> z powodu konfliktu fourcc z kodekiem Intel Indeo.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Jest kilka sposobów na nagrywanie audio. Możesz nagrywaÄ dźwiÄk za pomocÄ
Twojej
karty dźwiÄkowej korzystajÄ
c z zewnÄtrznego kabla pomiÄdzy kartÄ
video i wejÅciem
liniowym lub korzystajÄ
c z wbudowanego w ukÅad bt878 przetwornika ADC. W tym drugim
przypadku musisz zaÅadowaÄ sterownik <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>.
Przeczytaj plik <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (w drzewie
jÄ
dra, a nie MPlayera) by dowiedzieÄ siÄ jak korzystaÄ z tego sterownika.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
JeÅli <application>MEncoder</application> nie może otworzyÄ urzÄ
dzenia
dźwiÄkowego, upewnij siÄ, że jest ono rzeczywiÅcie dostÄpne. ZdarzajÄ
siÄ
problemy z serwerami dźwiÄku typu aRts (KDE) lub esd (GNOME). JeÅli masz
kartÄ full-duplex (prawie wszystkie przyzwoite karty dostÄpne obecnie obsÅugujÄ
tÄ funkcjÄ) i korzystasz z KDE, spróbuj zaznaczyÄ opcjÄ "DziaÅanie w peÅni
dupleksowe" ("full duplex") w konfiguracji serwera dźwiÄku.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="tv-examples">
<title>PrzykÅady</title>
<informalexample>
<para>
Puste wyjÅcie, do AAlib :)
<screen>
mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
WejÅcie ze standardowego V4L:
<screen>
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
Bardziej skomplikowany przykÅad. Każe on MEncoderowi nagraÄ peÅen
obraz PAL, wykadrowaÄ go i usunÄ
Ä przeplot korzystajÄ
c z algorytmu
liniowego zlewania (linear blend). Audio jest kompresowane ze staÅÄ
szybkoÅciÄ
równÄ
64kbps, korzystajÄ
c z kodeka LAME. To ustawienie jest
dobre do nagrywania filmów.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
-vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o output.avi tv://
</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
Ten przykÅad dodatkowo przeskaluje obraz do 384x288 i skompresuje video
z szybkoÅciÄ
350kbps w trybie wysokiej jakoÅci. Opcja <option>vqmax</option>
uwalnia kwantyzator i pozwala kompresorowi video na osiÄ
gniÄcie tak
niskiej szybkoÅci nawet kosztem jakoÅci obrazu. Może byÄ to używane do
nagrywania dÅugich seriali TV, kiedy jakoÅÄ obrazu nie jest tak ważna.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
-vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o output.avi tv://
</screen>
Jest również możliwe podanie mniejszych wymiarów obrazu w opcji <option>-tv</option>
i pominiÄcie programowego skalowania, ale to podejÅcie wykorzystuje maksymalnÄ
iloÅÄ dostÄpnych informacji i jest trochÄ bardziej odporne na szum. Z powodu
ograniczeÅ sprzÄtowych UkÅady bt878 mogÄ
stosowaÄ uÅrednianie pikseli jedynie
w kierunku poziomym.
</para>
</informalexample>
</sect2>
</sect1>
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list