[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Polish cd-dvd.html,1.4,1.5
Dariush Pietrzak CVS
eyck at mplayerhq.hu
Sun Feb 9 20:57:46 CET 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Polish
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv19939
Modified Files:
cd-dvd.html
Log Message:
Few simple corrections ( typos etc.. )
Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Polish/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- cd-dvd.html 9 Feb 2003 19:47:08 -0000 1.4
+++ cd-dvd.html 9 Feb 2003 19:57:43 -0000 1.5
@@ -2,9 +2,6 @@
<HTML>
<HEAD>
- <META name="generator" content=
- "HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
-
<TITLE>CD, DVD, VCD - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla
Linuksa</TITLE>
<LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css">
@@ -15,17 +12,17 @@
<BODY>
<H2><A name="drives">4.1 Napêdy CD/DVD</A></H2>
- <P>uryweg z dokumentacji Linuksa:</P>
+ <P>Urywek z dokumentacji Linuksa:</P>
<P>Nowoczesne napêdy CD-ROM mog± osi±gaæ bardzo wysokie
- prêdko¶ci g³owicy, jeszcze niektóre napêdy CD-ROM s± w stanie
- dzia³aæ przy zmniejszonej prêdko¶ci. Jest kilka powodów, które
+ prêdko¶ci g³owicy, ale niektóre napêdy CD-ROM potrafi± dzia³aæ
+ ze zmniejszon± prêdko¶ci±. Jest kilka powodów, które
mog± spowodowaæ, ¿e rozwa¿ysz zmianê prêdko¶ci napêdu
CD-ROM:</P>
<UL>
<LI>Raportowano o b³êdach odczytu przy wysokich prêdko¶ciach,
- zw³aszcz ze ¼le wyt³oczonymi CD-ROMami. Zmniejszenie
+ zw³aszcza ze ¼le wyt³oczonymi CD-ROMami. Zmniejszenie
prêdko¶ci mo¿e zapobiec utracie danych w tych
sytuacjach.</LI>
@@ -41,7 +38,7 @@
<P> <CODE>setcd -x [prêdko¶æ] [napêd cdrom]</CODE></P>
- <P>Mo¿ez ponad to spróbowaæ</P>
+ <P>Mo¿esz ponad to spróbowaæ</P>
<P> <CODE>echo current_speed:4 > /proc/ide/[napêd
cdrom]/settings</CODE></P>
@@ -61,7 +58,7 @@
<P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (napêd cdrom)</CODE></P>
- <P>W³±zcy to DMA, read-ahead, i odmaskowanie IRQ (przeczytaj
+ <P>W³±czy to DMA, read-ahead, i odmaskowanie IRQ (przeczytaj
stronê man dla <CODE>hdparm</CODE> po szczegó³owe
wyja¶nienie).</P>
@@ -93,9 +90,9 @@
<CODE>libmpdvdkit2/</CODE> w drzewie kodu ¼ród³owego MPlayera,
nie musisz instalowaæ ich osobno. Zdecydowali¶my siê na takie
rozwi±zanie poniewa¿ musieli¶my naprawiæ b³±d w
- <CODE>libdvdread</CODE> i na³o¿ych nak³adkê która dodawa³± do
- <CODE>libdvdcss</CODE> <B>ob³ugê buforowania (cache)
- skrakowanych kluczy CSS</B>. Da³o to du¿y przyrost sprêdko¶ci,
+ <CODE>libdvdread</CODE> i na³o¿ych nak³adkê która dodawa³a do
+ <CODE>libdvdcss</CODE> <B>obs³ugê buforowania (cache)
+ skrakowanych kluczy CSS</B>. Da³o to du¿y przyrost prêdko¶ci,
poniewa¿ klucze nie musz± byæ krakowane za ka¿dym razem przed
odtwarzaniem.</P>
@@ -154,7 +151,7 @@
<CODE>libcss</CODE>).</LI>
<LI>W ogóle nie u¿ywaj sterownika systemu plików kernela i
- reimpetacji tego w przestrzeni u¿ytkownika.
+ reimplementacji tego w przestrzeni u¿ytkownika.
<CODE>libdvdread</CODE> 0.9.x i <CODE>libmpdvdkit</CODE>
robi± to (wsparcie nowego-stylu DVD). System plików UDF
kernela nie jest potrzebny, poniewa¿ biblioteki te maj± ju¿
@@ -164,13 +161,13 @@
</UL>
<P>Czasami <CODE>/dev/dvd</CODE> nie mo¿ê byæ odczytany przez
- u¿ytkownikóws, wiêc autorzy <CODE>libdvdread</CODE>
+ u¿ytkowników, wiêc autorzy <CODE>libdvdread</CODE>
zaimpletowali emulacjê która przesy³a adresy sektorów do
nazwplików+przesuniêæ, by zemulowaæ dostêp raw na zamontowanym
systemie plików lub nawet na dysku twardym.</P>
- <P><CODE>libdvdread</CODE> akceptuje nawet pukty mantowania
- (ang. mountpoint) zamiast nazwy urz±dzenia dla dostêpy raw i
+ <P><CODE>libdvdread</CODE> akceptuje nawet punkty montowania
+ (ang. mountpoint) zamiast nazwy urz±dzenia dla dostêpu raw i
sprawdza <CODE>/proc/mounts</CODE> by pobraæ nazwê urz±dzenia.
Zrobione to zosta³o dla Solarisa, gdzie nazwy urz±dzeñ s±
dynamicznie przydzielane.</P>
@@ -181,7 +178,7 @@
<H4>Autentyfikacja DVD</H4>
- <P>Wspacia dla autentyfikacji i metod deszyfrowania
+ <P>Wsparcia dla autentyfikacji i metod deszyfrowania
nowego-stylu DVD s± ukoñczone, u¿ywaj± poprawionej biblioteki
<CODE>libdvdcss</CODE> (patrz wy¿ej). Metoda mo¿e byæ okre¶lona
poprzez zmienn± systemow± <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE>, która
@@ -275,7 +272,7 @@
CD-ROMy SCSI Toshiba maj± straszn± osi±gi w czytaniu VCDików.
Jest tak, poniewa¿ CDROMREADRAW ioctl nie jest w pe³ni
zaimpletowany dla tych napêdów. Je¿li masz jak±¶ wiedzê na
- temat programowania SCSI, prosimu <A href=
+ temat programowania SCSI, prosimy <A href=
"tech/patches.txt">pomó¿ nam</A> wprowadziæ ogólne wsparcie dla
SCSI VCD.</P>
@@ -294,7 +291,7 @@
zamiast systemu plików. Podobnie do ¶cie¿ek audio CD, te
¶cie¿ki <B>nie mog± byæ zamontowane</B> (Montowa³e¶
kiedykolwiek audio CD, by je odtworzyæ?). Poniewa¿ wiêkszo¶æ
- filmów jest w tej ¶ie¿ce, powiniene¶ najpierw spróbowaæ
+ filmów jest w tej ¶cie¿ce, powiniene¶ najpierw spróbowaæ
<CODE>-vcd 2</CODE>.</LI>
<LI>Istniej± dyski VCD bez pierwszej ¶cie¿ki (pojedyñcza
@@ -315,14 +312,14 @@
sterownika kernela który mo¿esz znale¶æ w wersji linuksowej
PowerDVD. Zawiera on zmodyfikowany sterownik systemu plików
iso9660 (<CODE>vcdfs/isofs-2.4.X.o</CODE>), który ma dostêpn±
- emulacjê ¶cierzek raw bezpo¶rednio do ukrytych plików .DAT.
+ emulacjê ¶cie¿ek raw bezpo¶rednio do ukrytych plików .DAT.
Je¿eli zamontujesz dysku u¿ywaj±c tego sterownika, mo¿esz
kopiowaæ i nawet odtwarzaæ pliki .DAT MPlayerem. Ale to <B>nie
zadzia³a</B> ze standardowym sterownikiem iso9660 kernela
Linuksa! U¿yj zamiast tego opcji <CODE>-vcd</CODE>.
Alternatywami dla kopiowania VCD s±: nowy sterownik kernela <A
href="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> (nie
- jest czê¶ci± oficjalnedo kernela) który pokazuje <I>sesje</I>
+ jest czê¶ci± oficjalnego kernela) który pokazuje <I>sesje</I>
CD jako pliki obrazów i <A href=
"http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A>, aplikacja do
grabowania/kopiowania CD metod± bit-by-bit.</P>
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list