[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/German cd-dvd.html,1.28,1.29 codecs.html,1.46,1.47 documentation.html,1.67,1.68 encoding.html,1.25,1.26 faq.html,1.40,1.41 formats.html,1.19,1.20 mplayer.1,1.24,1.25 sound.html,1.28,1.29 video.html,1.33,1.34

Moritz Bunkus CVS mosu at mplayerhq.hu
Fri Feb 7 15:28:06 CET 2003


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv26613

Modified Files:
	cd-dvd.html codecs.html documentation.html encoding.html 
	faq.html formats.html mplayer.1 sound.html video.html 
Log Message:
sync until 2003-02-07 14:09

Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- cd-dvd.html	5 Feb 2003 13:02:59 -0000	1.28
+++ cd-dvd.html	7 Feb 2003 14:27:43 -0000	1.29
@@ -10,7 +10,7 @@
 <BODY>
 
 
-<H2><A NAME="drives">4.1. CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke</A></H2>
+<H2><A NAME="drives">4.1 CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke</A></H2>
 
 <P>Auszug aus der Linux-Dokumentation:</P>
 
@@ -74,7 +74,7 @@
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P>
 
 
-<H2><A NAME="dvd">4.2. DVD-Wiedergabe</A></H2>
+<H2><A NAME="dvd">4.2 DVD-Wiedergabe</A></H2>
 
 <P>Bitte schau in der man-Page nach, wenn du eine Auflistung aller
 verf&uuml;gbaren Optionen willst. Die Syntax bei einer normalen Digital
@@ -252,7 +252,7 @@
 &auml;dnern.</P>
 
 
-<H2><A NAME="vcd">4.3. VCD Wiedergabe</A></H2>
+<H2><A NAME="vcd">4.3 VCD Wiedergabe</A></H2>
 
 <P><B>Abspielen von Standard Video-CDs:</B></P>
 

Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/codecs.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -r1.46 -r1.47
--- codecs.html	5 Feb 2003 13:02:59 -0000	1.46
+++ codecs.html	7 Feb 2003 14:27:43 -0000	1.47
@@ -9,9 +9,9 @@
 
 <BODY>
 
-<H2><A NAME="codecs">2.2. Unterst&uuml;tzte Codecs</A></H2>
+<H2><A NAME="codecs">2.2 Unterst&uuml;tzte Codecs</A></H2>
 
-<H3><A NAME="video_codecs">2.2.1. Video-Codecs</A></H3>
+<H3><A NAME="video_codecs">2.2.1 Video-Codecs</A></H3>
 
 <P>Siehe
 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codec-Status</A>-Seite
@@ -22,21 +22,22 @@
 <P>Die wichtigsten Video-Codecs:</P>
 
 <UL>
-  <LI>MPEG1 (VCD) und MPEG2 (DVD) Video</LI>
-  <LI>eingebauter Dekoder f&uuml;r DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5,
-    M$ MPEG4 v1, v2 und andere MPEG4-Varianten</LI>
-  <LI>eingebauter Decoder f&uuml;r Windows Media Video 7 (WMV1/WMV2) und
-    Win32-DLL-Decoder f&uuml;r Windows Media Video 9 (WMV3). Beide werden in
-    .wmv-Dateien verwendet</LI>
-  <LI><B>eingebauter Sorenson 1 (SVQ1) Decoder</B></LI>
-  <LI><B>Win32/QT Sorenson 3 (SVQ3) Decoder</B></LI>
-  <LI>3ivx-Decoder f&uuml;r v1 und v2</LI>
-  <LI>Cinepak und Intel Indeo Codecs (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
-  <LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate</LI>
-  <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere h263(+)-Varianten</LI>
+  <LI><B>MPEG1</B>- (<B>VCD</B>) und <B>MPEG2</B>-Video (<B>DVD</B>)</LI>
+  <LI>eingebauter Dekoder f&uuml;r <B>DivX ;-)<B>, <B>OpenDivX</B>,
+    <B>DivX4</B>, <B>DivX5</B>, <B>M$ MPEG4</B> v1, v2 und andere
+    MPEG4-Varianten</LI>
+  <LI>eingebauter Decoder f&uuml;r <B>Windows Media Video 7/8</B>
+    (<B>WMV1/WMV2</B>) und Win32-DLL-Decoder f&uuml;r <B>Windows Media Video
+    9</B> (<B>WMV3</B>). Beide werden in .wmv-Dateien verwendet.</LI>
+  <LI>eingebauter <B>Sorenson 1 (SVQ1)</B> Decoder</LI>
+  <LI>Win32/QT <B>Sorenson 3 (SVQ3)</B> Decoder</LI>
+  <LI><B>3ivx</B>-Decoder f&uuml;r v1 und v2</LI>
+  <LI>Cinepak und <B>Intel Indeo</B> Codecs (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
+  <LI><B>MJPEG</B>, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate</LI>
+  <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere <B>h263</B>(+)-Varianten</LI>
   <LI>FLI/FLC</LI>
-  <LI>RealVideo 1.0 von libavcodec und RealVideo 2.0, 3.0 und 4.0
-    durch die RealPlayer-Libraries</LI>
+  <LI><B>RealVideo 1.0</B> von libavcodec und <B>RealVideo 2.0</B>, <B>3.0</B>
+    und <B>4.0</B> durch die RealPlayer-Libraries</LI>
   <LI>eingebauter Decoder f&uuml;r HuffYUV</LI>
   <LI>Verschiedene alte, einfache RLE-&auml;hnliche Formate</LI>
 </UL>
@@ -47,7 +48,7 @@
 hinzuzuf&uuml;gen.</P>
 
 
-<H4><A NAME="divx">2.2.1.1. DivX4/DivX5</A></H4>
+<H4><A NAME="divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
 
 <P>Diese Sektion enth&auml;lt Informationen &uuml;ber den DivX4- und
 Divx5-Codec vom <A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. Ihre
@@ -95,7 +96,7 @@
 
 <P>Die bin&auml;re DivX4/5-Bilbiothek kann von
 <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> oder
-<A HREF="http://www.divx.com>divx.com</A> heruntergeladen werden.
+<A HREF="http://www.divx.com">divx.com</A> heruntergeladen werden.
 heruntergeladen werden. Entpacke ihn, starte <CODE>./install.sh</CODE> als
 root, und vergiss nicht, <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner
 <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> hinzuzuf&uuml;gen und <CODE>ldconfig</CODE>
@@ -143,7 +144,7 @@
 installiert.</P>
 
 
-<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2. FFmpeg's DivX/libavcodec</A></H4>
+<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2 FFmpeg's DivX/libavcodec</A></H4>
 
 <P>Das <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</A>-Projekt enth&auml;lt
 ein <B>Open-Source</B>-Codec-Paket, das f&auml;hig ist, mit
@@ -188,15 +189,19 @@
 Aufl&ouml;sung auf meinem K6/2 500 ohne Framedrops betrachten.</P>
 
 
-<H4><A NAME="xanim">2.2.1.3. XAnim-Codecs</A></H4>
+<H4><A NAME="xanim">2.2.1.3 XAnim-Codecs</A></H4>
 
-<P>Vorwort:<BR> Es ist darauf hinzuweisen, dass die XAnim-Binary-Codecs mit
+<H4>VORWORT</H4>
+
+<P>Es ist darauf hinzuweisen, dass die XAnim-Binary-Codecs mit
 einem Textst&uuml;ck geliefert werden, das eine legal bindende Softwarelizenz
 sein soll, welche (neben einigen anderen Einschr&auml;nkungen) dem Benutzer das
 Verwenden der Codecs mit anderen Programmen als XAnim verbietet. Der
 XAnim-Autor hat jedoch noch keine rechtliche Schritte gegen irgendjemanden
 wegen Codec bezogenen Fragen unternommen.</P>
 
+<H4>INSTALLATION UND BEDIENUNG</H4>
+
 <P>MPlayer kann XAnims Codecs f&uuml;r das Decodieren verwenden. Um
 diese zu aktivieren, solltest folgenden Anweisungen folgen:</P>
 
@@ -205,6 +210,9 @@
     <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim-Seite</A> herunter. 
     Der <B>3ivx</B> Codec befindet sich nicht dort. Er kann jedoch von der
     <A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx-Seite</A> heruntergeladen werden.</LI>
+  <LI><B>ODER</B> lade dir das Codec-Paket von unserer
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">Codecseite</A>
+    herunter.</LI>
   <LI>Verwende die <CODE>--with-xanimlibdir</CODE>-Option, um configure zu
     sagen, wo es die XAnim-Codecs finden kann. Normalerweise werden diese in 
     <CODE>/usr/local/lib/xanim/mods</CODE>, <CODE>/usr/lib/xanim/mods/</CODE>
@@ -217,7 +225,7 @@
     <CODE>vid_iv50.xa</CODE>.</LI>
 </OL>
   
-<P>XAnim ist die Videocodec-Familie <I>xanim</I>. Du kannst also die
+<P>XAnim ist die Videocodec-Familie <CODE>xanim</CODE>. Du kannst also die
 <CODE>-vfm xanim</CODE>-Option verwenden, um MPlayer zu sagen, dass er
 sie, wenn m&ouml;glich, verwenden soll.</P>
 	  
@@ -225,28 +233,27 @@
 <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
 
 
-<H4><A NAME="vivo_video">2.2.1.4. VIVO-Video</A></H4>
+<H4><A NAME="vivo_video">2.2.1.4 VIVO-Video</A></H4>
 
-<P>MPlayer kann VIVO (1.0 und 2.0) Videos abspielen. Der beste geeignete
-Codec f&uuml;r 1.0-Dateien ist FFmpegs H263-Decoder. Du kannst ihn mit der
-<CODE>-vc ffh263</CODE>-Option aufrufen (standard) (ben&ouml;tigt die neuesten
-libavcodecs). F&uuml;r 2.0-Dateien verwende die <A
-HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">
-ivvideo.dll</A> Win32-DLL und installiere sie unter <CODE>/usr/lib/win32</CODE>
-oder wo auch immer du deine Win32-Codecs speicherst.</P>
+<P>MPlayer kann VIVO (1.0 und 2.0) Videos abspielen. Der beste geeignete Codec
+f&uuml;r 1.0-Dateien ist FFmpegs H263-Decoder. Du kannst ihn mit der <CODE>-vc
+ffh263</CODE>-Option aufrufen. F&uuml;r v2.0-Dateien musst du die Win32-DLLs
+mit der Option <CODE>-vc vivo</CODE> benutzen. Wenn du keine expliziten Angaben
+zum Codec auf der Kommandozeile machst, so w&auml;hlt MPlayer automatisch den
+besten aus.</P>
 
 
-<H4><A NAME="mpeg">2.2.1.5. MPEG 1/2-Video</A></H4>
+<H4><A NAME="mpeg">2.2.1.5 MPEG 1/2-Video</A></H4>
 
 <P>MPEG1 und MPEG2 werden von der eingebauten Multiplatform-Bibliothek
 <B>libmpeg2</B> decodiert, deren Source in MPlayer enthalten ist. Wir
 spielen fehlerhafte MPEG1/2-Videos durch das Abfangen des sig11 (segmentation
-fault) und die anschliessend schnelle neue Initialisierung des Codecs ab.
+fault) und die anschlie&szlig;end schnelle Neuinitialisierung des Codecs ab.
 Dadurch kann exakt an der Stelle des Fehlers fortgefahren werden. Es ist dabei
 kein Geschwindigkeitsverlust messbar.</P>
 
 
-<H4><A NAME="ms_video1">2.2.1.6. MS Video 1</A></H4>
+<H4><A NAME="ms_video1">2.2.1.6 MS Video 1</A></H4>
 
 <P>Dies ist dein sehr alter und sehr schlechter Codec von Microsoft. In der
 Vergangenheit wurde es mit dem <CODE>msvidc32.dll</CODE> Win32-Codec decodiert,
@@ -254,15 +261,16 @@
 HREF="mailto:melanson at pcisys.net">Mike Melanson</A>) eingebaut.</P>
 
 
-<H4><A NAME="cinepak">2.2.1.7. Cinepak CVID</A></H4>
+<H4><A NAME="cinepak">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></H4>
 
 <P>MPlayer verwendet normalerweise seinen eigenen, Open-Source
-multiplatformf&auml;higen Cinepak-Decoder. Er unterst&uuml;tzt YUV-Ausgabe,
-was Hardwarescaling erm&ouml;glicht, wenn dies vom Videoausgabetreiber
-unterst&uuml;tzt wird.</P>
+multiplatformf&auml;higen Cinepak-Decoder, der von <A
+HREF="mailto:timf at csse.monash.edu.au">Dr. Tim Ferguson</A> geschrieben wurde.
+Er unterst&uuml;tzt YUV-Ausgabe, was Hardwarescaling erm&ouml;glicht, wenn dies
+vom Videoausgabetreiber unterst&uuml;tzt wird.</P>
 
 
-<H4><A NAME="realvideo">2.2.1.8. RealVideo</A></H4>
+<H4><A NAME="realvideo">2.2.1.8 RealVideo</A></H4>
 
 <P>MPlayer unterst&uuml;tzt die Dekodierung aller Versionen von
 RealVideo:</P>
@@ -287,15 +295,15 @@
 </P>
 
 
-<H4><A NAME="xvid">2.2.1.9. XviD</A></H4>
+<H4><A NAME="xvid">2.2.1.9 XviD</A></H4>
 
-<P><B>XviD</B> ist eine abgespaltene Entwicklung des OpenDivX-Codecs. Es
-geschah, als ProjectMayo OpenDivX in das ClosedSource-Projekt DivX4 (jetzt
-DivX5) &auml;nderte, woraufhin die Leute, die an OpenDivX aber nicht beim
-ProjectMayo arbeiteten, sauer wurden und XviD starteten. Beide Projekte haben
-also den selben Urpsrung.</P>
+<P><A HREF="http://www.xvid.org/"><B>XviD</B></A> ist eine abgespaltene
+Entwicklung des OpenDivX-Codecs. Es geschah, als ProjectMayo OpenDivX in das
+ClosedSource-Projekt DivX4 (jetzt DivX5) &auml;nderte, woraufhin die Leute, die
+an OpenDivX aber nicht beim ProjectMayo arbeiteten, sauer wurden und XviD
+starteten. Beide Projekte haben also den selben Urpsrung.</P>
 
-<H4>Vorteile:</H4>
+<H4>VORTEILE</H4>
 
 <UL>
   <LI>Open Source</LI>
@@ -307,7 +315,7 @@
     optimieren)</LI>
 </UL>
 
-<H4>Nachteile:</H4>
+<H4>NACHTEILE</H4>
 
 <UL>
   <LI>Es <B>decodiert</B> momentan nicht alle DivX/DivX4-Dateien sauber
@@ -318,9 +326,9 @@
   <LI>in der Entwicklung</LI>
 </UL>
 
-<H4>Installation:</H4>
+<H4>INSTALLATION DER XVID-CVS-VERSION</H4>
 
-<P>Es ist momentan nur als CVS erh&auml;ltlich. Hier sind die
+<P>XviD ist momentan nur als CVS erh&auml;ltlich. Hier sind die
 Download- und Installations-Anweisungen:</P>
 
 <OL>
@@ -339,7 +347,7 @@
 </OL>
 
 
-<H4><A NAME="sorenson">2.2.1.10. Sorenson</A></H4>
+<H4><A NAME="sorenson">2.2.1.10 Sorenson</A></H4>
 
 <P><B>Sorenson</B> ist eine von Sorenson Media entwickelte und von Apple
 lizensierte Videocodecfamilie. Wir sind momentan in der Lage, alle Videos zu
@@ -359,8 +367,8 @@
     <B>Win32-QuickTime-Bibliotheken</B></LI>
 </UL>
 
-<H4>Compilierung von MPlayer mit Support f&uuml;r die
-QuickTime-Bibliotheken</H4>
+<H4>COMPILIERUNG VON MPLAYER MIT UNTERST&Uuml;TZUNG F&Uuml;R
+QUICKTIME-BIBLIOTHEKEN</H4>
 
 <P><B>Anmerkung:</B> Momentan wird nur die 32bit-Intel-Architektur
 unterst&uuml;tzt. </P>
@@ -377,7 +385,7 @@
 </OL>
 
 s
-<H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2. Audio-Codecs</A></H3>
+<H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2 Audio-Codecs</A></H3>
 
 <P>Die wichtigsten Audiocodecs als erstes:</P>
 
@@ -397,7 +405,7 @@
 </UL>
 
 
-<H4><A NAME="software_ac3">2.2.2.1. AC3-Decodierung in Software</A></H4>
+<H4><A NAME="software_ac3">2.2.2.1 AC3-Decodierung in Software</A></H4>
 
 <P>Dieser ist der standardm&auml;&szlig;e Dekoder f&uuml;r Dateien mit
 AC3-Audio.</P>
@@ -427,7 +435,7 @@
 (ALSA CVS sollte auch funktionieren).</P>
 
 
-<H4><A NAME="hardware_ac3">2.2.2.2. AC3 Decodierung in Hardware</A></H4>
+<H4><A NAME="hardware_ac3">2.2.2.2 AC3 Decodierung in Hardware</A></H4>
 
 <P>Du brauchst eine AC3-f&auml;hige Soundkarte mit einem Digitalausgang
 (SP/DIF). Der Treiber muss das AFMT_AC3 Format richtig unterst&uuml;tzen (wie
@@ -438,7 +446,7 @@
 und mit den DXR3/Hollywood+-MPEG-Decoderkarten.</P>
 
 
-<H4><A NAME="libmad">2.2.2.3. libmad-Unterst&uuml;tzung</A></H4>
+<H4><A NAME="libmad">2.2.2.3 libmad-Unterst&uuml;tzung</A></H4>
 
 <P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> ist eine
 Multiplattform-Bibliothek f&uuml;r die Decodierung von MPEG-Audio. Sie
@@ -449,18 +457,15 @@
 <CODE>--enable-mad</CODE>.</P>
 
 
-<H4><A NAME="vivo_audio">2.2.2.4. VIVO-Audio</A></H4>
+<H4><A NAME="vivo_audio">2.2.2.4 VIVO-Audio</A></H4>
 
 <P>Der verwendete Audiocodec in VIVO-Dateien h&auml;ngt davon ab, ob es eine
 VIVO/1.0- oder VIVO/2.0-Datei ist. VIVO/1.0-Dateien verwenden
 <B>g.723</B>-Audio und VIVO/2.0-Dateien <B>Vivo-Siren</B>-Audio.  Beide werden
-unterst&uuml;tzt. Du kannst daf&uuml;r die  <A
-HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">g.723/Siren</A>-Win32-DLL
-von der MPlayer-Seite herunterladen und in in das
-<CODE>/usr/lib/win32</CODE>-Verzeichnis kopieren.</P>
+unterst&uuml;tzt.</P>
 
 
-<H4><A NAME="realaudio">2.2.2.5. RealAudio</A></H4>
+<H4><A NAME="realaudio">2.2.2.5 RealAudio</A></H4>
 
 <P>MPlayer unterst&uuml;tzt die Dekodierung fast aller
 RealAudio-Versionen:</P>
@@ -491,9 +496,9 @@
 <A HREF="#sorenson">Sorenson Videocodec</A>.</P>
 
 
-<H3><A NAME="importing">2.2.3. Win32 Codec-Importierungs-HOWTO</A></H3>
+<H3><A NAME="importing">2.2.3 Win32 Codec-Importierungs-HOWTO</A></H3>
 
-<H4><A NAME="importing_vfw">2.2.3.1. VfW-Codecs</A></H4>
+<H4><A NAME="importing_vfw">2.2.3.1 VfW-Codecs</A></H4>
 
 <P>VfW (Video for Windows) ist die alte Video-Schnittstelle f&uuml;r Windows.
 Diese Codecs haben die Erweiterung .DLL oder (eher selten) .DRV.
@@ -528,7 +533,7 @@
 wie das geht, lies die Sektion "alte DirectShow-Methode".</P>
 
 
-<H4><A NAME="importing_directshow">2.2.3.2. DirectShow Codecs</A></H4>
+<H4><A NAME="importing_directshow">2.2.3.2 DirectShow Codecs</A></H4>
 
 <P>DirectShow ist die neuere Video-Programmierschnittstelle, welche noch
 schlimmer als ihr Vorg&auml;nger ist. Den Namen der DLL herauszufinden ist bei

Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/documentation.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -r1.67 -r1.68
--- documentation.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.67
+++ documentation.html	7 Feb 2003 14:27:43 -0000	1.68
@@ -459,7 +459,7 @@
 GNU General Public License Version 2 vertrieben werden.</P>
 
 
-<H2><A NAME="history">1.1. Geschichte</A></H2>
+<H2><A NAME="history">1.1 Geschichte</A></H2>
 
 <P>Es begann vor einem Jahr... Ich (A'rpi) hatte eine eine Menge von Playern
 unter Linux ausprobiert (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, videolan, xine, xanim,
@@ -526,7 +526,7 @@
 </UL>
 
 
-<H2><A NAME="installation">1.2. Installation</A></H2>
+<H2><A NAME="installation">1.2 Installation</A></H2>
 
 <P>In diesem Kapitel versuche ich, dich auf dem Weg der Konfiguration und
 Compilierung von MPlayer zu begleiten. Es ist nicht einfach, aber auch
@@ -898,7 +898,7 @@
 HREF="#subtitles_osd">Untertitel und das OSD</A>nachlesen.</P>
 
 
-<H2><A NAME="gui">1.3. Was ist mit dem GUI?</A></H2>
+<H2><A NAME="gui">1.3 Was ist mit dem GUI?</A></H2>
 
 <P>Das GUI basiert auf GTK 1.2.x (nicht das ganze GUI benutzt GTK, sondern nur
 die Dialoge). Die Skins sind als PNG-Grafiken gespeichern, so dass du also auch
@@ -926,7 +926,7 @@
 <CODE>skin=(neuer Skin)</CODE> in der Konfigurationsdatei den Skin
 <CODE>*/Skin/(neuer Skin)</CODE> ausw&auml;hlen.</P>
   
-<H2><A NAME="subtitles_osd">1.4. Untertitel und das OSD</H2>
+<H2><A NAME="subtitles_osd">1.4 Untertitel und das OSD</H2>
 
 <P>MPlayer kann Untertitel zu Filmen darstellen. Momentan werden folgende
 Formate unterst&uuml;tzt:</P>
@@ -1236,14 +1236,14 @@
 <H2><A NAME="output">2.3.</A> <A HREF="video.html">Video</A> &amp; <A
 HREF="sound.html">Audio-Ausgabeger&auml;te</A></H2>
 
-<H2><A NAME="tv">2.4. TV input</A></H2>
+<H2><A NAME="tv">2.4 TV input</A></H2>
 
 <P>Dieser Teil der Docs zeigt, wie man mit einem V4L-kompatiblen Ger&auml;t
 (z.B. einer TV-Karte) <B>fernsehen oder Sendungen aufnehmen</B> kann. In
 der man-page findest du eine Beschreibung aller TV-Optionen sowie die Belegung
 der Tastatur f&uuml;r's Fernsehen.</P>
 
-<H3><A NAME="tv_compilation">2.4.1. Compilierung</A></H3>
+<H3><A NAME="tv_compilation">2.4.1 Compilierung</A></H3>
 
 <OL>
 
@@ -1462,7 +1462,7 @@
 
 <H1><A NAME="usage">3. Verwendung</A></H1>
 
-<H2><A NAME="command_line">3.1. Kommandozeile</A></H2>
+<H2><A NAME="command_line">3.1 Kommandozeile</A></H2>
 
 <P>MPlayer ben&uuml;tzt einen komplexen Abspielbaum. Er besteht aus
 globalen Optionen am Anfang (z.B. <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) und Optionen
@@ -1493,7 +1493,7 @@
 </PRE>
 
 
-<H2><A NAME="control">3.2. Steuerung</A></H2>
+<H2><A NAME="control">3.2 Steuerung</A></H2>
 
 <P>MPlayer besitzt eine vollst&auml;ndig konfigurierbare, durch Befehle
 angesteuerte Steuerungsschicht (control layer), der es erlaubt, MPlayer
@@ -1502,7 +1502,7 @@
 aller Tastaturkommandos.</P>
 
 
-<H3><A NAME="default_controls">3.2.1. Konfiguration der Steuerung</A></H3>
+<H3><A NAME="default_controls">3.2.1 Konfiguration der Steuerung</A></H3>
 
 
 <P> MPlayer erm&ouml;glicht es, dass du jede Taste/jeden Button mit
@@ -1531,7 +1531,7 @@
 ENTER pt_step 1 1
 </PRE>
 
-<H4><A NAME="key_names">3.2.2.1. Tastennamen</A></H4>
+<H4><A NAME="key_names">3.2.2.1 Tastennamen</A></H4>
 
 <P>Mit folgendem Befehl erh&auml;lst du eine vollst&auml;ndige Liste:
 <CODE>mplayer -input keylist</CODE></P>
@@ -1587,7 +1587,7 @@
 </UL>
 
 
-<H4><A NAME="commands">3.2.2.2. Befehle</A></H4>
+<H4><A NAME="commands">3.2.2.2 Befehle</A></H4>
 
 <P>Mit folgendem Befehl erh&auml;lst du eine vollst&auml;ndige Liste:
 <CODE>mplayer -input cmdlist</CODE></P>
@@ -1657,7 +1657,7 @@
 </UL>
 
 
-<H3><A NAME="lirc">3.2.3. Steuerung mittels LIRC</A></H3>
+<H3><A NAME="lirc">3.2.3 Steuerung mittels LIRC</A></H3>
 
 <P>Linux Infrared Remote Control - verwende einen einfach zu bauenden,
 selbstgebauten IR-Empf&auml;nger, (fast) jede beliebige Fernbedienung
@@ -1710,7 +1710,7 @@
 andere Datei anzugeben.</P>
 
 
-<H3><A NAME="slave">3.2.4. Der "Slave"-Modus</A></H3>
+<H3><A NAME="slave">3.2.4 Der "Slave"-Modus</A></H3>
 
 <P>Der Slave-Modus erlaubt es dir, ein einfaches Frontend f&uuml;r
 MPlayer zu erstellen. Wenn er mit der Option <CODE>-slave</CODE>
@@ -1718,7 +1718,7 @@
 Befehle (\n) von der Standardeingabe.</P>
 
 
-<H2><A NAME="streaming">3.3. Streaming &uuml;ber das Netzwerk oder
+<H2><A NAME="streaming">3.3 Streaming &uuml;ber das Netzwerk oder
 Pipes</A></H2>
 
 <P>MPlayer kann Videos &uuml;ber Netzwerke unter Verwendung des HTTP-
@@ -1799,7 +1799,7 @@
 <A HREF="http://plf.zarb.org/">P.L.F</A>) von MPlayer, aber keine dieser
 Versionen wird offiziell unterst&uuml;tzt.</P>
 
-<H3><A NAME="arm">6.1.3. ARM</A></H3>
+<H3><A NAME="arm">6.1.3 ARM</A></H3>
 
 <P>MPlayer l&auml;uft auf Linux-PDAs mit einer ARM-CPU, z.B. dem Sharp Zaurus
 oder dem Compaq Ipaq. Am einfachsten ist es, sich MPlayer von
@@ -1815,7 +1815,7 @@
 Wenn du das GUI brauchst, dann kannst du <CODE>xmms-embedded</CODE>
 benutzen.</P>
 
-<H2><A NAME="freebsd">6.2. *BSD</A></H2>
+<H2><A NAME="freebsd">6.2 *BSD</A></H2>
 
 <P>MPlayer l&auml;uft auf FreeBSD, OpenBSD, NetBSDO, BSD/OS und Darwin.
 Es sind ports/pkgsrc/fink/etc-Versionen verf&uuml;gbar, die sich wahrscheinlich
@@ -1850,7 +1850,7 @@
 stell sicher, dass die mitgelieferte Version benutzt wird. Schlie&szlig;lich
 wird mit <CODE>gmake</CODE> der Kernel &uuml;bersetzt.</P>
 
-<H2><A NAME="solaris">6.3. Solaris</A></H2>
+<H2><A NAME="solaris">6.3 Solaris</A></H2>
 
 <P>MPlayer sollte auf Solaris 2.6 oder neuer funktionieren.</P>
 
@@ -1950,7 +1950,7 @@
 und f&uuml;r Farbraumkonvertierung im Videoausgabetreiber verwendet.</P>
 
 
-<H2><A NAME="sgi">6.4. Silicon Graphics / IRIX</A></H2>
+<H2><A NAME="sgi">6.4 Silicon Graphics / IRIX</A></H2>
 
 <P>Du hast zwei M&ouml;glichkeiten. Die eine besteht darin, das GNU
 install-Programm zu installieren und <CODE>./configure</CODE> mitzuteilen, wo

Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/encoding.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- encoding.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.25
+++ encoding.html	7 Feb 2003 14:27:43 -0000	1.26
@@ -23,7 +23,7 @@
 du eine Unmenge an Diskussionen &uuml;ber alle m&ouml;glichen Themen rund um
 die Encodierung mit MEncoder.</P>
 
-<H3><A NAME="2pass">7.1. MPEG4-Encodierung ("DivX") in zwei oder drei
+<H3><A NAME="2pass">7.1 MPEG4-Encodierung ("DivX") in zwei oder drei
 Durchl&auml;ufen </A></H3>
 
 <P><U><B>2-pass-Encodierung:</B></U> Der Name kommt in der Tat daher, dass
@@ -124,7 +124,7 @@
 
 
 
-<H3><A NAME="rescaling">7.3. Skalierung von Filmen</A></H3>
+<H3><A NAME="rescaling">7.3 Skalierung von Filmen</A></H3>
 
 <P>Oftmals ist die &Auml;nderung der Bildgr&ouml;&szlig;e erforderlich. Die
 Gr&uuml;nde daf&uuml;r k&ouml;nnen verschieden sein: Dateigr&ouml;&szlig;e
@@ -139,12 +139,12 @@
 <CODE>-sws</CODE> angegeben werden. Wenn nichts angegeben ist, verwendet
 MEncoder 0: schnelle bilienare Filterung ('fast bilinear').</P>
 
-<H5>Verwendung:</H5>
+<H4>VERWENDUNG</H4>
 
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder beispiel-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
   vcodec=mpeg4 -vop scale=640:480 -sws 2 -oac copy -o ausgabe.avi</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="copying">7.4. Stream-Kopiermodus</A></H3>
+<H3><A NAME="copying">7.4 Stream-Kopiermodus</A></H3>
 
 <P>MEncoder kann Input-Streams auf zwei Arten bearbeiten:
 <B>encodieren</B> oder <B>kopieren (copy)</B>. Diese Sektion erkl&auml;rt die
@@ -165,7 +165,7 @@
 </UL>
 
 
-<H3><A NAME="fixing">7.5. Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
+<H3><A NAME="fixing">7.5 Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
 schlechtem Interleaving</A></H3>
 
 <P>Trivial. Wir kopieren einfach die Video- und Audiostreams, und
@@ -187,12 +187,13 @@
 <P>Kommando: <CODE>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o
 ausgabe.avi -</CODE></P>
 
-<P><B>Anmerkung:</B> Hier wird angenommen, das 1.avi und 2.avi den gleichen
-Codec verwenden, die gleiche Aufl&ouml;ung und Streamrate besitzen etc., und
-wenigstens 1.avi darf nicht defekt sein. Eventuell musst du, wie 
-<A HREF="#fixing">oben</A> beschrieben, die Quelldateien erst reparieren.</P>
+<P><B>Anmerkung:</B> Hier wird angenommen, dass <CODE>1.avi</CODE> und
+<CODE>2.avi</CODE> den gleichen Codec verwenden, die gleiche Aufl&ouml;ung und
+Streamrate besitzen etc., und wenigstens 1.avi darf nicht defekt sein.
+Eventuell musst du, wie  <A HREF="#fixing">oben</A> beschrieben, die
+Quelldateien erst reparieren.</P>
 
-<H3><A NAME="libavcodec">7.6. Encodierung mit der
+<H3><A NAME="libavcodec">7.6 Encodierung mit der
   <I>libavcodec</I>-Codec-Familie</A></H4>
 
 <P><A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A> bietet eine einfache
@@ -221,7 +222,7 @@
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts
 vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="image_files">7.7. Encodierung von mehreren Einzelbildern
+<H3><A NAME="image_files">7.7 Encodierung von mehreren Einzelbildern
   (JPEGs, PNGs oder TGAs)</A></H3>
 
 <P>MEncoder kann aus mehreren JPEG-, PNG- oder TGA-Einzelbildern
@@ -283,7 +284,7 @@
   &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy
   -o output.avi \*.tga</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="vobsub">7.8. Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
+<H3><A NAME="vobsub">7.8 Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
 Vobsub-Datei</A></H3>
   
 <P>MEncoder kann Untertitel von einer DVD extrahieren und sie als Datei
@@ -333,7 +334,7 @@
 &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder film.mpg -ifo film.ifo -vobsubout untertitel
 -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="aspect">7.9. Das H&ouml;hen-/Breitenverh&auml;ltnisses erhalten
+<H3><A NAME="aspect">7.9 Das H&ouml;hen-/Breitenverh&auml;ltnisses erhalten
 </A></H3>
 
 <P>DVDs und SVCDs (z.B. MPEG1/2) enthalten einen Wert, der das Verh&auml;ltnis
@@ -365,7 +366,7 @@
 in der man-Page dazu, wie du die <CODE>cropdetect</CODE>- und
 <CODE>crop</CROP>-Filter benutzt.</P>
 
-<H5>Benutzung:</H5>
+<H4>BENUTZUNG</H4>
 
 <P><CODE>$ mencoder beispiel-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
   vcodec=mpeg4:aspect=16.0/9.0 -vop crop=714:548:0:14 -oac copy -o

Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/faq.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -r1.40 -r1.41
--- faq.html	15 Jan 2003 09:50:44 -0000	1.40
+++ faq.html	7 Feb 2003 14:27:44 -0000	1.41
@@ -252,7 +252,7 @@
 </DL>
 
 
-<H2><A NAME="general">5.2. Allgemeine Fragen</A></H2>
+<H2><A NAME="general">5.2 Allgemeine Fragen</A></H2>
 
 <DL>
 
@@ -447,7 +447,7 @@
 </DL>
 
 
-<H2><A NAME="playback">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></H2>
+<H2><A NAME="playback">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></H2>
 
 <DL>
 
@@ -637,7 +637,7 @@
 </DL>
 
 
-<H2><A NAME="driver">5.4. Video/Audio-Treiber-Probleme</A></H2>
+<H2><A NAME="driver">5.4 Video/Audio-Treiber-Probleme</A></H2>
 
 <DL>
 
@@ -751,7 +751,7 @@
 </DL>
 
 
-<H2><A NAME="dvd">5.5. DVD-Wiedergabe</A></H2>
+<H2><A NAME="dvd">5.5 DVD-Wiedergabe</A></H2>
 
 <DL>
 
@@ -827,7 +827,7 @@
 </DL>
 
 
-<H2><A NAME="features">5.6. Feature-W&uuml;nsche</A></H2>
+<H2><A NAME="features">5.6 Feature-W&uuml;nsche</A></H2>
 
 <DL>
 
@@ -858,7 +858,7 @@
 </DL>
 
 
-<H2><A NAME="encoding">5.7. Konvertierung</A></H2>
+<H2><A NAME="encoding">5.7 Konvertierung</A></H2>
 
 <DL>
 

Index: formats.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/formats.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.19 -r1.20
--- formats.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.19
+++ formats.html	7 Feb 2003 14:27:44 -0000	1.20
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <BODY>
 
-<H2><A NAME="formats">2.1. Unterst&uuml;tzte Formate</A></H2>
+<H2><A NAME="formats">2.1 Unterst&uuml;tzte Formate</A></H2>
 
 <P>Es ist wichtig, einen h&auml;ufigen Fehler zu berichtigen. Wenn Leute eine
 Datei mit <B>.AVI</B>-Erweiterung sehen denken sie sofort, dass es keine MPEG-
@@ -29,9 +29,9 @@
 .AVI geben. <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> und <A
 HREF="encoding.html">MEncoder</A> k&ouml;nnen solche Dateien erzeugen.</P>
 
-<H3><A NAME="video_formats">2.1.1. Videoformate</A></H3>
+<H3><A NAME="video_formats">2.1.1 Videoformate</A></H3>
 
-<H4><A NAME="mpeg">2.1.1.1. MPEG-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mpeg">2.1.1.1 MPEG-Dateien</A></H4>
 
 <P>MPEG-Dateien kommen in unterschiedlichen Erscheinungen:</P>
 
@@ -65,7 +65,7 @@
 werden muss.</P>
 
 
-<H4><A NAME="avi">2.1.1.2. AVI-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="avi">2.1.1.2 AVI-Dateien</A></H4>
 
 <P>AVI (Audio Video Interleaved) ist ein von Microsoft entworfenes und 
 weitverbeitetes Multifunktionsformat, das zur Zeit haupts&auml;chlich f&uuml;r 
@@ -131,7 +131,7 @@
 Es gibt nur zwei Ausnahmen: NanDub und <A 
 HREF="encoding.html">MEncoder</A>.</P>
 
-<H4><A NAME="asf">2.1.1.3. ASF/WMV-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="asf">2.1.1.3 ASF/WMV-Dateien</A></H4>
 
 <P>ASF (Active Streaming Format) kommt von Microsoft. Sie habe zwei Arten von 
 ASF entwickelt, v1.0 und v2.0. v1.0 wird von ihren Media Tools (Windows Media 
@@ -143,7 +143,7 @@
 der Extension .WMA oder .WMV vorkommen.</P>
 
 
-<H4><A NAME="mov">2.1.1.4. QuickTime/MOV-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mov">2.1.1.4 QuickTime/MOV-Dateien</A></H4>
 
 <P>Diese Formate sind von Apple designt und k&ouml;nnen jeden beliebigen Codec 
 enthalten, CBR oder VBR. Normalerweise haben sie die Endung .QT oder .MOV. 
@@ -158,7 +158,7 @@
 HREF="codecs.html#sorenson">Sorenson</A>-Codec-Sektion.</P>
 
 
-<H4><A NAME="vivo">2.1.1.5. VIVO-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="vivo">2.1.1.5 VIVO-Dateien</A></H4>
 
 <P>MPlayer demuxt nun auch fr&ouml;hlich VIVO-Dateiformate. Der 
 gr&ouml;sste Nachteil des Formates ist, dass es keinen Index-Block besitzt, 
@@ -175,7 +175,7 @@
 Installationsanweisungen.</P>
 
 
-<H4><A NAME="fli">2.1.1.6. FLI-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="fli">2.1.1.6 FLI-Dateien</A></H4>
 
 <P><B>FLI</B> ist ein sehr altes vom Autodesk Animator benutztes Dateiformat. 
 Es ist aber immer noch ein im Internet gebr&auml;ucliches Dateiformat f&uuml;r 
@@ -186,7 +186,7 @@
 f&uuml;hrt.</P>
 
 
-<H4><A NAME="real">2.1.1.7. RealMedia-(RM)-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="real">2.1.1.7 RealMedia-(RM)-Dateien</A></H4>
 
 <P>Ja, MPlayer kann RealMedia (.rm) Dateien lesen (demuxen). Spulen
 (seeking) funktioniert, jedoch muss die <CODE>-forceidx</CODE>-Option 
@@ -195,7 +195,7 @@
 HREF="codecs.html#realaudio">RealAudio-</A>Codecs.</P>
 
 
-<H4><A NAME="nuppelvideo">2.1.1.8. NuppelVideo-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="nuppelvideo">2.1.1.8 NuppelVideo-Dateien</A></H4>
 
 <P><A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A> ist, 
 soweit ich weiss, ein TV-Aufnahmeprogramm. MPlayer kann dessen .NUV-
@@ -206,7 +206,7 @@
 funktioniert.</P>
 
 
-<H4><A NAME="yuv4mpeg">2.1.1.9. yuv4mpeg-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="yuv4mpeg">2.1.1.9 yuv4mpeg-Dateien</A></H4>
 
 <P><A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> ist ein 
 Dateiformat, das von den <A HREF="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools-
@@ -286,7 +286,7 @@
 GIF89a-Spezifikationen</A>.</P>
 
 
-<H3><A NAME="audio_formats">2.1.2. Audio Formate</A></H3>
+<H3><A NAME="audio_formats">2.1.2 Audio Formate</A></H3>
 
 <P>MPlayer ist ein <B>Movie-(Film-)</B> und kein <B>Media-</B>Player. 
 Er kann auch einige Audioformate wiedergeben (diese sind in der unteren 
@@ -294,7 +294,7 @@
 <A HREF="http://www.xmms.org">xmms</A> verwenden.</P>
 
 
-<H4><A NAME="mp3">2.1.2.1. MP3-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mp3">2.1.2.1 MP3-Dateien</A></H4>
 
 <P>Du hast vielleicht Probleme mit der Wiedergabe einiger MP3-Dateien, die 
 MPlayer falsch als MPEGs erkennt und dementsprechend falsch oder gar 
@@ -305,17 +305,17 @@
 helfen.</P>
 
 
-<H4><A NAME="wav">2.1.2.2. WAV-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="wav">2.1.2.2 WAV-Dateien</A></H4>
 
-<H4><A NAME="ogg_vorbis">2.1.2.3. OGG/OGM-Dateien (Vorbis)</A></H4>
+<H4><A NAME="ogg_vorbis">2.1.2.3 OGG/OGM-Dateien (Vorbis)</A></H4>
 
 <P>Ben&ouml;tigt richtig installierte <CODE>libogg</CODE> und 
 <CODE>libvorbis</CODE>.</P>
 
 
-<H4><A NAME="wma">2.1.2.4. WMA/ASF-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="wma">2.1.2.4 WMA/ASF-Dateien</A></H4>
 
-<H4><A NAME="mp4">2.1.2.5. MP4-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mp4">2.1.2.5 MP4-Dateien</A></H4>
 
 <H4><A NAME="cdda">2.1.2.6 CD-Audio</A></H4>
 

Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/mplayer.1,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.24 -r1.25
--- mplayer.1	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.24
+++ mplayer.1	7 Feb 2003 14:27:44 -0000	1.25
@@ -230,6 +230,10 @@
 DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
 Feature benutzen kannst.
 .TP
+.B \-enqueue (nur beim GUI)
+Hänge die auf der Kommandozeile angegebenen Dateien an die Abspielliste an,
+anstatt sie sofort abzuspielen.
+.TP
 .B \-edlout <Dateiname>
 Erstellt eine neue EDL\-Datei und schreibt EDL\-Markierungen in diese Datei.
 Während der Wiedergabe kann der Benutzer 'i' drücken, und ein Eintrag,
@@ -247,7 +251,8 @@
 s.TP
 .B \-framedrop (siehe auch \-hardframedrop)
 Verwirft einige Frames, ohne sie anzuzeigen, um auf langsamen Systemen
-die A/\:V-Sync beizubehalten. B-Frames werden ebenfalls nicht dekodiert
+die A/\:V-Sync beizubehalten. Diese Frames werden dann auch nicht durch die
+Videofilter geschleust. B-Frames werden ebenfalls nicht dekodiert
 und Videofilter nicht benutzt.
 .TP
 .B \-h, \-help, \-\-help
@@ -760,8 +765,8 @@
 Bildanzahl, mit der Video aufgenommen wird (Bilder pro Sekunde, frames per
 second).
 .IPs buffersize=<Wert>
-Maximalgröße des Capture-Puffers in Megabytes (Standard ist die Hälfte
-des physikalisch verfügbaren Speichers)
+Maximalgröße des Capture-Puffers in Megabytes (standardmäßig: dynamische
+Größe)
 .IPs norm=<Wert>
 Werte: PAL, SECAM, NTSC
 .IPs channel=<Wert>

Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/sound.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- sound.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.28
+++ sound.html	7 Feb 2003 14:27:44 -0000	1.29
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <BODY>
 
-<H3><A NAME="audio">2.3.2. Audio-Ausgabe-Ger&auml;te</A></H3>
+<H3><A NAME="audio">2.3.2 Audio-Ausgabe-Ger&auml;te</A></H3>
 
 <H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Audio-/VideoSynchronisation</A></H4>
 
@@ -93,7 +93,7 @@
 </UL>
 
 
-<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2. Soundkarten-Erfahrungen, 
+<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2 Soundkarten-Erfahrungen, 
 -Empfehlungen</A></H4>
 
 <P>Unter Linux wird ein 2.4.x Kernel sehr empfohlen. Kernel 2.2 wird nicht
@@ -118,7 +118,7 @@
     <TH COLSPAN="4"><B>TREIBER</B></TH>
     <TH ROWSPAN="2"><B>Max kHz</B></TH>
     <TH ROWSPAN="2"><B>Max Anz. Kan&auml;le</B></TH>
-    <TH ROWSPAN="2"><B>Max gleichzeitige Zugriffe</B></TH>
+    <TH ROWSPAN="2"><B>Max Anz. gleichzeitiger Zugriffe<FONT SIZE="-2"><A HREF="#note1">[1]</A></FONT></B></TH>
   </TR>
 
   <TR>
@@ -231,7 +231,7 @@
   <TR>
     <TD><B>C-Media-Karten (welche genau?)</B></TD>
     <TD>nicht OK (zischt) (?)</TD>
-    <TD>OK (?)</TD>
+    <TD>OK</TD>
     <TD>&nbsp;</TD>
     <TD>&nbsp;</TD>
     <TD>?</TD>
@@ -264,7 +264,7 @@
 
   <TR>
     <TD><B>PC-Lautsprecher oder DAC</B></TD>
-    <TD>OK (mit dem SDL-Treiber: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD>
+    <TD>OK</TD>
     <TD>none</TD>
     <TD>&nbsp;</TD>
     <TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">OSS-Treiber f&uuml;r den PC-Lautsprecher</a></TD>
@@ -275,6 +275,9 @@
 
 </TABLE>
 
+<P><A NAME="note1"><B>[1]</B></A>: Die Anzahl der Anwendungen, die <I>zur
+gleichen Zeit</I> auf das Ger&auml;t zugreifen k&ouml;nnen.</P>
+
 <P>R&uuml;ckmeldungen zu diesem Dokument sind willkommen. Bitte sag uns, wie 
 MPlayer und deine Soundkarte(n) zusammen funktionieren.</P>
 
@@ -381,7 +384,7 @@
 </DL>
 
 
-<H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5>
+<H4><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H4>
 
 <P>MPlayer unterst&uuml;tzt vollst&auml;ndig Up-/Downsampling mit dem
 resample-Filter. Dieser Filter kann benutzt werden, wenn du eine Soundkarte
@@ -424,8 +427,8 @@
 mit linearer Interpolation.</P>
 
 
-<H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 &Auml;ndern der Anzahl der Kan&auml;le</A>
-</H5>
+<H4><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 &Auml;ndern der Anzahl der Kan&auml;le</A>
+</H4>
 
 <P>Der <CODE>channels</CODE>-Filter kann benutzt werden, um Kan&auml;le
 hinzuzuf&uuml;gen oder zu entfernen. Er kann auch benutzt werden, um
@@ -474,7 +477,8 @@
 <P>&Auml;ndert die Anzahl der Kan&auml;le auf 6 und gibt 4 Routen an, die Kanal
 0 auf Kanal 0 und 3 kopieren. Die Kan&auml;le 4 und 5 bleiben stumm. </P>
 
-<H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Formatkonvertierung</A></H5>
+
+<H4><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Formatkonvertierung</A></H4>
 
 <P>Der <CODE>format</CODE>-Filter konvertiert zwischen verschiedenen
 Sampleformaten. Er wird automatisch aktiviert, wenn er von der Soundkarte
@@ -504,7 +508,7 @@
 <P>setzt das Ausgabeformat auf 4 Bytes pro Sample Flie&szlig;kommadaten.</P>
 
 
-<H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Verz&ouml;gerung</A></H5>
+<H4><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Verz&ouml;gerung</A></H4>
 
 <P>Der <CODE>delay</CODE>-Filter verz&ouml;gert den Sound auf dem Weg zum
 Lautsprecher, damit die verschiedenen Kan&auml;le zur gleichen Zeit bei der
@@ -539,7 +543,8 @@
 die beiden hinteren Kan&auml;le um 0ms und den zentrierten Kanal um 7ms.</P>
 
 
-<H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Lautst&auml;rkekontrolle mit Software</A></H5>
+<H4><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Lautst&auml;rkekontrolle mit Software</A>
+</H4>
 
 <P>Lautst&auml;rkeregelung in Software wird mit dem <CODE>volume</CODE>-Filter
 realisiert. Sei bei der Benutzung dieses Filters vorsichtig, da er den
@@ -582,7 +587,7 @@
 die Dynamikbandbreite vollst&auml;ndig ausgenutzt wird.</P>
 
 
-<H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></H5>
+<H4><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></H4>
 
 <P>Der <CODE>equalizer</CODE>-Filter ist ein 10-Band Graphicequalizer, der
 durch 10 IIR-Bandpassfilter (infinite impulse response, rekursive Filter)
@@ -625,7 +630,8 @@
 <P>verst&auml;rkt den Sound in den oberen und unteren Frequenzbereichen und
 l&ouml;scht ihn um 1kHz beinahe komplett aus.</P>
 
-<H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning-Filter</A></H5>
+
+<H4><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning-Filter</A></H4>
 
 <P>Der <CODE>pan</CODE>-Filter kann benutzt werden, um Kan&auml;le beliebig zu
 mischen. Er ist grundlegend nur eine Kombination des Lautst&auml;rkefilters und
@@ -670,7 +676,7 @@
 einen Sub-woofer geschickt werden kann).
 
 
-<H5><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H5>
+<H4><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H4>
 
 <P>Der <CODE>sub</CODE>-Filter f&uuml;gt dem Audiostream einen Sub-woofer-Kanal
 hinzu. Die dazu verwendeten Audiodaten sind der Durchschnitt der Kan&auml;le 0
@@ -702,7 +708,8 @@
 <P>f&uuml;gt einen Sub-woofer-Kanal mit Grenzfrequenz von 100Hz hinzu und gibt
 ihn auf Kanal 4 aus.</P>
 
-<H5><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Surround-sound-Decoder</A></H5>
+
+<H4><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Surround-sound-Decoder</A></H4>
 
 <P>Matrix encodierter Surround-Sound kann mit dem <CODE>surround</CODE>-Filter
 decodiert werden. Dolby Surround ist ein Beispiel f&uuml;r ein matrix
@@ -730,8 +737,7 @@
 hinteren Lautsprecher.</P>
 
 
-
-<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4. Audio-Plugins (veraltet)</A></H4>
+<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Audio-Plugins (veraltet)</A></H4>
 
 <H2><STRONG>Anmerkung: Audioplugins sind veraltet und wurden durch Audiofilter
 ersetzt. Sie werden bald entfernt werden.</STRONG></H2>
@@ -765,7 +771,7 @@
 werden.</P>
           
            
-<H5><A NAME="resample">2.3.2.4.1. Up/Downsampling</A></H5>
+<H4><A NAME="resample">2.3.2.4.1 Up/Downsampling</A></H4>
 
 <P>MPlayer unterst&uuml;tzt vollst&auml;ndiges up/downsampling von 
 Audiostreams. Dieses Plugin kann verwendet werden, wenn man eine Soundkarte 
@@ -785,7 +791,7 @@
 Audioverzerrungen.</P>
 
 
-<H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2. Surround-Sound-Decodierung</A></H5>
+<H4><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2 Surround-Sound-Decodierung</A></H4>
 
 <P>MPlayer hat ein Audio-Plugin das matrix-codierten Surround Sound 
 decodieren kann. Dolby Surround ist ein Beispiel eines matrix-codierten 
@@ -797,7 +803,7 @@
 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer medium.avi -aop list=surround</CODE></P>
 
 
-<H5><A NAME="format">2.3.2.4.3. Sample-Format-Konvertierer</A></H5>
+<H4><A NAME="format">2.3.2.4.3 Sample-Format-Konvertierer</A></H4>
 
 <P>Wenn deine Soundkarte keinen signed 16bit <CODE>int</CODE> Datentyp 
 unterst&uuml;tzt, kann dieses Plugin benutzt werden, um das Format in eines zu 
@@ -813,7 +819,7 @@
 list=format:format=&lt;required output format&gt;</CODE></P>
 
 
-<H5><A NAME="delay">2.3.2.4.4. Verz&ouml;gerung</A></H5>
+<H4><A NAME="delay">2.3.2.4.4 Verz&ouml;gerung</A></H4>
   
 <P>Dieses Plugin verz&ouml;gert den Ton und ist als Beispiel gedacht, wie man 
 neue Plugins schreibt. Es kann f&uuml;r nichts sinnvolles aus der 
@@ -827,7 +833,7 @@
 Werte angezeigt, was die Anpassung erleichtert.</P>
 
 
-<H5><A NAME="volume">2.3.2.4.5. Software Lautst&auml;rkeregelung</A></H5>
+<H4><A NAME="volume">2.3.2.4.5 Software Lautst&auml;rkeregelung</A></H4>
 
 <P>Dieses Plugin ist ein Software-Ersatz f&uuml;r die Lautst&auml;rkereglung 
 und kann in Maschinen mit kaputtem Mixer-Device verwendet werden. Es kann auch 
@@ -863,7 +869,7 @@
 list=volume:softclip</CODE></P>
 
 
-<H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6. Extrastereo</A></H5>
+<H4><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6 Extrastereo</A></H4>
 
 <P>Dieses Plugin erh&ouml;ht linear die Differenz zwischen dem linken und 
 rechten Kanal (wie das XMMS Extrastereo-Plugin), was zum Teil zu "live"-
@@ -880,7 +886,7 @@
 -1.0 setzt, werden der linke und rechte Kanal vertauscht.</P>
 
 
-<H5><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7. Lautst&auml;rkenormalisierer</A></H5>
+<H4><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7 Lautst&auml;rkenormalisierer</A></H4>
 
 <P>Dieses Plugin maximiert die Lautst&auml;rke, ohne den Ton zu 
 verzerren.</P>

Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/video.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- video.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.33
+++ video.html	7 Feb 2003 14:27:44 -0000	1.34
@@ -10,9 +10,9 @@
 <BODY>
 
 
-<H3><A NAME="video">2.3.1. Video-Ausgabe-Ger&auml;te</A></H3>
+<H3><A NAME="video">2.3.1 Video-Ausgabe-Ger&auml;te</A></H3>
 
-<H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1. MTRR</A></H4>
+<H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1 MTRR</A></H4>
 
 <P>Du solltest UNBEDINGT sicherstellen, dass die MTRR-Register richtig belegt 
 sind, denn sie k&ouml;nnen eine gro&szlig;en Geschwindigkeits-Schub 
@@ -245,13 +245,14 @@
 <H4><A NAME="dga">2.3.1.2.2 DGA</A></H4>
 
 
-<H5>EINLEITUNG</H5>
+<H4>EINLEITUNG</H4>
 
 <P>Dieser Abschnitt versucht, in wenigen Worten zu beschreiben, was DGA 
 generell ist, und was der DGA-Videotreiber in MPlayer erreichen kann, 
 und was nicht.</P>
 
-<H5>Was ist DGA?</H5>
+
+<H4>WAS IST DGA?</H4>
 
 <P>DGA ist die Abk&uuml;rzung f&uuml;r Direct Graphics Access (direkter
 Zugriff auf die Grafikhardware) und gibt Programmen die M&ouml;glichkeit,
@@ -279,7 +280,7 @@
 sein. Es fuktioniert also nicht auf jedem System...</P>
 
 
-<H5>DGA-UNTERST&Uuml;TZUNG F&Uuml;R MPLAYER INSTALLIEREN</H5>
+<H4>DGA-UNTERST&Uuml;TZUNG F&Uuml;R MPLAYER INSTALLIEREN</H4>
 
 <P>Stell als erstes sicher, dass X die DGA-Erweiterung l&auml;dt. Schau
 in /var/log/XFree86.0.log nach:</P>
@@ -319,7 +320,7 @@
 zumindest :))! Du solltest auch ausprobieren, ob bei dir die Option
 <CODE>-vo sdl:dga</CODE> funktioniert. Sie ist viel schneller.</P>
 
-<H5>&Auml;NDERN DER AUFL&Ouml;SUNG</H5>
+<H4><A NAME="dga_modelines">&Auml;NDERN DER AUFL&Ouml;SUNG</A></H4>
 
 <P>Der DGA-Treiber erm&ouml;glicht es, die Aufl&ouml;sung zu &auml;ndern. 
 Damit entf&auml;llt die Notwendigkeit der langsamen Softwareskalierung und 
@@ -352,14 +353,15 @@
 </PRE>
 
 
-<H5>DGA &amp; MPLAYER</H5>
+<H4>DGA &amp; MPLAYER</H4>
 
 <P>DGA wird bei MPlayer an zwei Stellen benutzt: beim SDL-Treiber mit 
 <CODE>-vo sdl:dga</CODE> oder beim DGA-Treiber selber (<CODE>-vo dga</CODE>). 
 Das oben gesagte gilt f&uuml;r beide Treiber. In den folgenden Abschnitten 
 erkl&auml;re ich, wie der DGA-Treiber von MPlayer selber arbeitet.</P>
 
-<H5>FEATURES DES DGA-TREIBERS</H5>
+
+<H4>FEATURES DES DGA-TREIBERS</H4>
 
 <P>Der DGA-Treiber wird durch die Option <CODE>-vo dga</CODE> aktiviert. Sein 
 Standardverhalten sieht vor, dass er in die Aufl&ouml;sung schaltet, die der 
@@ -404,7 +406,7 @@
 meinem K6-II+ 525 ben&ouml;tigt Doppelpufferung weitere 20% CPU-Zeit!).</P>
 
 
-<H5>PUNKTE BZGL. DER GESCHWINDIGKEIT</H5>
+<H4>PUNKTE BZGL. DER GESCHWINDIGKEIT</H4>
 
 <P>Generell gesehen sollte der Zugriff auf den DGA-Framebuffer genauso 
 schnell sein wie der X11-Treiber, wobei man zus&auml;tzlich noch ein Vollbild 
@@ -432,7 +434,7 @@
 h&ouml;her funktionieren.</P>
 
 
-<H5>BEKANNTE FEHLER</H5>
+<H4>BEKANNTE FEHLER</H4>
 
 <P>Die Entwickler von XFree sagen selber, dass DGA ein ganz sch&ouml;nes
 Monstrum ist. Sie raten eher davon ab, es zu benutzen, da seine Implementation
@@ -513,7 +515,8 @@
     <TD>gleiche Funktionen wie * und / (Mixersteuerung)</TD></TR>
 </TABLE>
 
-<H5>BEKANNTE FEHLER</H5>
+
+<H4>BEKANNTE FEHLER</H4>
 
 <UL>
   <LI>Tasten, die bei sdl:aalib einmal gedr&uuml;ckt werden, bleiben aus
@@ -526,7 +529,7 @@
 
 <H4><A NAME="svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></H4>
 
-<H5>INSTALLATION</H5>
+<H4>INSTALLATION</H4>
 
 <P>Du must zuerst die svgalib und die dazugeh&ouml;rigen Devel-Pakete 
 installieren, bevor du MPlayer compilierst, da es die Svgalib sonst 
@@ -544,7 +547,7 @@
 ist.</P>
 
 
-<H5>EGA(4bpp)-UNTERST&Uuml;TZUNG</H4>
+<H4>EGA(4bpp)-UNTERST&Uuml;TZUNG</H4>
 
 <P>SVGAlib beinhaltet die EGAlib, und MPlayer kann damit jeden Film in 
 16 Farben bei den folgenden Modi anzeigen:</P>
@@ -805,6 +808,7 @@
 HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune/">http://aa-
 project.sourceforge.net/tune/</A> f&uuml;r weitere Tuningtipps.</P>
 
+
 <H4><A NAME="vesa">2.3.1.2.10 VESA-Ausgabe &uuml;ber das VESA-BIOS</A></H4>
 
 <P>Dieser Treiber ist vom Design her ein <B>generischer Treiber</B> f&uuml;r
@@ -837,7 +841,8 @@
 (Ich vermute, dass der TV-Ausgang normalerweise auf einer separaten
 Grafikkarte oder zumindest ein separater Ausgang ist.)</P>
 
-<H5>VORTEILE</H5>
+
+<H4>VORTEILE</H4>
 
 <UL>
   <LI>Du hast die M&ouml;glichkeit, selbst dann Filme anzusehen, wenn
@@ -862,7 +867,8 @@
     werden.</LI>
 </UL>
 
-<H5>NACHTEILE</H5>
+
+<H4>NACHTEILE</H4>
 
 <UL>
   <LI>Der Treiber funtkioniert nur auf <B>x86-Systemen</B>.</LI>
@@ -873,7 +879,9 @@
 <P>Benutz diesen Treiber nicht mit <B>GCC 2.96</B>! Das wird nicht 
 funktionieren!</P>
 
-<H5>BEI VESA VERF&Uuml;GBARE KOMMANDOZEILENOPTIONEN</H5>
+
+<H4>BEI VESA VERF&Uuml;GBARE KOMMANDOZEILENOPTIONEN</H4>
+
 <DL>
   <DT><CODE>-vo vesa:opts</CODE></DT>
   <DD>momentan erkannte Optionen <B>dga</B>, um den DGA-Modus zu erzwingen 
@@ -883,7 +891,8 @@
     Erkennung</B> des DGA-Modus zu erm&ouml;glichen.</DD>
 </DL>
 
-<H5>BEKANNTE PROBLEME UND WIE MAN SIE UMGEHT</H5>
+
+<H4>BEKANNTE PROBLEME UND WIE MAN SIE UMGEHT</H4>
 
 <UL>
   <LI>Wenn du unter Linux eine <B>NLS</B>-Schrift verwendest und du den 
@@ -944,9 +953,10 @@
 niedrigen Pixelclock-Werte benutzen, die f&uuml;r niedrige Aufl&ouml;sungen 
 vonn&ouml;ten sind.</P>
 
+
 <H4><A NAME="vidix">2.3.1.2.12 VIDIX</A></H4>
 
-<H5>EINLEITUNG</H5>
+<H4>EINLEITUNG</H4>
 
 <P>VIDIX ist die Abk&uuml;rzung f&uuml;r <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface for 
 *ni<B>X</B> (Video-Schnittstelle f&uuml;r *n*x).<BR> VIDIX wurde entworfen, 
@@ -964,7 +974,8 @@
 Schnittstelle liegt also einfach darin, die h&ouml;chstm&ouml;gliche 
 Geschwindigkeit bei der Videowiedergabe zu erreichen.</P>
 
-<H5>BENUTZUNG</H5>
+
+<H4>BENUTZUNG</H4>
 
 <UL>
   <LI>Du kannst den eigenst&auml;ndigen Videotreiber benutzen:
@@ -990,7 +1001,8 @@
 <P>Es ist in der Tat nicht wichtig, welcher Videoausgabetreiber mit
 <B>VIDIX</B> verwendet wird.</P>
 
-<H5>ANFORDERUNGEN</H5>
+
+<H4>ANFORDERUNGEN</H4>
 
 <UL>
   <LI>Die Grafikkarte sollte sich gerade im Grafikmodus befinden (ich 
@@ -1007,7 +1019,8 @@
 <P>Ich hoffe, dass jeder von MPlayers Videoausgabetreibern das 
 <CODE>:vidix</CODE>-Unterger&auml;t erkennt.</P>
 
-<H5>BEDIENUNG</H5>
+
+<H4>BEDIENUNG</H4>
 
 <P>Wenn VIDIX als <B>Unterger&auml;t</B> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>) 
 benutzt wird, dann wird die Konfiguration des Videomodus vom 
@@ -1051,8 +1064,8 @@
 <OL>
   <LI>Lade dir die
     <A HREF="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">Entwicklerversion</A>
-    der svgalib herunter (z.B. 1.9.17).</LI>
-  <LI><B>ODER</B> lade dir eine von Alex speziell f&uuml;r die Benutzung mit
+    der svgalib herunter (z.B. 1.9.17),
+    <B>ODER</B> lade dir eine von Alex speziell f&uuml;r die Benutzung mit
     MPlayer modifizierte Version herunter (die nicht die svgalib-Sourcen
     zum Compilieren ben&ouml;tigt):
     <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">
@@ -1174,7 +1187,8 @@
 
 <P>Dann compiliere und installiere wie sonst auch.</P>
 
-<H5>BEDIENUNG</H5>
+
+<H4>BEDIENUNG</H4>
 
 <P>Hardwaredecodierung (Abspielen von Standard-MPEG1/2-Dateien) geschieht mit 
 diesem Kommando:</P>
@@ -1253,7 +1267,8 @@
 f&uuml;r 16:9 TV: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
 </PRE>
 
-<H5>AUSBLICK</H5>
+
+<H4>AUSBLICK</H4>
 
 <P>Wenn du Fragen hast oder an der Diskussion &uuml;ber zuk&uuml;nfitge 
 Features teilnehen willst, dann melde dich an unserer <A 
@@ -1284,7 +1299,9 @@
 Plus for Linux</A>. <CODE>configure</CODE> sollte die Karte automatisch 
 finden. Die Compilierung sollte auch problemlos funktionieren.</P>
 
-<H5>BEDIENUNG</H5>
+
+<H4>BEDIENUNG</H4>
+
 <DL>
   <DT><CODE>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:&lt;device&gt;</CODE></DT>
 
@@ -1613,13 +1630,15 @@
 
 <H4><A NAME="tv-out_ati">2.3.1.5.3 ATI-Karten</A></H4>
 
-<H5>VORWORT</H5>
+
+<H4>VORWORT</H4>
 
 <P>Momentan m&ouml;chte ATI keinen einzigen ihrer TV-Ausgabe-Chips unter 
 Linux unterst&uuml;tzen, da sie die Macrovision-Technologie lizensiert 
 haben.</P>
 
-<H5>STATUS DER ATI-TV-AUSGABEUNTERST&Uuml;TZUNG UNTER LINUX</H5>
+
+<H4>STATUS DER ATI-TV-AUSGABEUNTERST&Uuml;TZUNG UNTER LINUX</H4>
 
 <UL>
   <LI><B>ATI Mach64</B>: Von



More information about the MPlayer-cvslog mailing list