[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/German cd-dvd.html,1.28,1.29 codecs.html,1.46,1.47 documentation.html,1.67,1.68 encoding.html,1.25,1.26 faq.html,1.40,1.41 formats.html,1.19,1.20 mplayer.1,1.24,1.25 sound.html,1.28,1.29 video.html,1.33,1.34
Moritz Bunkus CVS
mosu at mplayerhq.hu
Fri Feb 7 15:28:06 CET 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv26613
Modified Files:
cd-dvd.html codecs.html documentation.html encoding.html
faq.html formats.html mplayer.1 sound.html video.html
Log Message:
sync until 2003-02-07 14:09
Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- cd-dvd.html 5 Feb 2003 13:02:59 -0000 1.28
+++ cd-dvd.html 7 Feb 2003 14:27:43 -0000 1.29
@@ -10,7 +10,7 @@
<BODY>
-<H2><A NAME="drives">4.1. CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke</A></H2>
+<H2><A NAME="drives">4.1 CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke</A></H2>
<P>Auszug aus der Linux-Dokumentation:</P>
@@ -74,7 +74,7 @@
<P> DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P>
-<H2><A NAME="dvd">4.2. DVD-Wiedergabe</A></H2>
+<H2><A NAME="dvd">4.2 DVD-Wiedergabe</A></H2>
<P>Bitte schau in der man-Page nach, wenn du eine Auflistung aller
verfügbaren Optionen willst. Die Syntax bei einer normalen Digital
@@ -252,7 +252,7 @@
ädnern.</P>
-<H2><A NAME="vcd">4.3. VCD Wiedergabe</A></H2>
+<H2><A NAME="vcd">4.3 VCD Wiedergabe</A></H2>
<P><B>Abspielen von Standard Video-CDs:</B></P>
Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/codecs.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -r1.46 -r1.47
--- codecs.html 5 Feb 2003 13:02:59 -0000 1.46
+++ codecs.html 7 Feb 2003 14:27:43 -0000 1.47
@@ -9,9 +9,9 @@
<BODY>
-<H2><A NAME="codecs">2.2. Unterstützte Codecs</A></H2>
+<H2><A NAME="codecs">2.2 Unterstützte Codecs</A></H2>
-<H3><A NAME="video_codecs">2.2.1. Video-Codecs</A></H3>
+<H3><A NAME="video_codecs">2.2.1 Video-Codecs</A></H3>
<P>Siehe
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codec-Status</A>-Seite
@@ -22,21 +22,22 @@
<P>Die wichtigsten Video-Codecs:</P>
<UL>
- <LI>MPEG1 (VCD) und MPEG2 (DVD) Video</LI>
- <LI>eingebauter Dekoder für DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5,
- M$ MPEG4 v1, v2 und andere MPEG4-Varianten</LI>
- <LI>eingebauter Decoder für Windows Media Video 7 (WMV1/WMV2) und
- Win32-DLL-Decoder für Windows Media Video 9 (WMV3). Beide werden in
- .wmv-Dateien verwendet</LI>
- <LI><B>eingebauter Sorenson 1 (SVQ1) Decoder</B></LI>
- <LI><B>Win32/QT Sorenson 3 (SVQ3) Decoder</B></LI>
- <LI>3ivx-Decoder für v1 und v2</LI>
- <LI>Cinepak und Intel Indeo Codecs (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
- <LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate</LI>
- <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere h263(+)-Varianten</LI>
+ <LI><B>MPEG1</B>- (<B>VCD</B>) und <B>MPEG2</B>-Video (<B>DVD</B>)</LI>
+ <LI>eingebauter Dekoder für <B>DivX ;-)<B>, <B>OpenDivX</B>,
+ <B>DivX4</B>, <B>DivX5</B>, <B>M$ MPEG4</B> v1, v2 und andere
+ MPEG4-Varianten</LI>
+ <LI>eingebauter Decoder für <B>Windows Media Video 7/8</B>
+ (<B>WMV1/WMV2</B>) und Win32-DLL-Decoder für <B>Windows Media Video
+ 9</B> (<B>WMV3</B>). Beide werden in .wmv-Dateien verwendet.</LI>
+ <LI>eingebauter <B>Sorenson 1 (SVQ1)</B> Decoder</LI>
+ <LI>Win32/QT <B>Sorenson 3 (SVQ3)</B> Decoder</LI>
+ <LI><B>3ivx</B>-Decoder für v1 und v2</LI>
+ <LI>Cinepak und <B>Intel Indeo</B> Codecs (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
+ <LI><B>MJPEG</B>, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate</LI>
+ <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere <B>h263</B>(+)-Varianten</LI>
<LI>FLI/FLC</LI>
- <LI>RealVideo 1.0 von libavcodec und RealVideo 2.0, 3.0 und 4.0
- durch die RealPlayer-Libraries</LI>
+ <LI><B>RealVideo 1.0</B> von libavcodec und <B>RealVideo 2.0</B>, <B>3.0</B>
+ und <B>4.0</B> durch die RealPlayer-Libraries</LI>
<LI>eingebauter Decoder für HuffYUV</LI>
<LI>Verschiedene alte, einfache RLE-ähnliche Formate</LI>
</UL>
@@ -47,7 +48,7 @@
hinzuzufügen.</P>
-<H4><A NAME="divx">2.2.1.1. DivX4/DivX5</A></H4>
+<H4><A NAME="divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
<P>Diese Sektion enthält Informationen über den DivX4- und
Divx5-Codec vom <A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. Ihre
@@ -95,7 +96,7 @@
<P>Die binäre DivX4/5-Bilbiothek kann von
<A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> oder
-<A HREF="http://www.divx.com>divx.com</A> heruntergeladen werden.
+<A HREF="http://www.divx.com">divx.com</A> heruntergeladen werden.
heruntergeladen werden. Entpacke ihn, starte <CODE>./install.sh</CODE> als
root, und vergiss nicht, <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner
<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> hinzuzufügen und <CODE>ldconfig</CODE>
@@ -143,7 +144,7 @@
installiert.</P>
-<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2. FFmpeg's DivX/libavcodec</A></H4>
+<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2 FFmpeg's DivX/libavcodec</A></H4>
<P>Das <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</A>-Projekt enthält
ein <B>Open-Source</B>-Codec-Paket, das fähig ist, mit
@@ -188,15 +189,19 @@
Auflösung auf meinem K6/2 500 ohne Framedrops betrachten.</P>
-<H4><A NAME="xanim">2.2.1.3. XAnim-Codecs</A></H4>
+<H4><A NAME="xanim">2.2.1.3 XAnim-Codecs</A></H4>
-<P>Vorwort:<BR> Es ist darauf hinzuweisen, dass die XAnim-Binary-Codecs mit
+<H4>VORWORT</H4>
+
+<P>Es ist darauf hinzuweisen, dass die XAnim-Binary-Codecs mit
einem Textstück geliefert werden, das eine legal bindende Softwarelizenz
sein soll, welche (neben einigen anderen Einschränkungen) dem Benutzer das
Verwenden der Codecs mit anderen Programmen als XAnim verbietet. Der
XAnim-Autor hat jedoch noch keine rechtliche Schritte gegen irgendjemanden
wegen Codec bezogenen Fragen unternommen.</P>
+<H4>INSTALLATION UND BEDIENUNG</H4>
+
<P>MPlayer kann XAnims Codecs für das Decodieren verwenden. Um
diese zu aktivieren, solltest folgenden Anweisungen folgen:</P>
@@ -205,6 +210,9 @@
<A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim-Seite</A> herunter.
Der <B>3ivx</B> Codec befindet sich nicht dort. Er kann jedoch von der
<A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx-Seite</A> heruntergeladen werden.</LI>
+ <LI><B>ODER</B> lade dir das Codec-Paket von unserer
+ <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">Codecseite</A>
+ herunter.</LI>
<LI>Verwende die <CODE>--with-xanimlibdir</CODE>-Option, um configure zu
sagen, wo es die XAnim-Codecs finden kann. Normalerweise werden diese in
<CODE>/usr/local/lib/xanim/mods</CODE>, <CODE>/usr/lib/xanim/mods/</CODE>
@@ -217,7 +225,7 @@
<CODE>vid_iv50.xa</CODE>.</LI>
</OL>
-<P>XAnim ist die Videocodec-Familie <I>xanim</I>. Du kannst also die
+<P>XAnim ist die Videocodec-Familie <CODE>xanim</CODE>. Du kannst also die
<CODE>-vfm xanim</CODE>-Option verwenden, um MPlayer zu sagen, dass er
sie, wenn möglich, verwenden soll.</P>
@@ -225,28 +233,27 @@
<B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
-<H4><A NAME="vivo_video">2.2.1.4. VIVO-Video</A></H4>
+<H4><A NAME="vivo_video">2.2.1.4 VIVO-Video</A></H4>
-<P>MPlayer kann VIVO (1.0 und 2.0) Videos abspielen. Der beste geeignete
-Codec für 1.0-Dateien ist FFmpegs H263-Decoder. Du kannst ihn mit der
-<CODE>-vc ffh263</CODE>-Option aufrufen (standard) (benötigt die neuesten
-libavcodecs). Für 2.0-Dateien verwende die <A
-HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">
-ivvideo.dll</A> Win32-DLL und installiere sie unter <CODE>/usr/lib/win32</CODE>
-oder wo auch immer du deine Win32-Codecs speicherst.</P>
+<P>MPlayer kann VIVO (1.0 und 2.0) Videos abspielen. Der beste geeignete Codec
+für 1.0-Dateien ist FFmpegs H263-Decoder. Du kannst ihn mit der <CODE>-vc
+ffh263</CODE>-Option aufrufen. Für v2.0-Dateien musst du die Win32-DLLs
+mit der Option <CODE>-vc vivo</CODE> benutzen. Wenn du keine expliziten Angaben
+zum Codec auf der Kommandozeile machst, so wählt MPlayer automatisch den
+besten aus.</P>
-<H4><A NAME="mpeg">2.2.1.5. MPEG 1/2-Video</A></H4>
+<H4><A NAME="mpeg">2.2.1.5 MPEG 1/2-Video</A></H4>
<P>MPEG1 und MPEG2 werden von der eingebauten Multiplatform-Bibliothek
<B>libmpeg2</B> decodiert, deren Source in MPlayer enthalten ist. Wir
spielen fehlerhafte MPEG1/2-Videos durch das Abfangen des sig11 (segmentation
-fault) und die anschliessend schnelle neue Initialisierung des Codecs ab.
+fault) und die anschließend schnelle Neuinitialisierung des Codecs ab.
Dadurch kann exakt an der Stelle des Fehlers fortgefahren werden. Es ist dabei
kein Geschwindigkeitsverlust messbar.</P>
-<H4><A NAME="ms_video1">2.2.1.6. MS Video 1</A></H4>
+<H4><A NAME="ms_video1">2.2.1.6 MS Video 1</A></H4>
<P>Dies ist dein sehr alter und sehr schlechter Codec von Microsoft. In der
Vergangenheit wurde es mit dem <CODE>msvidc32.dll</CODE> Win32-Codec decodiert,
@@ -254,15 +261,16 @@
HREF="mailto:melanson at pcisys.net">Mike Melanson</A>) eingebaut.</P>
-<H4><A NAME="cinepak">2.2.1.7. Cinepak CVID</A></H4>
+<H4><A NAME="cinepak">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></H4>
<P>MPlayer verwendet normalerweise seinen eigenen, Open-Source
-multiplatformfähigen Cinepak-Decoder. Er unterstützt YUV-Ausgabe,
-was Hardwarescaling ermöglicht, wenn dies vom Videoausgabetreiber
-unterstützt wird.</P>
+multiplatformfähigen Cinepak-Decoder, der von <A
+HREF="mailto:timf at csse.monash.edu.au">Dr. Tim Ferguson</A> geschrieben wurde.
+Er unterstützt YUV-Ausgabe, was Hardwarescaling ermöglicht, wenn dies
+vom Videoausgabetreiber unterstützt wird.</P>
-<H4><A NAME="realvideo">2.2.1.8. RealVideo</A></H4>
+<H4><A NAME="realvideo">2.2.1.8 RealVideo</A></H4>
<P>MPlayer unterstützt die Dekodierung aller Versionen von
RealVideo:</P>
@@ -287,15 +295,15 @@
</P>
-<H4><A NAME="xvid">2.2.1.9. XviD</A></H4>
+<H4><A NAME="xvid">2.2.1.9 XviD</A></H4>
-<P><B>XviD</B> ist eine abgespaltene Entwicklung des OpenDivX-Codecs. Es
-geschah, als ProjectMayo OpenDivX in das ClosedSource-Projekt DivX4 (jetzt
-DivX5) änderte, woraufhin die Leute, die an OpenDivX aber nicht beim
-ProjectMayo arbeiteten, sauer wurden und XviD starteten. Beide Projekte haben
-also den selben Urpsrung.</P>
+<P><A HREF="http://www.xvid.org/"><B>XviD</B></A> ist eine abgespaltene
+Entwicklung des OpenDivX-Codecs. Es geschah, als ProjectMayo OpenDivX in das
+ClosedSource-Projekt DivX4 (jetzt DivX5) änderte, woraufhin die Leute, die
+an OpenDivX aber nicht beim ProjectMayo arbeiteten, sauer wurden und XviD
+starteten. Beide Projekte haben also den selben Urpsrung.</P>
-<H4>Vorteile:</H4>
+<H4>VORTEILE</H4>
<UL>
<LI>Open Source</LI>
@@ -307,7 +315,7 @@
optimieren)</LI>
</UL>
-<H4>Nachteile:</H4>
+<H4>NACHTEILE</H4>
<UL>
<LI>Es <B>decodiert</B> momentan nicht alle DivX/DivX4-Dateien sauber
@@ -318,9 +326,9 @@
<LI>in der Entwicklung</LI>
</UL>
-<H4>Installation:</H4>
+<H4>INSTALLATION DER XVID-CVS-VERSION</H4>
-<P>Es ist momentan nur als CVS erhältlich. Hier sind die
+<P>XviD ist momentan nur als CVS erhältlich. Hier sind die
Download- und Installations-Anweisungen:</P>
<OL>
@@ -339,7 +347,7 @@
</OL>
-<H4><A NAME="sorenson">2.2.1.10. Sorenson</A></H4>
+<H4><A NAME="sorenson">2.2.1.10 Sorenson</A></H4>
<P><B>Sorenson</B> ist eine von Sorenson Media entwickelte und von Apple
lizensierte Videocodecfamilie. Wir sind momentan in der Lage, alle Videos zu
@@ -359,8 +367,8 @@
<B>Win32-QuickTime-Bibliotheken</B></LI>
</UL>
-<H4>Compilierung von MPlayer mit Support für die
-QuickTime-Bibliotheken</H4>
+<H4>COMPILIERUNG VON MPLAYER MIT UNTERSTÜTZUNG FÜR
+QUICKTIME-BIBLIOTHEKEN</H4>
<P><B>Anmerkung:</B> Momentan wird nur die 32bit-Intel-Architektur
unterstützt. </P>
@@ -377,7 +385,7 @@
</OL>
s
-<H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2. Audio-Codecs</A></H3>
+<H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2 Audio-Codecs</A></H3>
<P>Die wichtigsten Audiocodecs als erstes:</P>
@@ -397,7 +405,7 @@
</UL>
-<H4><A NAME="software_ac3">2.2.2.1. AC3-Decodierung in Software</A></H4>
+<H4><A NAME="software_ac3">2.2.2.1 AC3-Decodierung in Software</A></H4>
<P>Dieser ist der standardmäße Dekoder für Dateien mit
AC3-Audio.</P>
@@ -427,7 +435,7 @@
(ALSA CVS sollte auch funktionieren).</P>
-<H4><A NAME="hardware_ac3">2.2.2.2. AC3 Decodierung in Hardware</A></H4>
+<H4><A NAME="hardware_ac3">2.2.2.2 AC3 Decodierung in Hardware</A></H4>
<P>Du brauchst eine AC3-fähige Soundkarte mit einem Digitalausgang
(SP/DIF). Der Treiber muss das AFMT_AC3 Format richtig unterstützen (wie
@@ -438,7 +446,7 @@
und mit den DXR3/Hollywood+-MPEG-Decoderkarten.</P>
-<H4><A NAME="libmad">2.2.2.3. libmad-Unterstützung</A></H4>
+<H4><A NAME="libmad">2.2.2.3 libmad-Unterstützung</A></H4>
<P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> ist eine
Multiplattform-Bibliothek für die Decodierung von MPEG-Audio. Sie
@@ -449,18 +457,15 @@
<CODE>--enable-mad</CODE>.</P>
-<H4><A NAME="vivo_audio">2.2.2.4. VIVO-Audio</A></H4>
+<H4><A NAME="vivo_audio">2.2.2.4 VIVO-Audio</A></H4>
<P>Der verwendete Audiocodec in VIVO-Dateien hängt davon ab, ob es eine
VIVO/1.0- oder VIVO/2.0-Datei ist. VIVO/1.0-Dateien verwenden
<B>g.723</B>-Audio und VIVO/2.0-Dateien <B>Vivo-Siren</B>-Audio. Beide werden
-unterstützt. Du kannst dafür die <A
-HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">g.723/Siren</A>-Win32-DLL
-von der MPlayer-Seite herunterladen und in in das
-<CODE>/usr/lib/win32</CODE>-Verzeichnis kopieren.</P>
+unterstützt.</P>
-<H4><A NAME="realaudio">2.2.2.5. RealAudio</A></H4>
+<H4><A NAME="realaudio">2.2.2.5 RealAudio</A></H4>
<P>MPlayer unterstützt die Dekodierung fast aller
RealAudio-Versionen:</P>
@@ -491,9 +496,9 @@
<A HREF="#sorenson">Sorenson Videocodec</A>.</P>
-<H3><A NAME="importing">2.2.3. Win32 Codec-Importierungs-HOWTO</A></H3>
+<H3><A NAME="importing">2.2.3 Win32 Codec-Importierungs-HOWTO</A></H3>
-<H4><A NAME="importing_vfw">2.2.3.1. VfW-Codecs</A></H4>
+<H4><A NAME="importing_vfw">2.2.3.1 VfW-Codecs</A></H4>
<P>VfW (Video for Windows) ist die alte Video-Schnittstelle für Windows.
Diese Codecs haben die Erweiterung .DLL oder (eher selten) .DRV.
@@ -528,7 +533,7 @@
wie das geht, lies die Sektion "alte DirectShow-Methode".</P>
-<H4><A NAME="importing_directshow">2.2.3.2. DirectShow Codecs</A></H4>
+<H4><A NAME="importing_directshow">2.2.3.2 DirectShow Codecs</A></H4>
<P>DirectShow ist die neuere Video-Programmierschnittstelle, welche noch
schlimmer als ihr Vorgänger ist. Den Namen der DLL herauszufinden ist bei
Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/documentation.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -r1.67 -r1.68
--- documentation.html 5 Feb 2003 13:03:00 -0000 1.67
+++ documentation.html 7 Feb 2003 14:27:43 -0000 1.68
@@ -459,7 +459,7 @@
GNU General Public License Version 2 vertrieben werden.</P>
-<H2><A NAME="history">1.1. Geschichte</A></H2>
+<H2><A NAME="history">1.1 Geschichte</A></H2>
<P>Es begann vor einem Jahr... Ich (A'rpi) hatte eine eine Menge von Playern
unter Linux ausprobiert (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, videolan, xine, xanim,
@@ -526,7 +526,7 @@
</UL>
-<H2><A NAME="installation">1.2. Installation</A></H2>
+<H2><A NAME="installation">1.2 Installation</A></H2>
<P>In diesem Kapitel versuche ich, dich auf dem Weg der Konfiguration und
Compilierung von MPlayer zu begleiten. Es ist nicht einfach, aber auch
@@ -898,7 +898,7 @@
HREF="#subtitles_osd">Untertitel und das OSD</A>nachlesen.</P>
-<H2><A NAME="gui">1.3. Was ist mit dem GUI?</A></H2>
+<H2><A NAME="gui">1.3 Was ist mit dem GUI?</A></H2>
<P>Das GUI basiert auf GTK 1.2.x (nicht das ganze GUI benutzt GTK, sondern nur
die Dialoge). Die Skins sind als PNG-Grafiken gespeichern, so dass du also auch
@@ -926,7 +926,7 @@
<CODE>skin=(neuer Skin)</CODE> in der Konfigurationsdatei den Skin
<CODE>*/Skin/(neuer Skin)</CODE> auswählen.</P>
-<H2><A NAME="subtitles_osd">1.4. Untertitel und das OSD</H2>
+<H2><A NAME="subtitles_osd">1.4 Untertitel und das OSD</H2>
<P>MPlayer kann Untertitel zu Filmen darstellen. Momentan werden folgende
Formate unterstützt:</P>
@@ -1236,14 +1236,14 @@
<H2><A NAME="output">2.3.</A> <A HREF="video.html">Video</A> & <A
HREF="sound.html">Audio-Ausgabegeräte</A></H2>
-<H2><A NAME="tv">2.4. TV input</A></H2>
+<H2><A NAME="tv">2.4 TV input</A></H2>
<P>Dieser Teil der Docs zeigt, wie man mit einem V4L-kompatiblen Gerät
(z.B. einer TV-Karte) <B>fernsehen oder Sendungen aufnehmen</B> kann. In
der man-page findest du eine Beschreibung aller TV-Optionen sowie die Belegung
der Tastatur für's Fernsehen.</P>
-<H3><A NAME="tv_compilation">2.4.1. Compilierung</A></H3>
+<H3><A NAME="tv_compilation">2.4.1 Compilierung</A></H3>
<OL>
@@ -1462,7 +1462,7 @@
<H1><A NAME="usage">3. Verwendung</A></H1>
-<H2><A NAME="command_line">3.1. Kommandozeile</A></H2>
+<H2><A NAME="command_line">3.1 Kommandozeile</A></H2>
<P>MPlayer benützt einen komplexen Abspielbaum. Er besteht aus
globalen Optionen am Anfang (z.B. <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) und Optionen
@@ -1493,7 +1493,7 @@
</PRE>
-<H2><A NAME="control">3.2. Steuerung</A></H2>
+<H2><A NAME="control">3.2 Steuerung</A></H2>
<P>MPlayer besitzt eine vollständig konfigurierbare, durch Befehle
angesteuerte Steuerungsschicht (control layer), der es erlaubt, MPlayer
@@ -1502,7 +1502,7 @@
aller Tastaturkommandos.</P>
-<H3><A NAME="default_controls">3.2.1. Konfiguration der Steuerung</A></H3>
+<H3><A NAME="default_controls">3.2.1 Konfiguration der Steuerung</A></H3>
<P> MPlayer ermöglicht es, dass du jede Taste/jeden Button mit
@@ -1531,7 +1531,7 @@
ENTER pt_step 1 1
</PRE>
-<H4><A NAME="key_names">3.2.2.1. Tastennamen</A></H4>
+<H4><A NAME="key_names">3.2.2.1 Tastennamen</A></H4>
<P>Mit folgendem Befehl erhälst du eine vollständige Liste:
<CODE>mplayer -input keylist</CODE></P>
@@ -1587,7 +1587,7 @@
</UL>
-<H4><A NAME="commands">3.2.2.2. Befehle</A></H4>
+<H4><A NAME="commands">3.2.2.2 Befehle</A></H4>
<P>Mit folgendem Befehl erhälst du eine vollständige Liste:
<CODE>mplayer -input cmdlist</CODE></P>
@@ -1657,7 +1657,7 @@
</UL>
-<H3><A NAME="lirc">3.2.3. Steuerung mittels LIRC</A></H3>
+<H3><A NAME="lirc">3.2.3 Steuerung mittels LIRC</A></H3>
<P>Linux Infrared Remote Control - verwende einen einfach zu bauenden,
selbstgebauten IR-Empfänger, (fast) jede beliebige Fernbedienung
@@ -1710,7 +1710,7 @@
andere Datei anzugeben.</P>
-<H3><A NAME="slave">3.2.4. Der "Slave"-Modus</A></H3>
+<H3><A NAME="slave">3.2.4 Der "Slave"-Modus</A></H3>
<P>Der Slave-Modus erlaubt es dir, ein einfaches Frontend für
MPlayer zu erstellen. Wenn er mit der Option <CODE>-slave</CODE>
@@ -1718,7 +1718,7 @@
Befehle (\n) von der Standardeingabe.</P>
-<H2><A NAME="streaming">3.3. Streaming über das Netzwerk oder
+<H2><A NAME="streaming">3.3 Streaming über das Netzwerk oder
Pipes</A></H2>
<P>MPlayer kann Videos über Netzwerke unter Verwendung des HTTP-
@@ -1799,7 +1799,7 @@
<A HREF="http://plf.zarb.org/">P.L.F</A>) von MPlayer, aber keine dieser
Versionen wird offiziell unterstützt.</P>
-<H3><A NAME="arm">6.1.3. ARM</A></H3>
+<H3><A NAME="arm">6.1.3 ARM</A></H3>
<P>MPlayer läuft auf Linux-PDAs mit einer ARM-CPU, z.B. dem Sharp Zaurus
oder dem Compaq Ipaq. Am einfachsten ist es, sich MPlayer von
@@ -1815,7 +1815,7 @@
Wenn du das GUI brauchst, dann kannst du <CODE>xmms-embedded</CODE>
benutzen.</P>
-<H2><A NAME="freebsd">6.2. *BSD</A></H2>
+<H2><A NAME="freebsd">6.2 *BSD</A></H2>
<P>MPlayer läuft auf FreeBSD, OpenBSD, NetBSDO, BSD/OS und Darwin.
Es sind ports/pkgsrc/fink/etc-Versionen verfügbar, die sich wahrscheinlich
@@ -1850,7 +1850,7 @@
stell sicher, dass die mitgelieferte Version benutzt wird. Schließlich
wird mit <CODE>gmake</CODE> der Kernel übersetzt.</P>
-<H2><A NAME="solaris">6.3. Solaris</A></H2>
+<H2><A NAME="solaris">6.3 Solaris</A></H2>
<P>MPlayer sollte auf Solaris 2.6 oder neuer funktionieren.</P>
@@ -1950,7 +1950,7 @@
und für Farbraumkonvertierung im Videoausgabetreiber verwendet.</P>
-<H2><A NAME="sgi">6.4. Silicon Graphics / IRIX</A></H2>
+<H2><A NAME="sgi">6.4 Silicon Graphics / IRIX</A></H2>
<P>Du hast zwei Möglichkeiten. Die eine besteht darin, das GNU
install-Programm zu installieren und <CODE>./configure</CODE> mitzuteilen, wo
Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/encoding.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- encoding.html 5 Feb 2003 13:03:00 -0000 1.25
+++ encoding.html 7 Feb 2003 14:27:43 -0000 1.26
@@ -23,7 +23,7 @@
du eine Unmenge an Diskussionen über alle möglichen Themen rund um
die Encodierung mit MEncoder.</P>
-<H3><A NAME="2pass">7.1. MPEG4-Encodierung ("DivX") in zwei oder drei
+<H3><A NAME="2pass">7.1 MPEG4-Encodierung ("DivX") in zwei oder drei
Durchläufen </A></H3>
<P><U><B>2-pass-Encodierung:</B></U> Der Name kommt in der Tat daher, dass
@@ -124,7 +124,7 @@
-<H3><A NAME="rescaling">7.3. Skalierung von Filmen</A></H3>
+<H3><A NAME="rescaling">7.3 Skalierung von Filmen</A></H3>
<P>Oftmals ist die Änderung der Bildgröße erforderlich. Die
Gründe dafür können verschieden sein: Dateigröße
@@ -139,12 +139,12 @@
<CODE>-sws</CODE> angegeben werden. Wenn nichts angegeben ist, verwendet
MEncoder 0: schnelle bilienare Filterung ('fast bilinear').</P>
-<H5>Verwendung:</H5>
+<H4>VERWENDUNG</H4>
<CODE> mencoder beispiel-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg4 -vop scale=640:480 -sws 2 -oac copy -o ausgabe.avi</CODE></P>
-<H3><A NAME="copying">7.4. Stream-Kopiermodus</A></H3>
+<H3><A NAME="copying">7.4 Stream-Kopiermodus</A></H3>
<P>MEncoder kann Input-Streams auf zwei Arten bearbeiten:
<B>encodieren</B> oder <B>kopieren (copy)</B>. Diese Sektion erklärt die
@@ -165,7 +165,7 @@
</UL>
-<H3><A NAME="fixing">7.5. Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
+<H3><A NAME="fixing">7.5 Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
schlechtem Interleaving</A></H3>
<P>Trivial. Wir kopieren einfach die Video- und Audiostreams, und
@@ -187,12 +187,13 @@
<P>Kommando: <CODE>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o
ausgabe.avi -</CODE></P>
-<P><B>Anmerkung:</B> Hier wird angenommen, das 1.avi und 2.avi den gleichen
-Codec verwenden, die gleiche Auflöung und Streamrate besitzen etc., und
-wenigstens 1.avi darf nicht defekt sein. Eventuell musst du, wie
-<A HREF="#fixing">oben</A> beschrieben, die Quelldateien erst reparieren.</P>
+<P><B>Anmerkung:</B> Hier wird angenommen, dass <CODE>1.avi</CODE> und
+<CODE>2.avi</CODE> den gleichen Codec verwenden, die gleiche Auflöung und
+Streamrate besitzen etc., und wenigstens 1.avi darf nicht defekt sein.
+Eventuell musst du, wie <A HREF="#fixing">oben</A> beschrieben, die
+Quelldateien erst reparieren.</P>
-<H3><A NAME="libavcodec">7.6. Encodierung mit der
+<H3><A NAME="libavcodec">7.6 Encodierung mit der
<I>libavcodec</I>-Codec-Familie</A></H4>
<P><A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A> bietet eine einfache
@@ -221,7 +222,7 @@
<CODE> mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P>
-<H3><A NAME="image_files">7.7. Encodierung von mehreren Einzelbildern
+<H3><A NAME="image_files">7.7 Encodierung von mehreren Einzelbildern
(JPEGs, PNGs oder TGAs)</A></H3>
<P>MEncoder kann aus mehreren JPEG-, PNG- oder TGA-Einzelbildern
@@ -283,7 +284,7 @@
<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy
-o output.avi \*.tga</CODE></P>
-<H3><A NAME="vobsub">7.8. Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
+<H3><A NAME="vobsub">7.8 Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
Vobsub-Datei</A></H3>
<P>MEncoder kann Untertitel von einer DVD extrahieren und sie als Datei
@@ -333,7 +334,7 @@
<CODE>mencoder film.mpg -ifo film.ifo -vobsubout untertitel
-vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1</CODE></P>
-<H3><A NAME="aspect">7.9. Das Höhen-/Breitenverhältnisses erhalten
+<H3><A NAME="aspect">7.9 Das Höhen-/Breitenverhältnisses erhalten
</A></H3>
<P>DVDs und SVCDs (z.B. MPEG1/2) enthalten einen Wert, der das Verhältnis
@@ -365,7 +366,7 @@
in der man-Page dazu, wie du die <CODE>cropdetect</CODE>- und
<CODE>crop</CROP>-Filter benutzt.</P>
-<H5>Benutzung:</H5>
+<H4>BENUTZUNG</H4>
<P><CODE>$ mencoder beispiel-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg4:aspect=16.0/9.0 -vop crop=714:548:0:14 -oac copy -o
Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/faq.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -r1.40 -r1.41
--- faq.html 15 Jan 2003 09:50:44 -0000 1.40
+++ faq.html 7 Feb 2003 14:27:44 -0000 1.41
@@ -252,7 +252,7 @@
</DL>
-<H2><A NAME="general">5.2. Allgemeine Fragen</A></H2>
+<H2><A NAME="general">5.2 Allgemeine Fragen</A></H2>
<DL>
@@ -447,7 +447,7 @@
</DL>
-<H2><A NAME="playback">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></H2>
+<H2><A NAME="playback">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></H2>
<DL>
@@ -637,7 +637,7 @@
</DL>
-<H2><A NAME="driver">5.4. Video/Audio-Treiber-Probleme</A></H2>
+<H2><A NAME="driver">5.4 Video/Audio-Treiber-Probleme</A></H2>
<DL>
@@ -751,7 +751,7 @@
</DL>
-<H2><A NAME="dvd">5.5. DVD-Wiedergabe</A></H2>
+<H2><A NAME="dvd">5.5 DVD-Wiedergabe</A></H2>
<DL>
@@ -827,7 +827,7 @@
</DL>
-<H2><A NAME="features">5.6. Feature-Wünsche</A></H2>
+<H2><A NAME="features">5.6 Feature-Wünsche</A></H2>
<DL>
@@ -858,7 +858,7 @@
</DL>
-<H2><A NAME="encoding">5.7. Konvertierung</A></H2>
+<H2><A NAME="encoding">5.7 Konvertierung</A></H2>
<DL>
Index: formats.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/formats.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.19 -r1.20
--- formats.html 5 Feb 2003 13:03:00 -0000 1.19
+++ formats.html 7 Feb 2003 14:27:44 -0000 1.20
@@ -9,7 +9,7 @@
<BODY>
-<H2><A NAME="formats">2.1. Unterstützte Formate</A></H2>
+<H2><A NAME="formats">2.1 Unterstützte Formate</A></H2>
<P>Es ist wichtig, einen häufigen Fehler zu berichtigen. Wenn Leute eine
Datei mit <B>.AVI</B>-Erweiterung sehen denken sie sofort, dass es keine MPEG-
@@ -29,9 +29,9 @@
.AVI geben. <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> und <A
HREF="encoding.html">MEncoder</A> können solche Dateien erzeugen.</P>
-<H3><A NAME="video_formats">2.1.1. Videoformate</A></H3>
+<H3><A NAME="video_formats">2.1.1 Videoformate</A></H3>
-<H4><A NAME="mpeg">2.1.1.1. MPEG-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mpeg">2.1.1.1 MPEG-Dateien</A></H4>
<P>MPEG-Dateien kommen in unterschiedlichen Erscheinungen:</P>
@@ -65,7 +65,7 @@
werden muss.</P>
-<H4><A NAME="avi">2.1.1.2. AVI-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="avi">2.1.1.2 AVI-Dateien</A></H4>
<P>AVI (Audio Video Interleaved) ist ein von Microsoft entworfenes und
weitverbeitetes Multifunktionsformat, das zur Zeit hauptsächlich für
@@ -131,7 +131,7 @@
Es gibt nur zwei Ausnahmen: NanDub und <A
HREF="encoding.html">MEncoder</A>.</P>
-<H4><A NAME="asf">2.1.1.3. ASF/WMV-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="asf">2.1.1.3 ASF/WMV-Dateien</A></H4>
<P>ASF (Active Streaming Format) kommt von Microsoft. Sie habe zwei Arten von
ASF entwickelt, v1.0 und v2.0. v1.0 wird von ihren Media Tools (Windows Media
@@ -143,7 +143,7 @@
der Extension .WMA oder .WMV vorkommen.</P>
-<H4><A NAME="mov">2.1.1.4. QuickTime/MOV-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mov">2.1.1.4 QuickTime/MOV-Dateien</A></H4>
<P>Diese Formate sind von Apple designt und können jeden beliebigen Codec
enthalten, CBR oder VBR. Normalerweise haben sie die Endung .QT oder .MOV.
@@ -158,7 +158,7 @@
HREF="codecs.html#sorenson">Sorenson</A>-Codec-Sektion.</P>
-<H4><A NAME="vivo">2.1.1.5. VIVO-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="vivo">2.1.1.5 VIVO-Dateien</A></H4>
<P>MPlayer demuxt nun auch fröhlich VIVO-Dateiformate. Der
grösste Nachteil des Formates ist, dass es keinen Index-Block besitzt,
@@ -175,7 +175,7 @@
Installationsanweisungen.</P>
-<H4><A NAME="fli">2.1.1.6. FLI-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="fli">2.1.1.6 FLI-Dateien</A></H4>
<P><B>FLI</B> ist ein sehr altes vom Autodesk Animator benutztes Dateiformat.
Es ist aber immer noch ein im Internet gebräucliches Dateiformat für
@@ -186,7 +186,7 @@
führt.</P>
-<H4><A NAME="real">2.1.1.7. RealMedia-(RM)-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="real">2.1.1.7 RealMedia-(RM)-Dateien</A></H4>
<P>Ja, MPlayer kann RealMedia (.rm) Dateien lesen (demuxen). Spulen
(seeking) funktioniert, jedoch muss die <CODE>-forceidx</CODE>-Option
@@ -195,7 +195,7 @@
HREF="codecs.html#realaudio">RealAudio-</A>Codecs.</P>
-<H4><A NAME="nuppelvideo">2.1.1.8. NuppelVideo-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="nuppelvideo">2.1.1.8 NuppelVideo-Dateien</A></H4>
<P><A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A> ist,
soweit ich weiss, ein TV-Aufnahmeprogramm. MPlayer kann dessen .NUV-
@@ -206,7 +206,7 @@
funktioniert.</P>
-<H4><A NAME="yuv4mpeg">2.1.1.9. yuv4mpeg-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="yuv4mpeg">2.1.1.9 yuv4mpeg-Dateien</A></H4>
<P><A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> ist ein
Dateiformat, das von den <A HREF="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools-
@@ -286,7 +286,7 @@
GIF89a-Spezifikationen</A>.</P>
-<H3><A NAME="audio_formats">2.1.2. Audio Formate</A></H3>
+<H3><A NAME="audio_formats">2.1.2 Audio Formate</A></H3>
<P>MPlayer ist ein <B>Movie-(Film-)</B> und kein <B>Media-</B>Player.
Er kann auch einige Audioformate wiedergeben (diese sind in der unteren
@@ -294,7 +294,7 @@
<A HREF="http://www.xmms.org">xmms</A> verwenden.</P>
-<H4><A NAME="mp3">2.1.2.1. MP3-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mp3">2.1.2.1 MP3-Dateien</A></H4>
<P>Du hast vielleicht Probleme mit der Wiedergabe einiger MP3-Dateien, die
MPlayer falsch als MPEGs erkennt und dementsprechend falsch oder gar
@@ -305,17 +305,17 @@
helfen.</P>
-<H4><A NAME="wav">2.1.2.2. WAV-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="wav">2.1.2.2 WAV-Dateien</A></H4>
-<H4><A NAME="ogg_vorbis">2.1.2.3. OGG/OGM-Dateien (Vorbis)</A></H4>
+<H4><A NAME="ogg_vorbis">2.1.2.3 OGG/OGM-Dateien (Vorbis)</A></H4>
<P>Benötigt richtig installierte <CODE>libogg</CODE> und
<CODE>libvorbis</CODE>.</P>
-<H4><A NAME="wma">2.1.2.4. WMA/ASF-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="wma">2.1.2.4 WMA/ASF-Dateien</A></H4>
-<H4><A NAME="mp4">2.1.2.5. MP4-Dateien</A></H4>
+<H4><A NAME="mp4">2.1.2.5 MP4-Dateien</A></H4>
<H4><A NAME="cdda">2.1.2.6 CD-Audio</A></H4>
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/mplayer.1,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.24 -r1.25
--- mplayer.1 5 Feb 2003 13:03:00 -0000 1.24
+++ mplayer.1 7 Feb 2003 14:27:44 -0000 1.25
@@ -230,6 +230,10 @@
DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
Feature benutzen kannst.
.TP
+.B \-enqueue (nur beim GUI)
+Hänge die auf der Kommandozeile angegebenen Dateien an die Abspielliste an,
+anstatt sie sofort abzuspielen.
+.TP
.B \-edlout <Dateiname>
Erstellt eine neue EDL\-Datei und schreibt EDL\-Markierungen in diese Datei.
Während der Wiedergabe kann der Benutzer 'i' drücken, und ein Eintrag,
@@ -247,7 +251,8 @@
s.TP
.B \-framedrop (siehe auch \-hardframedrop)
Verwirft einige Frames, ohne sie anzuzeigen, um auf langsamen Systemen
-die A/\:V-Sync beizubehalten. B-Frames werden ebenfalls nicht dekodiert
+die A/\:V-Sync beizubehalten. Diese Frames werden dann auch nicht durch die
+Videofilter geschleust. B-Frames werden ebenfalls nicht dekodiert
und Videofilter nicht benutzt.
.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
@@ -760,8 +765,8 @@
Bildanzahl, mit der Video aufgenommen wird (Bilder pro Sekunde, frames per
second).
.IPs buffersize=<Wert>
-Maximalgröße des Capture-Puffers in Megabytes (Standard ist die Hälfte
-des physikalisch verfügbaren Speichers)
+Maximalgröße des Capture-Puffers in Megabytes (standardmäßig: dynamische
+Größe)
.IPs norm=<Wert>
Werte: PAL, SECAM, NTSC
.IPs channel=<Wert>
Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/sound.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- sound.html 5 Feb 2003 13:03:00 -0000 1.28
+++ sound.html 7 Feb 2003 14:27:44 -0000 1.29
@@ -9,7 +9,7 @@
<BODY>
-<H3><A NAME="audio">2.3.2. Audio-Ausgabe-Geräte</A></H3>
+<H3><A NAME="audio">2.3.2 Audio-Ausgabe-Geräte</A></H3>
<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Audio-/VideoSynchronisation</A></H4>
@@ -93,7 +93,7 @@
</UL>
-<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2. Soundkarten-Erfahrungen,
+<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2 Soundkarten-Erfahrungen,
-Empfehlungen</A></H4>
<P>Unter Linux wird ein 2.4.x Kernel sehr empfohlen. Kernel 2.2 wird nicht
@@ -118,7 +118,7 @@
<TH COLSPAN="4"><B>TREIBER</B></TH>
<TH ROWSPAN="2"><B>Max kHz</B></TH>
<TH ROWSPAN="2"><B>Max Anz. Kanäle</B></TH>
- <TH ROWSPAN="2"><B>Max gleichzeitige Zugriffe</B></TH>
+ <TH ROWSPAN="2"><B>Max Anz. gleichzeitiger Zugriffe<FONT SIZE="-2"><A HREF="#note1">[1]</A></FONT></B></TH>
</TR>
<TR>
@@ -231,7 +231,7 @@
<TR>
<TD><B>C-Media-Karten (welche genau?)</B></TD>
<TD>nicht OK (zischt) (?)</TD>
- <TD>OK (?)</TD>
+ <TD>OK</TD>
<TD> </TD>
<TD> </TD>
<TD>?</TD>
@@ -264,7 +264,7 @@
<TR>
<TD><B>PC-Lautsprecher oder DAC</B></TD>
- <TD>OK (mit dem SDL-Treiber: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD>
+ <TD>OK</TD>
<TD>none</TD>
<TD> </TD>
<TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">OSS-Treiber für den PC-Lautsprecher</a></TD>
@@ -275,6 +275,9 @@
</TABLE>
+<P><A NAME="note1"><B>[1]</B></A>: Die Anzahl der Anwendungen, die <I>zur
+gleichen Zeit</I> auf das Gerät zugreifen können.</P>
+
<P>Rückmeldungen zu diesem Dokument sind willkommen. Bitte sag uns, wie
MPlayer und deine Soundkarte(n) zusammen funktionieren.</P>
@@ -381,7 +384,7 @@
</DL>
-<H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5>
+<H4><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H4>
<P>MPlayer unterstützt vollständig Up-/Downsampling mit dem
resample-Filter. Dieser Filter kann benutzt werden, wenn du eine Soundkarte
@@ -424,8 +427,8 @@
mit linearer Interpolation.</P>
-<H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Ändern der Anzahl der Kanäle</A>
-</H5>
+<H4><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Ändern der Anzahl der Kanäle</A>
+</H4>
<P>Der <CODE>channels</CODE>-Filter kann benutzt werden, um Kanäle
hinzuzufügen oder zu entfernen. Er kann auch benutzt werden, um
@@ -474,7 +477,8 @@
<P>Ändert die Anzahl der Kanäle auf 6 und gibt 4 Routen an, die Kanal
0 auf Kanal 0 und 3 kopieren. Die Kanäle 4 und 5 bleiben stumm. </P>
-<H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Formatkonvertierung</A></H5>
+
+<H4><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Formatkonvertierung</A></H4>
<P>Der <CODE>format</CODE>-Filter konvertiert zwischen verschiedenen
Sampleformaten. Er wird automatisch aktiviert, wenn er von der Soundkarte
@@ -504,7 +508,7 @@
<P>setzt das Ausgabeformat auf 4 Bytes pro Sample Fließkommadaten.</P>
-<H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Verzögerung</A></H5>
+<H4><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Verzögerung</A></H4>
<P>Der <CODE>delay</CODE>-Filter verzögert den Sound auf dem Weg zum
Lautsprecher, damit die verschiedenen Kanäle zur gleichen Zeit bei der
@@ -539,7 +543,8 @@
die beiden hinteren Kanäle um 0ms und den zentrierten Kanal um 7ms.</P>
-<H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Lautstärkekontrolle mit Software</A></H5>
+<H4><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Lautstärkekontrolle mit Software</A>
+</H4>
<P>Lautstärkeregelung in Software wird mit dem <CODE>volume</CODE>-Filter
realisiert. Sei bei der Benutzung dieses Filters vorsichtig, da er den
@@ -582,7 +587,7 @@
die Dynamikbandbreite vollständig ausgenutzt wird.</P>
-<H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></H5>
+<H4><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></H4>
<P>Der <CODE>equalizer</CODE>-Filter ist ein 10-Band Graphicequalizer, der
durch 10 IIR-Bandpassfilter (infinite impulse response, rekursive Filter)
@@ -625,7 +630,8 @@
<P>verstärkt den Sound in den oberen und unteren Frequenzbereichen und
löscht ihn um 1kHz beinahe komplett aus.</P>
-<H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning-Filter</A></H5>
+
+<H4><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning-Filter</A></H4>
<P>Der <CODE>pan</CODE>-Filter kann benutzt werden, um Kanäle beliebig zu
mischen. Er ist grundlegend nur eine Kombination des Lautstärkefilters und
@@ -670,7 +676,7 @@
einen Sub-woofer geschickt werden kann).
-<H5><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H5>
+<H4><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H4>
<P>Der <CODE>sub</CODE>-Filter fügt dem Audiostream einen Sub-woofer-Kanal
hinzu. Die dazu verwendeten Audiodaten sind der Durchschnitt der Kanäle 0
@@ -702,7 +708,8 @@
<P>fügt einen Sub-woofer-Kanal mit Grenzfrequenz von 100Hz hinzu und gibt
ihn auf Kanal 4 aus.</P>
-<H5><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Surround-sound-Decoder</A></H5>
+
+<H4><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Surround-sound-Decoder</A></H4>
<P>Matrix encodierter Surround-Sound kann mit dem <CODE>surround</CODE>-Filter
decodiert werden. Dolby Surround ist ein Beispiel für ein matrix
@@ -730,8 +737,7 @@
hinteren Lautsprecher.</P>
-
-<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4. Audio-Plugins (veraltet)</A></H4>
+<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Audio-Plugins (veraltet)</A></H4>
<H2><STRONG>Anmerkung: Audioplugins sind veraltet und wurden durch Audiofilter
ersetzt. Sie werden bald entfernt werden.</STRONG></H2>
@@ -765,7 +771,7 @@
werden.</P>
-<H5><A NAME="resample">2.3.2.4.1. Up/Downsampling</A></H5>
+<H4><A NAME="resample">2.3.2.4.1 Up/Downsampling</A></H4>
<P>MPlayer unterstützt vollständiges up/downsampling von
Audiostreams. Dieses Plugin kann verwendet werden, wenn man eine Soundkarte
@@ -785,7 +791,7 @@
Audioverzerrungen.</P>
-<H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2. Surround-Sound-Decodierung</A></H5>
+<H4><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2 Surround-Sound-Decodierung</A></H4>
<P>MPlayer hat ein Audio-Plugin das matrix-codierten Surround Sound
decodieren kann. Dolby Surround ist ein Beispiel eines matrix-codierten
@@ -797,7 +803,7 @@
<CODE>mplayer medium.avi -aop list=surround</CODE></P>
-<H5><A NAME="format">2.3.2.4.3. Sample-Format-Konvertierer</A></H5>
+<H4><A NAME="format">2.3.2.4.3 Sample-Format-Konvertierer</A></H4>
<P>Wenn deine Soundkarte keinen signed 16bit <CODE>int</CODE> Datentyp
unterstützt, kann dieses Plugin benutzt werden, um das Format in eines zu
@@ -813,7 +819,7 @@
list=format:format=<required output format></CODE></P>
-<H5><A NAME="delay">2.3.2.4.4. Verzögerung</A></H5>
+<H4><A NAME="delay">2.3.2.4.4 Verzögerung</A></H4>
<P>Dieses Plugin verzögert den Ton und ist als Beispiel gedacht, wie man
neue Plugins schreibt. Es kann für nichts sinnvolles aus der
@@ -827,7 +833,7 @@
Werte angezeigt, was die Anpassung erleichtert.</P>
-<H5><A NAME="volume">2.3.2.4.5. Software Lautstärkeregelung</A></H5>
+<H4><A NAME="volume">2.3.2.4.5 Software Lautstärkeregelung</A></H4>
<P>Dieses Plugin ist ein Software-Ersatz für die Lautstärkereglung
und kann in Maschinen mit kaputtem Mixer-Device verwendet werden. Es kann auch
@@ -863,7 +869,7 @@
list=volume:softclip</CODE></P>
-<H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6. Extrastereo</A></H5>
+<H4><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6 Extrastereo</A></H4>
<P>Dieses Plugin erhöht linear die Differenz zwischen dem linken und
rechten Kanal (wie das XMMS Extrastereo-Plugin), was zum Teil zu "live"-
@@ -880,7 +886,7 @@
-1.0 setzt, werden der linke und rechte Kanal vertauscht.</P>
-<H5><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7. Lautstärkenormalisierer</A></H5>
+<H4><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7 Lautstärkenormalisierer</A></H4>
<P>Dieses Plugin maximiert die Lautstärke, ohne den Ton zu
verzerren.</P>
Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/video.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- video.html 5 Feb 2003 13:03:00 -0000 1.33
+++ video.html 7 Feb 2003 14:27:44 -0000 1.34
@@ -10,9 +10,9 @@
<BODY>
-<H3><A NAME="video">2.3.1. Video-Ausgabe-Geräte</A></H3>
+<H3><A NAME="video">2.3.1 Video-Ausgabe-Geräte</A></H3>
-<H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1. MTRR</A></H4>
+<H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1 MTRR</A></H4>
<P>Du solltest UNBEDINGT sicherstellen, dass die MTRR-Register richtig belegt
sind, denn sie können eine großen Geschwindigkeits-Schub
@@ -245,13 +245,14 @@
<H4><A NAME="dga">2.3.1.2.2 DGA</A></H4>
-<H5>EINLEITUNG</H5>
+<H4>EINLEITUNG</H4>
<P>Dieser Abschnitt versucht, in wenigen Worten zu beschreiben, was DGA
generell ist, und was der DGA-Videotreiber in MPlayer erreichen kann,
und was nicht.</P>
-<H5>Was ist DGA?</H5>
+
+<H4>WAS IST DGA?</H4>
<P>DGA ist die Abkürzung für Direct Graphics Access (direkter
Zugriff auf die Grafikhardware) und gibt Programmen die Möglichkeit,
@@ -279,7 +280,7 @@
sein. Es fuktioniert also nicht auf jedem System...</P>
-<H5>DGA-UNTERSTÜTZUNG FÜR MPLAYER INSTALLIEREN</H5>
+<H4>DGA-UNTERSTÜTZUNG FÜR MPLAYER INSTALLIEREN</H4>
<P>Stell als erstes sicher, dass X die DGA-Erweiterung lädt. Schau
in /var/log/XFree86.0.log nach:</P>
@@ -319,7 +320,7 @@
zumindest :))! Du solltest auch ausprobieren, ob bei dir die Option
<CODE>-vo sdl:dga</CODE> funktioniert. Sie ist viel schneller.</P>
-<H5>ÄNDERN DER AUFLÖSUNG</H5>
+<H4><A NAME="dga_modelines">ÄNDERN DER AUFLÖSUNG</A></H4>
<P>Der DGA-Treiber ermöglicht es, die Auflösung zu ändern.
Damit entfällt die Notwendigkeit der langsamen Softwareskalierung und
@@ -352,14 +353,15 @@
</PRE>
-<H5>DGA & MPLAYER</H5>
+<H4>DGA & MPLAYER</H4>
<P>DGA wird bei MPlayer an zwei Stellen benutzt: beim SDL-Treiber mit
<CODE>-vo sdl:dga</CODE> oder beim DGA-Treiber selber (<CODE>-vo dga</CODE>).
Das oben gesagte gilt für beide Treiber. In den folgenden Abschnitten
erkläre ich, wie der DGA-Treiber von MPlayer selber arbeitet.</P>
-<H5>FEATURES DES DGA-TREIBERS</H5>
+
+<H4>FEATURES DES DGA-TREIBERS</H4>
<P>Der DGA-Treiber wird durch die Option <CODE>-vo dga</CODE> aktiviert. Sein
Standardverhalten sieht vor, dass er in die Auflösung schaltet, die der
@@ -404,7 +406,7 @@
meinem K6-II+ 525 benötigt Doppelpufferung weitere 20% CPU-Zeit!).</P>
-<H5>PUNKTE BZGL. DER GESCHWINDIGKEIT</H5>
+<H4>PUNKTE BZGL. DER GESCHWINDIGKEIT</H4>
<P>Generell gesehen sollte der Zugriff auf den DGA-Framebuffer genauso
schnell sein wie der X11-Treiber, wobei man zusätzlich noch ein Vollbild
@@ -432,7 +434,7 @@
höher funktionieren.</P>
-<H5>BEKANNTE FEHLER</H5>
+<H4>BEKANNTE FEHLER</H4>
<P>Die Entwickler von XFree sagen selber, dass DGA ein ganz schönes
Monstrum ist. Sie raten eher davon ab, es zu benutzen, da seine Implementation
@@ -513,7 +515,8 @@
<TD>gleiche Funktionen wie * und / (Mixersteuerung)</TD></TR>
</TABLE>
-<H5>BEKANNTE FEHLER</H5>
+
+<H4>BEKANNTE FEHLER</H4>
<UL>
<LI>Tasten, die bei sdl:aalib einmal gedrückt werden, bleiben aus
@@ -526,7 +529,7 @@
<H4><A NAME="svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></H4>
-<H5>INSTALLATION</H5>
+<H4>INSTALLATION</H4>
<P>Du must zuerst die svgalib und die dazugehörigen Devel-Pakete
installieren, bevor du MPlayer compilierst, da es die Svgalib sonst
@@ -544,7 +547,7 @@
ist.</P>
-<H5>EGA(4bpp)-UNTERSTÜTZUNG</H4>
+<H4>EGA(4bpp)-UNTERSTÜTZUNG</H4>
<P>SVGAlib beinhaltet die EGAlib, und MPlayer kann damit jeden Film in
16 Farben bei den folgenden Modi anzeigen:</P>
@@ -805,6 +808,7 @@
HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune/">http://aa-
project.sourceforge.net/tune/</A> für weitere Tuningtipps.</P>
+
<H4><A NAME="vesa">2.3.1.2.10 VESA-Ausgabe über das VESA-BIOS</A></H4>
<P>Dieser Treiber ist vom Design her ein <B>generischer Treiber</B> für
@@ -837,7 +841,8 @@
(Ich vermute, dass der TV-Ausgang normalerweise auf einer separaten
Grafikkarte oder zumindest ein separater Ausgang ist.)</P>
-<H5>VORTEILE</H5>
+
+<H4>VORTEILE</H4>
<UL>
<LI>Du hast die Möglichkeit, selbst dann Filme anzusehen, wenn
@@ -862,7 +867,8 @@
werden.</LI>
</UL>
-<H5>NACHTEILE</H5>
+
+<H4>NACHTEILE</H4>
<UL>
<LI>Der Treiber funtkioniert nur auf <B>x86-Systemen</B>.</LI>
@@ -873,7 +879,9 @@
<P>Benutz diesen Treiber nicht mit <B>GCC 2.96</B>! Das wird nicht
funktionieren!</P>
-<H5>BEI VESA VERFÜGBARE KOMMANDOZEILENOPTIONEN</H5>
+
+<H4>BEI VESA VERFÜGBARE KOMMANDOZEILENOPTIONEN</H4>
+
<DL>
<DT><CODE>-vo vesa:opts</CODE></DT>
<DD>momentan erkannte Optionen <B>dga</B>, um den DGA-Modus zu erzwingen
@@ -883,7 +891,8 @@
Erkennung</B> des DGA-Modus zu ermöglichen.</DD>
</DL>
-<H5>BEKANNTE PROBLEME UND WIE MAN SIE UMGEHT</H5>
+
+<H4>BEKANNTE PROBLEME UND WIE MAN SIE UMGEHT</H4>
<UL>
<LI>Wenn du unter Linux eine <B>NLS</B>-Schrift verwendest und du den
@@ -944,9 +953,10 @@
niedrigen Pixelclock-Werte benutzen, die für niedrige Auflösungen
vonnöten sind.</P>
+
<H4><A NAME="vidix">2.3.1.2.12 VIDIX</A></H4>
-<H5>EINLEITUNG</H5>
+<H4>EINLEITUNG</H4>
<P>VIDIX ist die Abkürzung für <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface for
*ni<B>X</B> (Video-Schnittstelle für *n*x).<BR> VIDIX wurde entworfen,
@@ -964,7 +974,8 @@
Schnittstelle liegt also einfach darin, die höchstmögliche
Geschwindigkeit bei der Videowiedergabe zu erreichen.</P>
-<H5>BENUTZUNG</H5>
+
+<H4>BENUTZUNG</H4>
<UL>
<LI>Du kannst den eigenständigen Videotreiber benutzen:
@@ -990,7 +1001,8 @@
<P>Es ist in der Tat nicht wichtig, welcher Videoausgabetreiber mit
<B>VIDIX</B> verwendet wird.</P>
-<H5>ANFORDERUNGEN</H5>
+
+<H4>ANFORDERUNGEN</H4>
<UL>
<LI>Die Grafikkarte sollte sich gerade im Grafikmodus befinden (ich
@@ -1007,7 +1019,8 @@
<P>Ich hoffe, dass jeder von MPlayers Videoausgabetreibern das
<CODE>:vidix</CODE>-Untergerät erkennt.</P>
-<H5>BEDIENUNG</H5>
+
+<H4>BEDIENUNG</H4>
<P>Wenn VIDIX als <B>Untergerät</B> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>)
benutzt wird, dann wird die Konfiguration des Videomodus vom
@@ -1051,8 +1064,8 @@
<OL>
<LI>Lade dir die
<A HREF="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">Entwicklerversion</A>
- der svgalib herunter (z.B. 1.9.17).</LI>
- <LI><B>ODER</B> lade dir eine von Alex speziell für die Benutzung mit
+ der svgalib herunter (z.B. 1.9.17),
+ <B>ODER</B> lade dir eine von Alex speziell für die Benutzung mit
MPlayer modifizierte Version herunter (die nicht die svgalib-Sourcen
zum Compilieren benötigt):
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">
@@ -1174,7 +1187,8 @@
<P>Dann compiliere und installiere wie sonst auch.</P>
-<H5>BEDIENUNG</H5>
+
+<H4>BEDIENUNG</H4>
<P>Hardwaredecodierung (Abspielen von Standard-MPEG1/2-Dateien) geschieht mit
diesem Kommando:</P>
@@ -1253,7 +1267,8 @@
für 16:9 TV: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
</PRE>
-<H5>AUSBLICK</H5>
+
+<H4>AUSBLICK</H4>
<P>Wenn du Fragen hast oder an der Diskussion über zukünfitge
Features teilnehen willst, dann melde dich an unserer <A
@@ -1284,7 +1299,9 @@
Plus for Linux</A>. <CODE>configure</CODE> sollte die Karte automatisch
finden. Die Compilierung sollte auch problemlos funktionieren.</P>
-<H5>BEDIENUNG</H5>
+
+<H4>BEDIENUNG</H4>
+
<DL>
<DT><CODE>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<device></CODE></DT>
@@ -1613,13 +1630,15 @@
<H4><A NAME="tv-out_ati">2.3.1.5.3 ATI-Karten</A></H4>
-<H5>VORWORT</H5>
+
+<H4>VORWORT</H4>
<P>Momentan möchte ATI keinen einzigen ihrer TV-Ausgabe-Chips unter
Linux unterstützen, da sie die Macrovision-Technologie lizensiert
haben.</P>
-<H5>STATUS DER ATI-TV-AUSGABEUNTERSTÜTZUNG UNTER LINUX</H5>
+
+<H4>STATUS DER ATI-TV-AUSGABEUNTERSTÜTZUNG UNTER LINUX</H4>
<UL>
<LI><B>ATI Mach64</B>: Von
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list