[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/German bugreports.html,1.23,1.24 cd-dvd.html,1.27,1.28 codecs.html,1.45,1.46 documentation.html,1.66,1.67 encoding.html,1.24,1.25 formats.html,1.18,1.19 mplayer.1,1.23,1.24 sound.html,1.27,1.28 video.html,1.32,1.33

Moritz Bunkus CVS mosu at mplayerhq.hu
Wed Feb 5 14:03:28 CET 2003


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv10687

Modified Files:
	bugreports.html cd-dvd.html codecs.html documentation.html 
	encoding.html formats.html mplayer.1 sound.html video.html 
Log Message:
translation sync until 2003-02-03 23:27

Index: bugreports.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/bugreports.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -r1.23 -r1.24
--- bugreports.html	15 Jan 2003 09:50:44 -0000	1.23
+++ bugreports.html	5 Feb 2003 13:02:59 -0000	1.24
@@ -178,7 +178,17 @@
     mitschicken (auf Linux-Systemen).</LI>
 </UL>
 
-<H3><A NAME="compilation">B.4.3 Bei Fehlern w&auml;hrend des
+<H3><A NAME="compilation">B.4.3 Bei Fehlern bei <CODE>configure</CODE></A></H3>
+
+<P>Wenn du Fehlermeldungen beim Aufruf von <CODE>./configure</CODE> bekommst
+oder einige Sachen nicht automatisch richtig erkannt werden, so lies
+<CODE>configure.log</CODE>. Eventuell findest du dort die Antwort, z.B. wenn
+verschiedene Versionen einer Bibliothek auf deinem System gemischt rumliegen,
+oder wenn du vergessen hast, das Entwicklungspaket zu installieren
+(das sind die, die auf -dev oder -devel enden).</P>
+
+
+<H3><A NAME="compilation">B.4.4 Bei Fehlern w&auml;hrend des
 &Uuml;bersetzens</A></H3>
 
 Bitte schicke diese Dateien mit:
@@ -195,10 +205,6 @@
   <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
   <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
 </UL>
-
-<H3><A NAME="configure">B.4.4 Bei Problemen mit <CODE>configure</CODE></A></H3>
-
-F&uuml;ge <CODE>configure.log</CODE> hinzu.
 
 <H3><A NAME="playback">B.4.5 Bei Wiedergabeproblemen</A></H3>
 

Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.27 -r1.28
--- cd-dvd.html	8 Jan 2003 22:04:40 -0000	1.27
+++ cd-dvd.html	5 Feb 2003 13:02:59 -0000	1.28
@@ -77,7 +77,17 @@
 <H2><A NAME="dvd">4.2. DVD-Wiedergabe</A></H2>
 
 <P>Bitte schau in der man-Page nach, wenn du eine Auflistung aller
-verf&uuml;gbaren Optionen willst.</P>
+verf&uuml;gbaren Optionen willst. Die Syntax bei einer normalen Digital
+Versatile Disc (DVD) sieht wie folgt aus:</P>
+
+<P><CODE>mplayer -dvd &lt;track&gt; [-dvd-device &lt;Ger&auml;t&gt;]</CODE></P>
+
+<P>Beispiel: <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc</CODE></P>
+
+<P>Das Standard-DVD-Ger&auml;t ist  <CODE>/dev/dvd</CODE>. Wenn das bei dir
+anders ist, so erstelle einen symbolischen Link auf das richtige Ger&auml;t,
+oder gib es auf der Kommandozeile mit der Option <CODE>-dvd-device</CODE> an.
+</P>
   
 <P>MPlayer benutzt <CODE>libdvdread</CODE> und <CODE>libdvdcss</CODE>
 f&uuml;r die DVD Entschl&uuml;sselung und Wiedergabe. Diese beiden Bibliotheken
@@ -262,6 +272,10 @@
 Wenn du Ahnung von der SCSI-Programmierung hast, dann
 <A HREF="../tech/patches.txt">hilf uns</A>, generische Unterst&uuml;tzung
 f&uuml;r VCD auf SCSI-Laufwerken zu implementieren.</P>
+
+<P>Bis dahin kannst du mit 
+<A HREF="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</A>
+Daten von der VCD extrahieren und diese mit MPlayer abspielen.</P>
 
 <H4>VCD-Struktur</H4>
  

Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/codecs.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -r1.45 -r1.46
--- codecs.html	15 Jan 2003 09:50:44 -0000	1.45
+++ codecs.html	5 Feb 2003 13:02:59 -0000	1.46
@@ -15,7 +15,9 @@
 
 <P>Siehe
 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codec-Status</A>-Seite
-f&uuml;r die komplette, t&auml;glich generierte Liste.</P>
+f&uuml;r die komplette, t&auml;glich generierte Liste. Eine Vielzahl von
+Codecs kann von unserer Homepage runtergeladen werden. Du findest sie auf der
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">Codec-Seite</A>.</P>
 
 <P>Die wichtigsten Video-Codecs:</P>
 
@@ -23,12 +25,12 @@
   <LI>MPEG1 (VCD) und MPEG2 (DVD) Video</LI>
   <LI>eingebauter Dekoder f&uuml;r DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5,
     M$ MPEG4 v1, v2 und andere MPEG4-Varianten</LI>
-  <LI>eingebauter Decoder f&uuml;r Windows Media Video 7 (WMV1) und
-    Win32-DLL-Decoder f&uuml;r Windows Media Video 8 (WMV2). Beide werden in
+  <LI>eingebauter Decoder f&uuml;r Windows Media Video 7 (WMV1/WMV2) und
+    Win32-DLL-Decoder f&uuml;r Windows Media Video 9 (WMV3). Beide werden in
     .wmv-Dateien verwendet</LI>
   <LI><B>eingebauter Sorenson 1 (SVQ1) Decoder</B></LI>
   <LI><B>Win32/QT Sorenson 3 (SVQ3) Decoder</B></LI>
-  <LI>3ivx-Decoder</LI>
+  <LI>3ivx-Decoder f&uuml;r v1 und v2</LI>
   <LI>Cinepak und Intel Indeo Codecs (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
   <LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate</LI>
   <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere h263(+)-Varianten</LI>
@@ -91,13 +93,15 @@
 ist <CODE>-vc divx4</CODE> wahrscheinlich die schnellere oder sogar die 
 schnellste L&ouml;sung.</P>
 
-<P>Der codec kann von <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A>
+<P>Die bin&auml;re DivX4/5-Bilbiothek kann von
+<A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> oder
+<A HREF="http://www.divx.com>divx.com</A> heruntergeladen werden.
 heruntergeladen werden. Entpacke ihn, starte <CODE>./install.sh</CODE> als
 root, und vergiss nicht, <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner
 <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> hinzuzuf&uuml;gen und <CODE>ldconfig</CODE>
 aufzurufen.</P>
 
-<P>Besorge dir die CVS-Version der Kernbibliothek wie folgt:</P>
+<P>Besorge dir die CVS-Version der ALTEN OpenDivX-Kernbibliothek wie folgt:</P>
 
 <OL>
   <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous at cvs.projectmayo.com:/cvsroot
@@ -143,10 +147,10 @@
 
 <P>Das <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</A>-Projekt enth&auml;lt
 ein <B>Open-Source</B>-Codec-Paket, das f&auml;hig ist, mit
-H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1 codiertes Video und mit WMA
-(Windows Media Audio) codiertes Audio zu decodieren. Man kann nicht nur einige
-dieser Codecs zum Encodieren benutzen, sondern die Geschwindigkeit ist sogar um
-einiges h&auml;her als die der Win32-Codecs oder der ProjectMayo
+H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV codiertes Video
+und mit WMA (Windows Media Audio) codiertes Audio zu decodieren. Man kann nicht
+nur einige dieser Codecs zum Encodieren benutzen, sondern die Geschwindigkeit
+ist sogar um einiges h&auml;her als die der Win32-Codecs oder der ProjectMayo
 DivX4/5-Bibliothek!</P>
 
 <P>FFmpeg beinhaltet auch viele nette Codecs. Die wichtigsten sind die
@@ -213,8 +217,8 @@
     <CODE>vid_iv50.xa</CODE>.</LI>
 </OL>
   
-<P>XAnim ist die Videocodec-Familie Nummer 10. Du kannst also die
-<CODE>-vfm 10</CODE>-Option verwenden, um MPlayer zu sagen, dass er
+<P>XAnim ist die Videocodec-Familie <I>xanim</I>. Du kannst also die
+<CODE>-vfm xanim</CODE>-Option verwenden, um MPlayer zu sagen, dass er
 sie, wenn m&ouml;glich, verwenden soll.</P>
 	  
 <P>Die getesteten Codecs beinhalten: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>,
@@ -282,10 +286,6 @@
 mit Linux, FreeBSD, NetBSD und Cygwin auf der x86 oder der Alpha-Plattform.</B>
 </P>
 
-<P><B>Hinweis2:</B> Wir k&ouml;nnen die RealPlayer-Bibliotheken nicht zum
-Download zur Verf&uuml;gung stellen oder sie mit MPlayer vertreiben, da
-die Lizenz es nicht erlaubt. Du musst sie selbst runterladen.</P>
-
 
 <H4><A NAME="xvid">2.2.1.9. XviD</A></H4>
 
@@ -352,7 +352,9 @@
     OpenSource-Codec, der andere ist der in libavcodec vorhandene Decoder.
     Du kannst sie mit <CODE>-vc svq1</CODE> respektive <CODE>-vc ffsvq1</CODE>
     benutzen. Manche Dateien funktionieren eventuell nur mit einem der beiden
-    Decoder. Probier als bei problematischen Dateien beide Decoder aus.</LI>
+    Decoder. Probier als bei problematischen Dateien beide Decoder aus.
+    Der Decoder wurde von den
+    <A HREF="http://www.xinehq.de">xine</A>-Autoren geschrieben.</LI>
   <LI>Sorenson 3 (fourcc <I>SVQ3</I>) - Decodierung mit den
     <B>Win32-QuickTime-Bibliotheken</B></LI>
 </UL>
@@ -557,8 +559,7 @@
 
 <P><B>Anmerkdung:</B> Wenn es keinen Eintrag namens <CODE>Filename</CODE> gibt
 und der <CODE>DisplayName</CODE>-Eintrag etwas in der Art
-<CODE>device:dmo</CODE> enth&auml;lt, so handelt es sich um einen DMO-Codec,
-der momentan nicht von MPlayer unterst&uuml;tzt wird.</P>
+<CODE>device:dmo</CODE> enth&auml;lt, so handelt es sich um einen DMO-Codec.</P>
 
 <P><B>Alte Methode</B>: Atme tief durch und beginne mit dem Durchsuchen der
 Registry...</P>

Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/documentation.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -r1.66 -r1.67
--- documentation.html	28 Jan 2003 01:42:09 -0000	1.66
+++ documentation.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.67
@@ -63,8 +63,9 @@
               <LI><A HREF="formats.html#film">2.1.1.10 FILM-Dateien</A></LI>
               <LI><A HREF="formats.html#roq">2.1.1.11 RoQ-Dateien</A></LI>
               <LI><A HREF="formats.html#ogg">2.1.1.12 OGG-Dateien</A></LI>
-              <LI><A HREF="formats.html#sdp">2.1.1.13 SDP-files</A></LI>
-              <LI><A HREF="formats.html#pva">2.1.1.14 PVA-files</A></LI>
+              <LI><A HREF="formats.html#sdp">2.1.1.13 SDP-Dateien</A></LI>
+              <LI><A HREF="formats.html#pva">2.1.1.14 PVA-Dateien</A></LI>
+              <LI><A HREF="formats.html#gif">2.1.1.15 GIF-Dateien</A></LI>
             </UL>
           </LI>
           <LI><A HREF="formats.html#audio_formats">2.1.2 Audioformate</A>
@@ -130,23 +131,10 @@
                       <LI><A HREF="video.html#xv_ati">2.3.1.2.1.4 ATI-Karten</A></LI>
                       <LI><A HREF="video.html#xv_neomagic">2.3.1.2.1.5 NeoMagic-Karten/A></LI>
                       <LI><A HREF="video.html#xv_trident">2.3.1.2.1.6 Trident-Karten</A></LI>
+                      <LI><A HREF="video.html#xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR-Karten</A></LI>
                     </UL>
                   </LI>
-                  <LI><A HREF="video.html#dga">2.3.1.2.2 DGA</A>
-                    <UL>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_summary">2.3.1.2.2.1 &Uuml;berblick</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_whatis">2.3.1.2.2.2 Was ist DGA?</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_installation">2.3.1.2.2.3 DGA-Support f&uuml;r MPlayer</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_resolution">2.3.1.2.2.4 &Auml;ndern der Aufl&ouml;sund</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_mplayer">2.3.1.2.2.5 DGA &amp; MPlayer</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_features">2.3.1.2.2.6 Features des DGA-Treibers</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_speed">2.3.1.2.2.7 bez&uuml;glich der Geschwindigkeit</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_bugs">2.3.1.2.2.8 Bekannte Fehler</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_future">2.3.1.2.2.9 Ausblick</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_modelines">2.3.1.2.2.A Eine modeline-Eintr&auml;ge</A></LI>
-                      <LI><A HREF="video.html#dga_bug_reports">2.3.1.2.2.B Fehlerberichte</A></LI>
-                    </UL>
-                  </LI>
+                  <LI><A HREF="video.html#dga">2.3.1.2.2 DGA</A></LI>
                   <LI><A HREF="video.html#sdl">2.3.1.2.3 SDL</A></LI>
                   <LI><A HREF="video.html#svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></LI>
                   <LI><A HREF="video.html#fbdev">2.3.1.2.5 Framebuffer-Ausgabe (FBdev)</A></LI>
@@ -156,7 +144,14 @@
                   <LI><A HREF="video.html#aalib">2.3.1.2.9 AAlib - Ausgabe im Textmodus</A></LI>
                   <LI><A HREF="video.html#vesa">2.3.1.2.10 VESA - Ausgabe &uuml;ber ein VESA-BIOS</A></LI>
                   <LI><A HREF="video.html#x11">2.3.1.2.11 X11</A></LI>
-                  <LI><A HREF="video.html#vidix">2.3.1.2.12 VIDIX</A></LI>
+                  <LI><A HREF="video.html#vidix">2.3.1.2.12 VIDIX</A>
+		    <UL>
+		      <LI><A HREF="video.html#vidix_ati"> 2.3.1.2.12.1 ATI-Karten</A></LI>
+		      <LI><A HREF="video.html#vidix_matrox"> 2.3.1.2.12.2 Matrox-Karten</A></LI>
+		      <LI><A HREF="video.html#vidix_trident"> 2.3.1.2.12.3 Trident-Karten</A></LI>
+		      <LI><A HREF="video.html#vidix_3dlabs"> 2.3.1.2.12.4 3DLabs-Karten</A></LI>
+		    </UL>
+		  </LI>
                   <LI><A HREF="video.html#directfb">2.3.1.2.13 DirectFB</A></LI>
                   <LI><A HREF="video.html#dfbmga">2.3.1.2.14 DirectFB/Matrox (dfbmga)</A></LI>
                 </UL>
@@ -292,41 +287,47 @@
   <LI><A HREF="encoding.html">7. Encodieren mit MEncoder</A>
     <UL>
       <LI><A HREF="encoding.html#2pass">7.1 2- oder 3-pass-Encodierung mit MPEG4 ("DivX")</A></LI>
-      <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.2 Bildgr&ouml;&szlig;e skalieren</A></LI>
-      <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.3 Kopieren einzelner Streams</A></LI>
-      <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.4 AVIs mit defektem Index reparieren</A></LI>
-      <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.5 Encodierung mit der libavcodec-Familie</A></LI>
-      <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.6 Encodieren einer Menge einzelner Bildern (PNGs oder JPGs)</A></LI>
-      <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.7 DVD-Untertitel in eine Vobsub-Datei extrahieren</A></LI>
-      <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.8 H&ouml;hen-Seitenverh&auml;ltnis beibehalten</A></LI>
+      <LI><A HREF="encoding.html#mpeg">7.2 In das MPEG-Format encodieren</A></LI>
+      <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.3 Bildgr&ouml;&szlig;e skalieren</A></LI>
+      <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.4 Kopieren einzelner Streams</A></LI>
+      <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.5 AVIs mit defektem Index reparieren</A></LI>
+	<UL>
+          <LI><A HREF="encoding.html#appending">7.5.1 Aneinanderh&auml;ngen mehrerer AVI-Dateien</A></LI>
+	</UL>
+      <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.6 Encodierung mit der libavcodec-Familie</A></LI>
+      <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.7 Encodieren einer Menge einzelner Bildern (PNGs oder JPGs)</A></LI>
+      <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.8 DVD-Untertitel in eine Vobsub-Datei extrahieren</A></LI>
+      <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.9 H&ouml;hen-Seitenverh&auml;ltnis beibehalten</A></LI>
     </UL>
   </LI>
   <LI><A HREF="#mailing_lists">Anhang A - Mail-Listen</A></LI>
-  <LI><A HREF="bugreports.html">Anhang B - Wie man einen Fehler berichtet</A>
+  <LI><A HREF="bugreports.html">Anhang B - Wie man einen Fehler berichtet</A></LI>
+  <LI><A HREF="#known_bugs">Anhang C - Bekannte Fehler</A></LI>
+  <LI><A HREF="../skin.html">Anhang D - Skin file format (Englisch)</A></LI>
     <UL>
-      <LI><A HREF="bugreports.html#fix">B.1 Wie man Fehler berichtigt</A></LI>
-      <LI><A HREF="bugreports.html#report">B.2 Wie man &uuml;ber einen Fehler berichtet</A></LI>
-      <LI><A HREF="bugreports.html#where">B.3 Wo man Fehler berichtet</A></LI>
-      <LI><A HREF="bugreports.html#what">B.4 Was man melden sollte</A>
+      <LI><A HREF="../skin.html#overview">D.1 Overview</A>
         <UL>
-          <LI><A HREF="bugreports.html#system">B.4.1 Systeminformationen</A></LI>
-          <LI><A HREF="bugreports.html#hardware">B.4.2 Hardware und Treiber</A></LI>
-          <LI><A HREF="bugreports.html#compilation">B.4.3 Probleme bei der Compilierung</A></LI>
-          <LI><A HREF="bugreports.html#configure">B.4.4 Probleme mit <CODE>configure</CODE></A></LI>
-          <LI><A HREF="bugreports.html#playback">B.4.5 Wiedergabeprobleme</A></LI>
-          <LI><A HREF="bugreports.html#crash">B.4.6 Abst&uuml;rze</A>
-            <UL>
-              <LI><A HREF="bugreports.html#debug">B.4.6.1 Wie man Informationen &uuml;ber einen reproduzierbaren Absturz erh&auml;lt</A></LI>
-              <LI><A HREF="bugreports.html#core">B.4.6.2 Wie man sinnvolle Informationen aus einem core dump extrahiert</A></LI>
-            </UL>
-          </LI>
+          <LI><A HREF="../skin.html#directories">D.1.1 Directories</A></LI>
+          <LI><A HREF="../skin.html#images">D.1.2 Images</A></LI>
+          <LI><A HREF="../skin.html#components">D.1.3 Skin components</A></LI>
+          <LI><A HREF="../skin.html#files">D.1.4 Files</A></LI>
+        </UL>
+      </LI>
+      <LI><A HREF="../skin.html#skinfile">D.2 The skin file</A>
+        <UL>
+          <LI><A HREF="../skin.html#mainwindow">D.2.1 Main window and playbar</A></LI>
+          <LI><A HREF="../skin.html#subwindow">D.2.2 Subwindow</A></LI>
+          <LI><A HREF="../skin.html#skinmenu">D.2.3 Skin menu</A></LI>
         </UL>
       </LI>
-      <LI><A HREF="bugreports.html#advusers">B.5 Ich wei&szlig;, was ich tue...</A></LI>
+      <LI><A HREF="../skin.html#fonts">D.3 Fonts</A>
+        <UL>
+          <LI><A HREF="../skin.html#symbols">D.3.1 Symbols</A></LI>
+        </UL>
+      </LI>
+      <LI><A HREF="../skin.html#guimessages">D.4 GUI messages</A></LI>
     </UL>
   </LI>
-  <LI><A HREF="#known_bugs">Anhang C - Bekannte Fehler</A></LI>
-  <LI><A HREF="../skin.html">Anhang D - Skin file format (Englisch)</A></LI>
   <LI><A HREF="users_against_developers.html">Anhang E - Aufschrei der Entwickler</A>
     <UL>
       <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">E.1 GCC 2.96</A></LI>
@@ -431,9 +432,7 @@
   <LI>Erstellen des Audio-Streams von externen Audiodateien</LI>
   <LI>Encodieren mit einem, zwei oder drei Durchg&auml;ngen</LI>
   <LI><B>VBR</B> MP3-Audio - <B>WICHTIGER HINWEIS:</B> VBR-MP3-Audio wird
-    eventuell nicht immer korrekt von Windows-Playern wiedergegeben!
-    Andererseits scheint MEncoders aktuelle CBR-Implementierung noch
-    schlechter mit den Windows-Playern zusammenzuarbeiten :)</LI>
+    eventuell nicht immer korrekt von Windows-Playern wiedergegeben!</LI>
   <LI>PCM-Audio</LI>
   <LI>1:1-Streamkopien</LI>
   <LI>Audio-/Videosynchronisation basierend auf den PTS (kann mit der Option
@@ -546,8 +545,9 @@
   <LI><B>binutils</B> - vorgeschlagene Version ist <B>2.11.x</B>. Diese
     Programme sind f&uuml;r das Erzeugen von MMX/3DNow!/usw-Befehlen
     verantwortlich und deshalb sehr wichtig.</LI>
-  <LI><B>gcc</B> - vorgeschlagene Version ist von <B>2.95.3</B>, <B>2.95.4</B>
-    und <B>3.1</B>. Verwende <B>NIEMALS</B> 2.96 oder 3.0.x! Sie erzeugen
+  <LI><B>gcc</B> - vorgeschlagene Version ist von <B>2.95.3</B>, (eventuell
+    <B>2.95.4</B>) und <B>3.3</B>. Verwende <B>NIEMALS</B> 2.96 oder 3.0.x! Sie
+    erzeugen
     f&uuml;r MPlayer fehlerhaften Code. Wenn du dich dazu entscheidest,
     den 2.96 &uuml;ber Bord zu werfen, dann nimm nicht einfach den 3.0.x, nur
     weil er neuer ist! Fr&uuml;he Versionen von 3.0.x waren sogar schlechter
@@ -900,11 +900,11 @@
 
 <H2><A NAME="gui">1.3. Was ist mit dem GUI?</A></H2>
 
-<P>Das GUI basiert auf GTK (nicht das ganze GUI sondern nur die Dialoge). Die
-Skins sind als PNG-Grafiken gespeichern, so dass du also auch gtk und die
-libpng (und deren devel-Pakete) installieren musst. Du kannst das GUI durch den
-Parameter <CODE>--enable-gui</CODE> bei <CODE>./configure</CODE> anschalten. Um
-MPlayer im GUI-Modus zu betreiben, kannst du entweder</P>
+<P>Das GUI basiert auf GTK 1.2.x (nicht das ganze GUI benutzt GTK, sondern nur
+die Dialoge). Die Skins sind als PNG-Grafiken gespeichern, so dass du also auch
+gtk und die libpng (und deren devel-Pakete) installieren musst. Du kannst das
+GUI durch den Parameter <CODE>--enable-gui</CODE> bei <CODE>./configure</CODE>
+anschalten. Um MPlayer im GUI-Modus zu betreiben, kannst du entweder</P>
 
 <UL>
   <LI><CODE>gui=yes</CODE> in deine Config-File eintragen oder</LI>
@@ -933,6 +933,8 @@
 
 <UL>
   <LI>VobSub</LI>
+  <LI>OGM</LI>
+  <LI>CC (closed caption)</LI>
   <LI>Microdvd</LI>
   <LI>SubRip</LI>
   <LI>SubViewer</LI>
@@ -945,9 +947,9 @@
   <LI>JACOsub</LI>
 </UL>
 
-<P>MPlayer kann die oben aufgef&uuml;hrten Formate in die folgenden
-Formate konvertieren, wenn du die jeweils dahinter angegebene Option benutzt:
-</P>
+<P>MPlayer kann die oben aufgef&uuml;hrten Formate (bis auf die ersten drei) in
+die folgenden Formate konvertieren, wenn du die jeweils dahinter angegebene
+Option benutzt: </P>
 
 <UL>
   <LI>MPsub: <CODE>-dumpmpsub</CODE></LI>
@@ -1021,7 +1023,7 @@
 <H3><A NAME="mpsub">1.4.1 MPlayers eigenes Untertitelformat (MPsub)</A></H3>
 
 <P>MPlayer hat ein neues Untertitelformat eingef&uuml;hrt, das
-<B>MPsub</B> genannt wird. Es wurde von mir (Gabucino) entwickelt. Das
+<B>MPsub</B> genannt wird. Es wurde von Gabucino entwickelt. Das
 Haupt-Feature ist, dass es <B>dynamische</B> Zeitabh&auml;ngigkeiten benutzt
 (obwohl es auch einen Frame-basierende Modus besitzt). Ein Beispiel (aus <A
 HREF="tech/mpsub.sub">mpsub.sub</A>):</P>
@@ -1139,11 +1141,13 @@
 <P>MPlayer besitzt nun ein komplett vom Benutzer definierbares
 OSD-Men&uuml;.</P>
 
+<P><B>ANMERKUNG:</B> das Optionsmen&uuml; ist momentan NICHT IMPLEMENTIERT!</P>
+
 <H4>Installation</H4>
 
 <OL>
-  <LI>Gib vor der Compilierung <CODE>./configure</CODE> die Optionen
-    <CODE>--enable-new-conf --enable-menu</CODE> mit.</LI>
+  <LI>Gib vor der Compilierung <CODE>./configure</CODE> die Option
+    <CODE>--enable-menu</CODE> mit.</LI>
   <LI>&Uuml;berzeuge dich, dass du auch wirklich eine Schrift f&uuml;r das
     OSD installiert hast (siehe oben).</LI>
   <LI>Kopiere die Datei <CODE>etc/menu.conf</CODE> in dein
@@ -1946,7 +1950,7 @@
 und f&uuml;r Farbraumkonvertierung im Videoausgabetreiber verwendet.</P>
 
 
-<H2><A NAME="sgi">6.5. Silicon Graphics / IRIX</A></H2>
+<H2><A NAME="sgi">6.4. Silicon Graphics / IRIX</A></H2>
 
 <P>Du hast zwei M&ouml;glichkeiten. Die eine besteht darin, das GNU
 install-Programm zu installieren und <CODE>./configure</CODE> mitzuteilen, wo
@@ -1986,7 +1990,7 @@
 weiter.</P>
 
 
-<H2><A NAME="qnx">6.6 QNX</A></H2>
+<H2><A NAME="qnx">6.5 QNX</A></H2>
 
 <P>Funktioniert. Du musst SDL f&uuml;r QNX herunterladen, installieren und dann
 MPlayer  mit den Optionen <CODE>-vo sdl:photon</CODE> und <CODE>-ao
@@ -1995,11 +1999,11 @@
 <P>Die <CODE>-vo x11</CODE>-Ausgabe ist sogar noch langsamer als unter Linux,
 da QNX nur eine <B>sehr langsame</B> <I>X-Emulation</I> hat. Benutze SDL.</P>
 
-<H2><A NAME="cygwin">6.7 Cygwin</A></H2>
+<H2><A NAME="cygwin">6.6 Cygwin</A></H2>
 
 <P>Die Portierung auf Cygwin, eine Unix-Tool-Umgebung unter Windows, steckt
 noch in ihren Kinderschuhen. Momentan werden die folgenden Punkte nicht
-unterst&uuml;tzt: Win32-DLLs, VCDs, OpenGL. Von SDL ist bekannt, dass sie
+unterst&uuml;tzt: Win32-DLLs oder OpenGL. Von SDL ist bekannt, dass sie
 Audio- und Videoverzerrung hervorruft oder sogar das System zum Absturz bringt.
 <A HREF="../tech/patches.txt">Patches</A> sind nat&uuml;rlich jederzeit
 willkommen. Die besten Resultate erh&auml;lst du mit der windowseigenen
@@ -2025,6 +2029,23 @@
 <P>Anweisungen, wie du SDL unter Cygwin zum Laufen bringst, findest du auf
 der <A HREF="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libsdl-Seite</A>.</P>
 
+<P>Du kannst VCDs einfach abspielen, indem du die <CODE>.DAT</CODE>-Datei
+oder die <CODE>.MPG</CODE>-Datei abspielst, die Windows auf einer VCD
+anzeigt. So funktioniert es (pass bei Bedarf den Laufwerksbuchstaben an):</P>
+
+<P><CODE>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</CODE></P>
+
+<P><CODE>mplayer /cydrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</CODE></P>
+
+<P>DVDs funktionieren ebenfalls. Setze daf&uuml;r einfach dsa DVD-Ger&auml;t
+korrekt:</P>
+
+<P><CODE>mplayer -dvd &lt;Titel&gt; -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P>
+
+<P>Die QuickTime-DLLs sollen angeblich ebenfalls funktionieren. Compiliere
+MPlayer mit <CODE>--enable-qtx-codecs</CODE> und kopiere die Codecs an den
+Standardort f&uuml;r Windows-DLLs, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> oder
+<CODE>C:\Windows\system</CODE>, ab&auml;ngig von deiner Windowsversion.</P>
 
 
 <H1><A NAME="encoding">7.</A><A HREF="encoding.html">Encodierung mit

Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/encoding.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.24 -r1.25
--- encoding.html	15 Jan 2003 09:50:44 -0000	1.24
+++ encoding.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.25
@@ -103,7 +103,28 @@
   -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE></P>
 
 
-<H3><A NAME="rescaling">7.2. Skalierung von Filmen</A></H3>
+<H2><A NAME="mpeg">7.2 In das MPEG-Format encodieren</A></H2>
+
+<P>MEncoder kann MPEG-Dateien (MPEG-PS) erstellen. Das ist wahrscheinlich
+nur in Kombination mit dem <I>mpeg1video</I>-Codec der libavcodec sinnvoll,
+da alle Player (bis auf MPlayer) MPEG1-Video und MPEG1 Layer 2 (MP2)-Audio
+in MPEG-Dateien erwarten.</P>
+
+<P>Dieses Feature ist momentan nicht wirklich n&uuml;tzlich, mal davon
+abgesehen, dass es wahrscheinlich noch einige Fehler enth&auml;lt. Schlimmer
+ist aber, dass MEncoder momentan kein MPEG1 Layer 2 (MP2)-Audio erzeugen
+kann, das alle anderen Player in einer MPEG-Datei erwarten.</P>
+
+<P>Das Ausgabeformat von MEncoder kann mit <CODE>-of mpeg</CODE> auf MPEG
+ge&auml;ndert werden.</P>
+
+<P>Beispiel:<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video
+  -oac copy &lt;weitere Optionen&gt; media.avi -o ausgabe.mpg</CODE></P>
+
+
+
+<H3><A NAME="rescaling">7.3. Skalierung von Filmen</A></H3>
 
 <P>Oftmals ist die &Auml;nderung der Bildgr&ouml;&szlig;e erforderlich. Die
 Gr&uuml;nde daf&uuml;r k&ouml;nnen verschieden sein: Dateigr&ouml;&szlig;e
@@ -123,7 +144,7 @@
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder beispiel-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
   vcodec=mpeg4 -vop scale=640:480 -sws 2 -oac copy -o ausgabe.avi</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="copying">7.3. Stream-Kopiermodus</A></H3>
+<H3><A NAME="copying">7.4. Stream-Kopiermodus</A></H3>
 
 <P>MEncoder kann Input-Streams auf zwei Arten bearbeiten:
 <B>encodieren</B> oder <B>kopieren (copy)</B>. Diese Sektion erkl&auml;rt die
@@ -144,7 +165,7 @@
 </UL>
 
 
-<H3><A NAME="fixing">7.4. Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
+<H3><A NAME="fixing">7.5. Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
 schlechtem Interleaving</A></H3>
 
 <P>Trivial. Wir kopieren einfach die Video- und Audiostreams, und
@@ -156,8 +177,22 @@
 <P>Befehl: <CODE>mencoder -idx eingabe.avi -ovc copy -oac copy -o
 ausgabe.avi</CODE></P>
 
+<H3><A NAME="appending">7.5.1 Aneinanderh&auml;ngen mehrerer AVI-Dateien</A>
+</H3>
+
+<P>Ein Nebeneffekt des oben erw&auml;hnten Reparierens ist, dass MEncoder
+damit auch zwei oder mehrere aneinandergeh&auml;ngte AVI-Dateien reparieren
+kann:</P>
+
+<P>Kommando: <CODE>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o
+ausgabe.avi -</CODE></P>
+
+<P><B>Anmerkung:</B> Hier wird angenommen, das 1.avi und 2.avi den gleichen
+Codec verwenden, die gleiche Aufl&ouml;ung und Streamrate besitzen etc., und
+wenigstens 1.avi darf nicht defekt sein. Eventuell musst du, wie 
+<A HREF="#fixing">oben</A> beschrieben, die Quelldateien erst reparieren.</P>
 
-<H3><A NAME="libavcodec">7.5. Encodierung mit der
+<H3><A NAME="libavcodec">7.6. Encodierung mit der
   <I>libavcodec</I>-Codec-Familie</A></H4>
 
 <P><A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A> bietet eine einfache
@@ -186,7 +221,7 @@
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts
 vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="image_files">7.6 Encodierung von mehreren Einzelbildern
+<H3><A NAME="image_files">7.7. Encodierung von mehreren Einzelbildern
   (JPEGs, PNGs oder TGAs)</A></H3>
 
 <P>MEncoder kann aus mehreren JPEG-, PNG- oder TGA-Einzelbildern
@@ -196,7 +231,6 @@
 <P>So l&auml;uft dieser Prozess ab:</P>
 
 <OL>
-
   <LI>MEncoder <I>decodiert</I> das/die Eingangsbild(er) mit
     <CODE>libjpeg</CODE> (wenn PNGs decodiert werden, wird die <B>libpng</B>
     benutzt).</LI>
@@ -207,46 +241,49 @@
 
 <H4>Beispiele</H4>
 
-<P>Die Erkl&auml;rung der <CODE>-mf</CODE>-Option kann unten in der globalen
-<A HREF=#options>Optionen</A>-Sektion und in den Manpages gefunden werden.</P>
+<P>Die Erkl&auml;rung der <CODE>-mf</CODE>-Option kann in der Manpage gefunden
+werden.</P>
 
 <P><I>Erstellung einer DivX4-Datei aus allen JPEG-Dateien im aktuellen
 Verzeichnis:</I><BR>
 
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o
-ausgabe.avi</CODE></P>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4
+  -o ausgabe.avi \*.jpg</CODE></P>
 
 <P><I>Erstellung einer DivX4-Datei aus einigen JPEG-Dateien im aktuellen
 Verzeichnis:</I><BR>
 
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder frame001.jpg,frame002.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25
--ovc divx4 -o ausgabe.avi</CODE></P>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25
+  -ovc divx4 -o ausgabe.avi frame001.jpg,frame002.jpg</CODE></P>
 
 <P><I>Erstellung einer Motion JPEG-Datei (MJPEG) aus allen JPEG-Dateien im
 aktuellen Verzeichnis:</I><BR>
 
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o
-ausgabe.avi</CODE></P>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy
+  -o output.avi \*.jpg</CODE></P>
 
 <P><I>Erstellung einer unkomprimierten Datei aus allen PNG-Dateien im
 momentanen Verzeichnis:</I><BR>
 
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.png -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw
--o ausgabe.avi</CODE></P>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc rawrgb
+  -o output.avi \*.png</CODE></P>
+
+<P><B>Anmerkung:</B> Die Breite muss ein Vielfaches von 4 betragen, was eine
+Beschr&auml;nkung des RGB-AVI-Formates ist.</P>
 
 <P><I>Erstellung einer Motion PNG-Datei (MPNG) aus allen PNG-Dateien im
 momentanen Verzeichnis:</I><BR>
 
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.png -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy
--o ausgabe.avi</CODE></P>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy
+  -o output.avi \*.png</CODE></P>
 
 <P><I>Erstellung einer Motion TGA-Datei (MTGA) aus allen TGA-Dateien im
 aktuellen Verzeichnis:</I><BR>
 
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.tga -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy
--o output.avi</CODE></P>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy
+  -o output.avi \*.tga</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="vobsub">7.7. Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
+<H3><A NAME="vobsub">7.8. Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
 Vobsub-Datei</A></H3>
   
 <P>MEncoder kann Untertitel von einer DVD extrahieren und sie als Datei
@@ -296,7 +333,7 @@
 &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder film.mpg -ifo film.ifo -vobsubout untertitel
 -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1</CODE></P>
 
-<H3><A NAME="aspect">7.8. Das H&ouml;hen-/Breitenverh&auml;ltnisses erhalten
+<H3><A NAME="aspect">7.9. Das H&ouml;hen-/Breitenverh&auml;ltnisses erhalten
 </A></H3>
 
 <P>DVDs und SVCDs (z.B. MPEG1/2) enthalten einen Wert, der das Verh&auml;ltnis

Index: formats.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/formats.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- formats.html	8 Jan 2003 22:04:40 -0000	1.18
+++ formats.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.19
@@ -253,8 +253,40 @@
 HREF="http://www.technotrend.de/download/av_format_v1.pdf">http://www.technotr
 end.de/download/av_format_v1.pdf</A></P>
 
-<H3><A NAME="audio_for
-mats">2.1.2. Audio Formate</A></H3>
+
+<H4><A NAME="gif">2.1.1.15 GIF-Dateien</A></H4>
+
+<P>Das <B>GIF</B>-Format ist ein weit verbreitetes Format f&uuml;r Grafiken
+im Web. Es gibt zwei Versionen der GIF-Spezifikationen, GIF87a und GIF89a.
+Der gr&ouml;&szlig;te Unterschied liegt darin, dass GIF89a Animationen
+unterst&uuml;tzt. MPlayer unterst&uuml;tzt beide Formate mit Hilfe der
+libungif-Bibliothek oder einer anderen libgif-kompatiblen Bibliothek.
+Nicht animierte GIFs werden als Ein-Bild-Videos dargestellt. (Mit den
+Optionen <CODE>-loop</CODE> und <CODE>-fixed-vo</CODE> k&ouml;nnen solche
+GIFs l&auml;nger angezeigt werden.)</P>
+
+<P>Momentan unterst&uuml;tzt MPlayer nicht das Spulen in GIF-Dateien. Die
+einzelnen Bilder in GIF-Dateien haben nicht zwangsl&auml;ufig die gleichen
+Dimensionen, und auch nicht eine feste Bildrate. Jedes Bild hat vielmehr
+seine eigenen Dimensionen und soll an einer bestimmten Position auf einem
+Bereich angezeigt werden, der selber aber eine feste Gr&ouml;&szlig;e hat.
+Die Bildrate wird von einem optionalen Block vor jedem Bild kontrolliert,
+der die Anzeigedauer des nachfolgenden Bildes in Zentisekunen angibt.</P>
+
+<P>Standard-GIF-Dateien enthalten 24 Bit RGB-Bilder mit einer indizierten
+Palette, die h&ouml;chstens bis 8 Bit geht. Die Bilder sind normalerweise
+mit dem LZW-Algorithmus komprimiert. Es gibt aber auch GIF-Encoder, die
+unkomprimierte Bilder erzeugen, um die Patentprobleme mit dem LZW-Algorithmus
+zu umgehen.</P>
+
+<P>Wenn bei deiner Distribution die libungif nicht dabei ist, dann lade sie
+von der <A HREF="http://prtr-13.ucsc.edu/~badger/software/libungif/index.shtml">
+libungif-Homepage</A> herunter. Detaillierte technische Informationen findest
+du in den <A HREF="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">
+GIF89a-Spezifikationen</A>.</P>
+
+
+<H3><A NAME="audio_formats">2.1.2. Audio Formate</A></H3>
 
 <P>MPlayer ist ein <B>Movie-(Film-)</B> und kein <B>Media-</B>Player. 
 Er kann auch einige Audioformate wiedergeben (diese sind in der unteren 

Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/mplayer.1,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -r1.23 -r1.24
--- mplayer.1	15 Jan 2003 09:50:44 -0000	1.23
+++ mplayer.1	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.24
@@ -243,7 +243,7 @@
 Erzwingt dasselbe Videosystem für mehrere Dateien (einmalige Initialisierung
 für alle Dateien). Dementsprechend wird für alle Dateien nur ein Fenster
 geöffnet. Momentan funktionieren die folgenden Treiber mit fixed\-vo: x11, xv,
-xvidix, xmga und gl2.
+xvidix, xmga, gl2 und svga.
 s.TP
 .B \-framedrop (siehe auch \-hardframedrop)
 Verwirft einige Frames, ohne sie anzuzeigen, um auf langsamen Systemen
@@ -625,6 +625,14 @@
 Benutze nicht die durchschnittlichen Bytes/\:Sekunde fuer A\-V-Sync (AVI).
 Hilft bei einigen AVIs mit defektem Header.
 .TP
+.B \-noextbased
+Deaktiviert die auf Dateinamenserweiterungen basierende Demultiplexerauswahl.
+Wenn der Dateityp (und damit der Demultiplexer) nicht zweifelsfrei
+festgestellt werden kann (z.B. wenn die Datei keinen Dateikopf besitzt
+oder dieser nicht eindeutig genug ist), dann wird normalerweise ein
+Demultiplexer anhand der Dateiendung gewählt. Die inhaltsbasierende
+Demultiplexerauswahl wird immer vorgenommen.
+.TP
 .B \-passwd <Passwort> (siehe ebenfalls bei \-user)
 Gibt das Passwort für die HTTP-Authentifizierung an.
 .TP
@@ -651,6 +659,33 @@
 .PD 1
 .
 .TP
+.B \-rawvideo <option1:option2:...>
+Mit dieser Option kannst du Dateien abspielen, die nur aus Videodaten bestehen.
+.br
+Die verfügbaren Optionen lauten:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs on\ \ \ 
+benutze den nur-Video-Demuxer
+.IPs fps=<Wert>
+Anzahl der Bilder pro Sekunde, Standardwert: 25.0
+.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
+setzt die Standardbildgröße
+.IPs w=<Wert>
+Bildbreite in Pixeln
+.IPs h=<Wert>
+Bildhöhe in Pixeln
+.IPs y420|yv12|yuy2|y8
+wählt den Farbraum
+.IPs format=<Wert>
+gibt die FourCC des Farbraums in Hex an
+.IPs size=<Wert>
+Bildgröße in Bytes
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
 .B \-rtsp\-stream\-over\-tcp
 Kann zusammen mit 'rtsp://'\-URLs verwendet werden, um anzugeben, dass die
 daraus resultierenden eingehenden RTP\- und RTCP\-Pakete per TCP 
@@ -1044,6 +1079,10 @@
 .B \-utf8 \ \ 
 Sagt MPlayer, dass er die Untertitel als UTF8 behandeln soll.
 .TP
+.B \-sub-no-text-pp
+Deaktiviert jegliche Textbearbeitung, die normalerweise nach dem Laden der
+Untertitel geschieht. Wird für's Debuggen benutzt.
+.TP
 .B \-vobsub <vobsub\-Datei ohne Erweiterung>
 Gibt die VobSub-Dateien an, die als Untertitel angezeigt werden sollen.
 Angegeben wird der volle Pfadname ohne Erweiterung, z.B.\& ohne '.idx',
@@ -1051,6 +1090,37 @@
 .TP
 .B \-vobsubid <0-31>
 Gibt die ID für die VobSubs an.
+.TP
+.B \-spualign <-1\-2>
+Gibt an, wie SPU\-Untertitel (DVD/\:VobSub) angeordnet werden. Es gelten
+die gleichen Werte wie bei \-subpos, wobei -1 für die Originalposition
+steht.
+.TP
+.B \-spuaa <Modus>
+Antialiasingmodus/Skalierungmodus für DVD/\:VobSub. Ein Wert von 16 kann zum
+Modus hinzuaddiert werden, um die Skalierung auch dann zu erzwingen, wenn
+das Orignalbild und das skalierte Bild bereits die gleiche Größe haben, um
+z.B. auch dann die Untertitel mit einem Gaußschen Unschärfefilter zu
+bearbeiten. Die verfügbaren Modi lauten:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+nix (am schnellsten, sehr hässlich)
+.IPs 1
+Approximation (kaputt?)
+.IPs 2
+komplett (langsam)
+.IPs 3
+bilinear (Standard, schnell und nicht zu übel)
+.IPs 4
+benutzt Gaußsche Unschärfe des Softwareskalierers (sieht sehr gut aus)
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-spugauss <0.0\-3.0>
+Varianzparameter der Gaußschen Unschärfe bei \-spuaa 4. Höhere Werte stehen
+für mehr Unschärfe. Der Standardwert ist 1.0.
 
 
 .SH "OPTIONEN FÜR DIE AUDIOAUSGABE (NUR BEI MPLAYER)"
@@ -1458,8 +1528,24 @@
 .B \-jpeg <option1:option2:...> (nur mit \-vo jpeg)
 Gibt Optionen für die JPEG-Ausgabe an.
 .br
-Verfügbare Optionen sind: [no]progressive, [no]baseline, optimize, smooth,
-quality und outdir.
+Verfügbare Optionen sind:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs [no]progressive
+Standard-JPEG oder progressives JPEG
+.IPs [no]baseline
+Benutze eine baseline (oder auch nicht).
+.IPs optimize=<Wert>
+Optimierungswert [0\-100]
+.IPs smooth=<Wert>
+Glättungsfaktor [0\-100]
+.IPs quality=<Wert>
+Qualitätsfaktor [0\-100]
+.IPs outdir=<Wert>
+Verzeichnis, in dem die JPEG-Bilder gespeichert werden.
+.RE
+.PD 1
+.
 .TP
 .B \-monitor_dotclock <dotclock\-\ (oder\ pixelclock\-)Bereich> (nur bei fbdev und vesa)
 Lies etc/\:example.conf und DOCS/\:video.html für weitere Erklärungen.
@@ -1954,10 +2040,13 @@
 .IPs expand[=w:h:x:y:o]
 Vergrößert das Bild (KEINE Skalierung) auf die angegebene Größe und
 platziert das unskalierte Originalbild an die Koordinaten x/\:y.
+Neegative Werte für w und h werden als Offsets bezüglich der Orignalgröße
+interpretiert. Beispielsweise fügt expand=0:-50:0:0 einen 50 Pixel hohen
+schwarzen Balken unterhalb des Bildes hinzu.
 Kann benutzt werden, um die Platzierung des OSD/\:der Untertitel auf
 schwarzen Balken zu erreichen (Standard: Originalhöhe/\:\-breite, zentriertes
 Bild).
-Der letzte Parameter (de)aktiviert das OSD (Standard: 0).
+Der letzte Parameter (de)aktiviert das OSD (Standard: 0 = deaktiviert).
 .IPs flip
 Stellt das Bild auf den Kopf. Siehe auch \-flip.
 .IPs mirror
@@ -2053,18 +2142,36 @@
 .br
 p: Mische Rauschen mit einem (halbwegs) gleichmäßigen Muster
 .REss
+.IPs "denoise3d[=Helligkeit:Farbe:Zeit]"
+Dieser Filter versucht, Bildrauschen zu unterdrücken und so bewegungslose
+Bilder wirklich statisch zu machen (was das Bild besser komprimierbar macht).
+Ihm können bis zu drei Parameter übergeben werden. Wenn du einen Parameter
+auslässt, so werden vernünftige Standardwerte angenommen.
+.RSss
+Helligkeit:	räumliche Helligkeitsstärke (standard = 4)
+.br
+Farbe:	        räumliche Farbstärke (standard = 3)
+.br
+Zeit:	        zeitliche Stärke (standard = 6)
+.REss
 .IPs eq[=bright:cont]
 Aktiviert den Softwareequalizer mit interaktiver Kontrolle wie der
 Hardware\-EQ\-Kontrolle.
 Die Werte können zwischen -100 und 100 liegen.
-.IPs eq2[=gamma:cont:bright]
+.IPs eq2[=gamma:Kontrast:Helligkeit:Sättigung:rg:gg:bg]
 Alternativer Softwareequalizer, der Lookup-Tabellen benutzt (sehr langsam).
-Er erlaubt neben simpler Anpassung der Helligkeit und des Kontrastes auch
-eine Gammakorrektur.
+Er erlaubt neben simpler Anpassung der Helligkeit, des Kontrastes und der
+Sättigung auch eine Gammakorrektur. Beachte, dass er den gleichen
+MMX-optimierten Code benutzt wie der eq-Filter, wenn alle Gammawerte 1.0
+betragen!
 Die Parameter werden als Fließkommazahlen angegeben.
-Standardwerte sind gamma=1.0, contrast=1.0 und brightness=0.0.
+Standardwerte sind gamma=1.0, Kontrast=1.0, und Helligkeit=0.0 und
+Sättigung=1.0. Die Parameter rg, gg, bg sind unabhängige Gammawerte für
+die einzelnen Farbkomponenten Rot, Grün und Blau. Alle drei sind standardmäßig
+auf 1.0.
 Die Wertebereiche betragen 0.1\-10 für gamma, -2\-2 für Kontrast (negative
-Werte invertieren das Bild) und -1\-1 für die Helligkeit.
+Werte invertieren das Bild), -1\-1 für die Helligkeit und 0\-3 für die
+Sättigung.
 .IPs halfpack[=f]
 Konvertiert planaeres YUV 4:2:0 in halbhohes, gepacktes 4:2:2, wobei
 die Helligkeit runtergesamplet und der Farbanteil beibehalten wird.
@@ -2120,6 +2227,11 @@
 .br
 s: vertausche die Felder (die ungerade und geraden Zeilen)
 .REss
+.IPs "field[=n]"
+Extrahiert ein einzelnes Feld eines interlaceten Bildes mit Stridearithmetic,
+um Verschwendung von CPU-Zeit zu vermeiden. Der optionale Parameter n
+gibt an, ob das gerade oder ungerade Feld extrahiert wird (abhängig davon,
+ob n selber gerade oder ungerade ist).
 .IPs "boxblur=Radius:Stärke[:Radius:Stärke]"
 Kastenunschärfe (?)
 .RSss
@@ -2234,6 +2346,7 @@
 sodass du nicht immer 1,8MB RGBA32-Daten schicken musst, wenn sich nur ein
 kleiner Teil des Bildschirms ändert.
 .REss
+.RE
 .
 .TP
 .B \-x <x> (nur bei MPLAYER)
@@ -2910,6 +3023,10 @@
 3 (DCT): Summe der absoluten DCT\-transformierten Differenzen
 .br
 4 (PSNR): Summe der quadratischen Quantisierungsfehler
+.br
+5 (BIT): Anzahl der für den Block benötigten Bits
+.br
+6 (RD): rate distoration optimal, langsam
 .br
 7 (ZERO): 0
 .br

Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/sound.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.27 -r1.28
--- sound.html	15 Jan 2003 09:50:44 -0000	1.27
+++ sound.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.28
@@ -21,7 +21,8 @@
   <DD>OSS (ioctl)-Treiber (unterst&uuml;tzt das Durchreichen von AC3)</DD>
 
   <DT>sdl</DT>
-  <DD>SDL-Treiber (untertst&uuml;tzt <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> etc)</DD>
+  <DD>SDL-Treiber (untertst&uuml;tzt Sound-D&auml;monen wie <B>ESD</B> und
+    <B>ARTS</B>)</DD>
 
   <DT>nas</DT>
   <DD>NAS (Network Audio System)-Treiber</DD>
@@ -42,18 +43,19 @@
   <DD>ESD-Treiber (haupts&auml;chlich f&uuml;r GNOME-Benutzer)</DD>
 </DL>
 
-<P>Fakt ist, dass Linux-Soundkartentreiber Kompatibilit&auml;tsprobleme haben. 
-Der Grund f&uuml;r diese Probleme liegt darin, dass MPlayer ein Feature 
-des Soundkartentreibers benutzt, um Audio und Video synchron zu halten. Leider 
-k&uuml;mmern sich einige Soundkartentreiberprogrammierer nicht besonders um 
-diese Funktion, da sie weder f&uuml;r die Wiedergabe von MP3s noch f&uuml;r 
-Soundeffeket ben&ouml;tigt wird.</P>
-
-<P>Andere Medienplayer wie z.B. aviplay oder xine funktionieren bei dir 
-wahrscheinlich so, wie sie sind, weil sie eine "simplere" Methode wie internes 
-Timing f&uuml;r die Audio-/Video-Synchronisation verwenden. Anmerkung: es hat 
-sich oft gezeigt, dass ihre Methoden nicht ganz so effizient wie 
-MPlayers Methoden sind.</P>
+<P>Linux-Soundkartentreiber haben Probleme mit der Kompatibilit&auml;t.
+MPlayer benutzt einen in <EM>vern&uuml;nftig</EM> implementierten Treibern
+eingebauten Mechanismus, um die Audio-/Video-Synchronisation korrekt
+beizubehalten. Leider sind einige Treiberautoren nicht sonderlich gr&uuml;ndlich
+bei der Implementation dieses Mechanismusses, da er nicht ben&ouml;tigt wird,
+um MP3s abzuspielen oder Soundeffekte zu erzeugen.</P>
+
+<P>Andere Medienplayer wie z.B. <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">
+aviplay</A> oder <A HREF="http://xine.sourceforge.net">xine</A> funktionieren
+bei dir  wahrscheinlich so, wie sie sind, weil sie eine "simplere" Methode wie
+internes  Timing f&uuml;r die Audio-/Video-Synchronisation verwenden.
+Verschiedene Tests haben gezeigt, dass ihre Methoden nicht ganz so effizient
+wie MPlayers Methoden sind.</P>
 
 <P>Wenn du MPlayer zusammen mit einem korrekt geschriebenen 
 Soundkartentreiber verwendest, dann wirst du niemals A/V-Desyncs aufgrund des 
@@ -61,6 +63,11 @@
 Schau in einem solchen Fall in die Dokumentation, wie du das beheben 
 kannst).</P>
 
+<P>Wenn du einen solchen nicht gut implementierten Audiotreiber verwendest,
+dann probier die Option <CODE>-autosync</CODE> aus, die deine Probleme
+l&ouml;sen sollte. Schau in der man-Page nach; dort findest du mehr
+Informationen dazu.</P>
+
 <P>Einige Anmerkungen:</P>
 
 <UL>
@@ -69,102 +76,204 @@
     Verz&ouml;gerungen oder irgendetwas anderes ungew&ouml;hliches h&ouml;rst, 
     versuche mal <CODE>-ao sdl</CODE> (HINWEIS: die SDL-Bibliotheken und das 
     dazugeh&ouml;rige Devel-Paket m&uuml;ssen installiert sein). Der SDL-
-    Audiotreiber hilft in vielen F&auml;llen (er unterst&uuml;tzt auch ESD, 
-    ARTS und Up-/Downsampling. ESD ist der Sounddaemon von GNOME, arts der 
-    von KDE).</LI>
+    Audiotreiber hilft in vielen F&auml;llen und unterst&uuml;tzt auch ESD
+    (GNOME) und ARTS (KDE).</LI>
   <LI>Wenn du ALSA Version 0.5 verwendest, musst du fast immer <CODE>-ao 
     alsa5</CODE> verwenden, weil ALSA 0.5 einen fehlerhaften OSS-
     Emulationscode hat. MPlayer wird mit etwa so einer Meldung 
     <B>abst&uuml;rzen</B>:<BR> <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) 
     video packets in the buffer!</CODE></LI>
+  <LI>Unter Solaris solltest du den SUN-Audiotreiber mittels <CODE>-ao
+    sun</CODE> benutzen, da ansonsten weder Video noch Audio funktionierne.</LI>
+  <LI>Wenn beim Ton Klickger&auml;usche beim Abspielen vom CD-ROM-Laufwerk zu
+    h&ouml;rne sind, dann schalte "IRQ unmasking" an, z.B. mit
+    <CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). Das ist auch
+    generell von Vorteil, wie du in der
+    <A HREF="cd-dvd.html#drives">CD-ROM-Sektion</A> nachleesn kannst.</LI>
 </UL>
 
-<P>Verwende auf <B>Solaris</B>-Systemen den SUN-Audio-Treiber mit 
-<CODE>-ao sun</CODE>, ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>    
-
 
 <H4><A NAME="experiences">2.3.2.2. Soundkarten-Erfahrungen, 
 -Empfehlungen</A></H4>
 
-<TABLE BORDER="0" WIDTH="100%">
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>VIA Onboard-Chipsatz (via82cxxx), nur 48kHz</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Treiber:</TD>
-    <TD>von <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">sourceforge.net</A></TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD></TR>
-  <TR><TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>OSS:</TD><TD>kein Treiber</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>kein Treiberr</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Treiber:</TD>
-    <TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Treiber 2:</TD>
-    <TD>von <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Pontscho's Seite</A><BR>
-    (<I>Puffergr&ouml;&szlig;e auf 32k erh&ouml;ht</I>)</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>kein Treiber</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>SB Live!</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>Analog OK, SP/DIF funktioniert nicht</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>beide OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>192</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>SB AWE 64</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>max 44kHz</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>48kHz klingt schlecht</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nicht OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>44</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>ESS 688</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>C-Media-Karten (welche genau?)</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nicht OK (scharfe ssss-Ger&auml;usche) (?)</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>Yamaha-Karten (*ymf*)</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nicht OK (?) (evtl. <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>nur mit der OSS-Emulation von ALSA 0.5
-    <B>UND</B> <CODE>-ao sdl</CODE> OK (!) (?)</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>Karten mit envy24-Chips (wie z.B. Terratec EWS88MT)</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>?</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>?</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
-
-  <TR><TD COLSPAN=3><B>PC-Lautsprecher oder DAC</B></TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK (Benutz den SDL-Treiber: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>kein Treiber</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>Der Treiber emuliert 44.1, evtl auch mehr.</TD></TR>
-  <TR><TD></TD><TD>Treiber:</TD><TD><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD></TR>
-</TABLE>
-
 <P>Unter Linux wird ein 2.4.x Kernel sehr empfohlen. Kernel 2.2 wird nicht
 getestet.</P>
 
-<P>Wenn der sound w&auml;hrend der Wiedergabe von CD-ROM "klickende" 
-Ger&auml;usche verursacht, schalte die Interupt-Unmaskierung ein, zum Beispiel 
-<CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). Dies ist 
-allgemein besser und wird in der <A HREF="cd-dvd.html#drives">CD-ROM-
-Sektion</A> genauer beschrieben.</P>
+<P>Linux-Soundtreiber werden haupts&auml;chlich von der freien Version von
+OSS bereitgestellt. Diese Treiber werden inzwischen von denen des
+<A HREF="http://www.alsa-project.org">ALSA-Projektes</A> abgel&ouml;st
+(Advanced Linux Sound Architecture), die bereits im Entwicklerbaum des Kernels
+(2.5) zu finden sind. Wenn deine Distribution nicht bereits ALSA verwendet
+und du Probleme mit dem Sound hast, dann solltest du die ALSA-Treiber mal
+ausprobieren. Die ALSA-Treiber sind den OSS-Treibern meistens in Sachen
+Kompatibilit&auml;t, Performance und Featuren &uuml;berlegen. Ledier werden
+einige Soundkarten dagegen nur von OSS-Treibern von
+<A HREF="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</A> unterst&uuml;tzt.
+Sie unterst&uuml;tzen ebenfalls einige Nicht-Linux-Systeme.</P>
+
+<TABLE BORDER="1" WIDTH="100%">
+
+  <TR>
+    <TH ROWSPAN="2"><B>SOUNDKARTE</B></TH>
+    <TH COLSPAN="4"><B>TREIBER</B></TH>
+    <TH ROWSPAN="2"><B>Max kHz</B></TH>
+    <TH ROWSPAN="2"><B>Max Anz. Kan&auml;le</B></TH>
+    <TH ROWSPAN="2"><B>Max gleichzeitige Zugriffe</B></TH>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TH><B>OSS/Free</B></TH>
+    <TH><B>ALSA</B></TH>
+    <TH><B>OSS/Pro</B></TH>
+    <TH><B>andere</B></TH>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TD><B>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</B></TD>
+    <TD><A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">via82cxxx_audio</A></TD>
+    <TD>snd-via82xx</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>4-48 kHz oderr nur 48 kHz, abh&auml;ngig vom Chipsatz</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TD><B>Aureal Vortex 2</B></TD>
+    <TD>keine</TD>
+    <TD>keine</TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">Linux Aureal-Treiber</A><BR>
+      <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">buffer size increased to 32k</A></TD> 
+    <TD>48</TD>
+    <TD>4.1</TD>
+    <TD>5+</TD>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TD><B>SB Live!</B></TD>
+    <TD>Analog OK, SP/DIF funktioniert nicht</TD>
+    <TD>beide OK</TD>
+    <TD>beide OK</TD>
+    <TD><A HREF="http://opensource.creative.com">Creatives OSS-Treiber (mit SP/DIF-Unterst&uuml;tzung)</A></TD>
+    <TD>192</TD>
+    <TD>4.0/5.1</TD>
+    <TD>32</TD>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TD><B>SB 128 PCI (es1371)</B></TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD>?</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>48</TD>
+    <TD>stereo</TD>
+    <TD>2</TD>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TD><B>SB AWE 64</B></TD>
+    <TD>max 44kHz</TD>
+    <TD>48kHz klingt schlecht</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>48</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TD><B>GUS PnP</B></TD>
+    <TD>keine</TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>48</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+  
+  <TR>
+    <TD><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD>
+    <TD>nicht OK</TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>44</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+  
+  <TR>
+    <TD><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD>OK (?)</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>48</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+  
+  <TR>
+    <TD><B>ESS 688</B></TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD>OK (?)</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>48</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+  
+  <TR>
+    <TD><B>C-Media-Karten (welche genau?)</B></TD>
+    <TD>nicht OK (zischt) (?)</TD>
+    <TD>OK (?)</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>?</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+  
+  <TR>
+    <TD><B>Yamaha-Karten (*ymf*)</B></TD>
+    <TD>nicht OK (?) (vielleicht mit <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD>
+    <TD>nur mit der OSS-Emulation von ALSA 0.5 OK <B>UND</B>
+      <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>?</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+  
+  <TR>
+    <TD><B>Karten mit envy24-Chips (wie z.B. Terratec EWS88MT)</B></TD>
+    <TD>?</TD>
+    <TD>?</TD>
+    <TD>OK</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>?</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+  </TR>
+
+  <TR>
+    <TD><B>PC-Lautsprecher oder DAC</B></TD>
+    <TD>OK (mit dem SDL-Treiber: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD>
+    <TD>none</TD>
+    <TD>&nbsp;</TD>
+    <TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">OSS-Treiber f&uuml;r den PC-Lautsprecher</a></TD>
+    <TD>Der Treiber emuliert 44.1, vielleicht auch mehr.</TD>
+    <TD>mono</TD>
+    <TD>1</TD>
+  </TR>
+
+</TABLE>
 
 <P>R&uuml;ckmeldungen zu diesem Dokument sind willkommen. Bitte sag uns, wie 
 MPlayer und deine Soundkarte(n) zusammen funktionieren.</P>
@@ -251,19 +360,21 @@
   <DD>Gibt ausf&uuml;hrlichere Meldungen aus. Die meisten Filter geben hiermit
     auch mehr Statusinformationen aus.</DD>
   <DT><CODE>-channels</CODE></DT>
-  <DD>Diese Option setzt die Anzahl der Ausgabekan&auml;le, die deine
-    Soundkarte benutzt. Sie beeinflusst auch die Anzahl der Kan&auml;le, die
+  <DD>Diese Option setzt die Anzahl der Ausgabekan&auml;le, die du von deiner
+    Soundkarte ausgegeben haben m&ouml;chtest. Sie beeinflusst auch die Anzahl
+    der Kan&auml;le, die
     vom Quellstream decodiert werden. Wenn der Stream weniger als die hiermit
     geforderte Anzahl Kan&auml;le enth&auml;lt, so werden automatisch
     Filter eingef&uuml;gt (siehe unten). Das Routing ist das Standardrouting
     des channels-Filters.</DD>
   <DT><CODE>-srate</CODE></DT>
-  <DD>Diese Option gibt die Samplerate deiner Soundkarte an. Wenn die
-    Samplefrequenz deiner Soundkarte anders ist als die des aktuellen
+  <DD>Diese Option gibt die Samplerate an, die die Soundkarte benutzen soll,
+    sofern sie diese Rate unterst&uuml;tzt.
+    Wenn die Samplefrequenz deiner Soundkarte anders ist als die des aktuellen
     Quellstreams, so wird der resample-Filter (siehe unten) automatisch
     eingef&uuml;gt, um diese Differenz auszugleichen.</DD>
   <DT><CODE>-format</CODE><DT>
-  <DD>Diese Option setzt das Sampleformt der Audiofilterschicht und der
+  <DD>Diese Option setzt das Sampleformt zwischen Audiofilterschicht und der
     Soundkarte. Wenn das angeforderte Format der Soundkarte nicht das gleiche
     wie das des Quellstreams ist, dann wird der format-Filter (siehe unten)
     automatisch eingef&uuml;gt, um das Format zu konvertieren.</DD>
@@ -435,7 +546,11 @@
 Signal-zu-Rausch-Abstand verringern kann. In den meisten F&auml;llen ist es
 besser, beim Mixer deiner Soundkarte den PCM-Regler auf's Maximum zu setzen und
 diesen Filter wegzulassen. &Auml;ndere dann die Lautst&auml;rke mit dem
-Hauptregler des Mixers. Wenn der Computer an einen externen Verst&auml;rker
+Hauptregler des Mixers.
+Wenn deine Soundkarte einen digitalen PCM-Mixer anstelle eines analogen
+besitzt und du Verzerrungen h&ouml;rst, dann benutze statt dessen den
+MASTER-Mixer.
+Wenn der Computer an einen externen Verst&auml;rker
 angeschlossen ist (was meistens der Fall ist), dann kann der Rauschpegel
 minimiert werden, indem der Hauptregler und der Lautst&auml;rkeregler des
 Verst&auml;rkers angepasst werden, bis das Hintergrundzischen verschwunden ist.
@@ -445,7 +560,7 @@
   <DT><CODE>v &lt;-200 - +60&gt;</CODE></DT>
   <DD>ist eine Flie&szlig;kommazahl zwischen <CODE>-200</CODE> und
     <CODE>+60</CODE> und gibt die Lautst&auml;rke in dB an. Der Standardlevel
-    ist -10dB.</DD>
+    ist 0dB.</DD>
 
   <DT><CODE>c</CODE></DT>
   <DD>ist ein Bin&auml;rwert, der soft clipping an- oder ausschaltet.
@@ -510,7 +625,7 @@
 <P>verst&auml;rkt den Sound in den oberen und unteren Frequenzbereichen und
 l&ouml;scht ihn um 1kHz beinahe komplett aus.</P>
 
-<H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning-Filter </A></H5>
+<H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning-Filter</A></H5>
 
 <P>Der <CODE>pan</CODE>-Filter kann benutzt werden, um Kan&auml;le beliebig zu
 mischen. Er ist grundlegend nur eine Kombination des Lautst&auml;rkefilters und
@@ -616,11 +731,11 @@
 
 
 
+<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4. Audio-Plugins (veraltet)</A></H4>
+
 <H2><STRONG>Anmerkung: Audioplugins sind veraltet und wurden durch Audiofilter
 ersetzt. Sie werden bald entfernt werden.</STRONG></H2>
 
-<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4. Audio-Plugins (veraltet)</A></H4>
-
 <P>MPlayer bietet Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Audio-Plugins. Audio-
 Plugins k&ouml;nnen benutzt werden, um die Einstellungen der Audio-Daten zu 
 &auml;ndern, bevor sie die Soundkarte erreichen. Sie aktiviert durch die 
@@ -706,6 +821,11 @@
 Vollst&auml;ndigkeit erw&auml;hnt. Verwende dieses Plugin nicht, wenn du kein 
 Entwickler bist.</P>
 
+<P>Wenn du eine Datei mit einer konstanten A/V-Sync-Differenz hast, dann benutze
+einfach die Tasten <CODE>+</CODE> und <CODE>-</CODE>, um das Timing w&auml;hrend
+des Abspielens anzupassen. Wenn das OSD aktiviert ist, dann werden die aktuellen
+Werte angezeigt, was die Anpassung erleichtert.</P>
+
 
 <H5><A NAME="volume">2.3.2.4.5. Software Lautst&auml;rkeregelung</A></H5>
 
@@ -717,10 +837,12 @@
 wird, um den anf&auml;nglichen Schallpegel festzulegen. Der anf&auml;ngliche 
 Schallpegel kann auf Werte zwischen 0 und 255 festgelegt werden (normal auf 
 101, was 0db Verst&auml;rkung entspricht). Benutze dieses Plugin mit Vorsicht, 
-da es den Signal/Rauschabstand verringern kann.In den meisten F&auml;llen ist 
-es das beste, den Reglere f&uuml;r PCM auf das Maximum zu stellen, 
+da es den Signal/Rauschabstand verringern kann. In den meisten F&auml;llen ist 
+es das beste, den Regler f&uuml;r PCM auf das Maximum zu stellen, 
 dieses Plugin nicht zu verwenden und die Lautst&auml;rke zu deinen Boxen mit 
-der Master-Lautst&auml;rkeregelung zu kontrollieren. Wenn ein externer 
+der Master-Lautst&auml;rkeregelung zu kontrollieren. Wenn deine Soundkarte
+einen digitalen PCM-Mixer anstelle eines analogen verwendet und du Verzerrungen
+h&ouml;rst, so verwende statt dessen den MASTER-Mixer. Wenn ein externer 
 Verst&auml;rker mit dem Computer verbunden ist (was fast immer der Fall ist), 
 kann der Ger&auml;uschepegel durch die Anpassung des Master-Stufe und der 
 Lautst&auml;rkekn&ouml;pfe des Verst&auml;rkers minimiert werden, bis das 

Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/German/video.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -r1.32 -r1.33
--- video.html	8 Jan 2003 22:04:40 -0000	1.32
+++ video.html	5 Feb 2003 13:03:00 -0000	1.33
@@ -204,7 +204,7 @@
     du mit MPlayer <B>hardwarebeschleunigte</B> Wiedergabe, das ganze
     wahlweise <B>mit oder ohne TV-Ausgang</B>, und es werden dabei nicht
     einmal weitere Bibliotheken oder X selber ben&ouml;tigt. Lies dazu
-    die <A HREF="#vidix">Vidix-Sektion</A>.</LI>
+    die <A HREF="#vidix">VIDIX-Sektion</A>.</LI>
 </UL>
 
 <H4><A NAME="xv_neomagic">2.3.1.2.1.5 NeoMagic-Karten</A></H4>
@@ -235,16 +235,23 @@
 Cyberblade XP-Karten.</P>
 
 
+<H4><A NAME="xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR-Karten</A></H4>
+
+<P>Wenn du Xv mit Kyro-Karten (wie z.B. der Hercules Prophet 4000XT) verwenden
+m&ouml;chstest, dann solltest du die Treiber von der
+<A HREF="http://www.powervr.com/">PowerVR-Seite</A> benutzen.</P>
+
+
 <H4><A NAME="dga">2.3.1.2.2 DGA</A></H4>
 
 
-<H4><A NAME="dga_summary">2.3.1.2.2.1 Zusammenfassung</A></H4>
+<H5>EINLEITUNG</H5>
 
 <P>Dieser Abschnitt versucht, in wenigen Worten zu beschreiben, was DGA 
 generell ist, und was der DGA-Videotreiber in MPlayer erreichen kann, 
 und was nicht.</P>
 
-<H4><A NAME="dga_whatis">2.3.1.2.2.2 Was ist DGA?</A></H4>
+<H5>Was ist DGA?</H5>
 
 <P>DGA ist die Abk&uuml;rzung f&uuml;r Direct Graphics Access (direkter
 Zugriff auf die Grafikhardware) und gibt Programmen die M&ouml;glichkeit,
@@ -272,8 +279,7 @@
 sein. Es fuktioniert also nicht auf jedem System...</P>
 
 
-<H4><A NAME="dga_installation">2.3.1.2.2.3 DGA-Unterst&uuml;tzung f&uuml;r 
-MPlayer installieren</A></H4>
+<H5>DGA-UNTERST&Uuml;TZUNG F&Uuml;R MPLAYER INSTALLIEREN</H5>
 
 <P>Stell als erstes sicher, dass X die DGA-Erweiterung l&auml;dt. Schau
 in /var/log/XFree86.0.log nach:</P>
@@ -313,8 +319,7 @@
 zumindest :))! Du solltest auch ausprobieren, ob bei dir die Option
 <CODE>-vo sdl:dga</CODE> funktioniert. Sie ist viel schneller.</P>
 
-<H4><A NAME="dga_resolution">2.3.1.2.2.4 &Auml;ndern der 
-Aufl&ouml;sung</A></H4>
+<H5>&Auml;NDERN DER AUFL&Ouml;SUNG</H5>
 
 <P>Der DGA-Treiber erm&ouml;glicht es, die Aufl&ouml;sung zu &auml;ndern. 
 Damit entf&auml;llt die Notwendigkeit der langsamen Softwareskalierung und 
@@ -330,16 +335,31 @@
 Logdatei herausfinden (normalerweise 
 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>).</P>
 
-<P>Einige Modelines findest du in Anhang A.</P>
+<P>Diese Eintr&auml;ge funktionieren mit einem Riva128-Chip und dem
+<CODE>nv.o</CODE>-X-Server-Treibermodul.</P>
+ 
+<PRE>
+  Section "Modes"
+    Identifier    "Modes[0]"
+    Modeline	"800x600"  40     800 840 968 1056  600 601 605 628
+    Modeline	"712x600"  35.0   712 740 850 900   400 410 412 425
+    Modeline	"640x480"  25.175 640 664 760 800   480 491 493 525
+    Modeline 	"400x300"  20     400 416 480 528   300 301 303 314 Doublescan
+    Modeline	"352x288"  25.10  352 368 416 432   288 296 290 310
+    Modeline	"352x240"  15.750 352 368 416 432   240 244 246 262 Doublescan
+    Modeline	"320x240"  12.588 320 336 384 400   240 245 246 262 Doublescan
+  EndSection
+</PRE>
+
 
-<H4><A NAME="dga_mplayer">2.3.1.2.2.5 DGA &amp; MPlayer</A></H4>
+<H5>DGA &amp; MPLAYER</H5>
 
 <P>DGA wird bei MPlayer an zwei Stellen benutzt: beim SDL-Treiber mit 
 <CODE>-vo sdl:dga</CODE> oder beim DGA-Treiber selber (<CODE>-vo dga</CODE>). 
 Das oben gesagte gilt f&uuml;r beide Treiber. In den folgenden Abschnitten 
 erkl&auml;re ich, wie der DGA-Treiber von MPlayer selber arbeitet.</P>
 
-<H4><A NAME="dga_features">2.3.1.2.2.6 Features des DGA-Treibers</A></H4>
+<H5>FEATURES DES DGA-TREIBERS</H5>
 
 <P>Der DGA-Treiber wird durch die Option <CODE>-vo dga</CODE> aktiviert. Sein 
 Standardverhalten sieht vor, dass er in die Aufl&ouml;sung schaltet, die der 
@@ -383,7 +403,8 @@
 der DGA-Implementierung der Treiber f&uuml;r deine Hardware abh&auml;ngt (auf 
 meinem K6-II+ 525 ben&ouml;tigt Doppelpufferung weitere 20% CPU-Zeit!).</P>
 
-<H4><A NAME="dga_speed">2.3.1.2.2.7 Punkte bzgl. der Geschwindigkeit</A></H4>
+
+<H5>PUNKTE BZGL. DER GESCHWINDIGKEIT</H5>
 
 <P>Generell gesehen sollte der Zugriff auf den DGA-Framebuffer genauso 
 schnell sein wie der X11-Treiber, wobei man zus&auml;tzlich noch ein Vollbild 
@@ -410,7 +431,8 @@
 wiedergegeben werden konnten. AMD K6-2-CPUs werden ab ca. 400 MHz oder 
 h&ouml;her funktionieren.</P>
 
-<H4><A NAME="dga_bugs">2.3.1.2.2.8 Bekannte Fehler</A></H4>
+
+<H5>BEKANNTE FEHLER</H5>
 
 <P>Die Entwickler von XFree sagen selber, dass DGA ein ganz sch&ouml;nes
 Monstrum ist. Sie raten eher davon ab, es zu benutzen, da seine Implementation
@@ -432,51 +454,12 @@
   <LI>Einige Treiber schaffen es nicht einmal, auch nur einen einzigen
     g&uuml;ltigen Grafikmodus bereitzustellen. In solchen F&auml;llen
     gibt der DGA-Treiber schwachsinnige Modi wie z.B. 100000x100000 oder
-    so &auml;hnlich aus...</LI>
+    so &auml;hnlich aus.</LI>
   <LI>Das OSD funktioniert nur, wenn auch die Doppelpufferung aktiviert ist.
     </LI>
 </UL>
 
 
-<H4><A NAME="dga_future">2.3.1.2.2.9 Ausblick</A></H4>
-
-<UL>
-  <LI>Benutze das neue X11-Renderinterface f&uuml;r das OSD</LI>
-  <LI>Wo ist meine TODO-Liste ???? :-(((</LI>
-</UL>
-
-<H4><A NAME="dga_modelines">2.3.1.2.2.A Einige Modelines</A></H4>
-
-<PRE>
-  Section "Modes"
-    Identifier    "Modes[0]"
-    Modeline	"800x600"  40     800 840 968 1056  600 601 605 628
-    Modeline	"712x600"  35.0   712 740 850 900   400 410 412 425
-    Modeline	"640x480"  25.175 640 664 760 800   480 491 493 525
-    Modeline 	"400x300"  20     400 416 480 528   300 301 303 314 Doublescan
-    Modeline	"352x288"  25.10  352 368 416 432   288 296 290 310
-    Modeline	"352x240"  15.750 352 368 416 432   240 244 246 262 Doublescan
-    Modeline	"320x240"  12.588 320 336 384 400   240 245 246 262 Doublescan
-  EndSection
-</PRE>
-
-<P>Diese Eintr&auml;ge funktionieren mit meinem Riva128-Chip und dem
-nv.o-Treiber einwandfrei.</P>
-
-<H4><A NAME="dga_bug_reports">2.3.1.2.2.B Fehlerberichte</A></H4>
-
-<P>Wenn du Probleme mit dem DGA-Treiber hast, dann kannst du gerne einen 
-Fehlerbericht an die unten stehende Adresse schicken. Starte dazu bitte 
-MPlayer mit der Option <CODE>-v</CODE> und &uuml;bernimm alle Zeilen 
-in den Fehlerbericht, die mit <CODE>vo_dga:</CODE> anfangen.</P>
-
-<P>Bitte gib auch ann, welche X11-Version du benutzt, welche Grafikkarte und 
-welche CPU du hast. Das X11-Treibermodul, das in der <CODE>XF86Config</CODE>
-angegeben wird, k&ouml;nnte ebenfalls hilfreich sein. Danke!</P>
-
-<P><I>Acki (acki at acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P>
-
-
 <H4><A NAME="sdl">2.3.1.2.3 SDL</A></H4>
 
 <P>SDL (Simple Directmedia Layer, Simpele Schicht f&uuml;r den direkten 
@@ -530,7 +513,7 @@
     <TD>gleiche Funktionen wie * und / (Mixersteuerung)</TD></TR>
 </TABLE>
 
-<H4>Bekannte Fehler:</H4>
+<H5>BEKANNTE FEHLER</H5>
 
 <UL>
   <LI>Tasten, die bei sdl:aalib einmal gedr&uuml;ckt werden, bleiben aus
@@ -543,7 +526,7 @@
 
 <H4><A NAME="svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></H4>
 
-<H4>Installation</H4>
+<H5>INSTALLATION</H5>
 
 <P>Du must zuerst die svgalib und die dazugeh&ouml;rigen Devel-Pakete 
 installieren, bevor du MPlayer compilierst, da es die Svgalib sonst 
@@ -552,7 +535,7 @@
 <CODE>/etc/vga/libvga.config</CODE> richtige Werte f&uuml;r deine Grafikkarte 
 &amp; deinen Monitor anzugeben.</P>
 
-<H4>Anmerkungen</H4>
+<H4>ANMERKUNGEN</H4>
 
 <P>Verwende nicht die <CODE>-fs</CODE>-Option, da sie die Benutzung des 
 Softwareskalierers erzwingt, und das ganze dann langsam wird. Wenn du diese 
@@ -561,7 +544,7 @@
 ist.</P>
 
 
-<H4>EGA(4bpp)-Unterst&uuml;tzung</H4>
+<H5>EGA(4bpp)-UNTERST&Uuml;TZUNG</H4>
 
 <P>SVGAlib beinhaltet die EGAlib, und MPlayer kann damit jeden Film in 
 16 Farben bei den folgenden Modi anzeigen:</P>
@@ -584,6 +567,15 @@
 H&ouml;hen-/Breitenver&auml;ltnisses ausgeschaltet werden:<BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>-noaspect</CODE></P>
 
+<P><B>ANMERKUNG:</B> Die besten Ergebnisse bei EGA-Bildschirmen erh&auml;lt
+man meiner Erfahrung nach, wenn man die Helligkeit ein wenig verringert:
+<CODE>-vop eq=-20:0</CODE>. Ich musste auch die Audiosamplerate erniedrigen,
+weil bei 44KHz der Sound nicht richtig funktionierte: <CODE>-srate 22050</CODE>.
+</P>
+
+<P>Du kannst das OSD und Untertitel mit dem <CODE>expand</CODE>-Filter
+aktivieren. Die man-Page enth&auml;lt die exakten Parameter.</P>
+
 
 <H4><A NAME="fbdev">2.3.1.2.5 Framebuffer-Ausgabe (FBdev)</A></H4>
 
@@ -654,12 +646,13 @@
 <P>Dieser Abschnitt besch&auml;ftigt sich mit der Unterst&uuml;tzung f&uuml;r 
 den BES (Back-End Scaler, Hardwareskalierungseinheit) bei Karten mit dem 
 Matrox-G200/G400/G450/G550-Chip durch das mga_vid-Kernelmodul. Es wird von 
-mir (A'rpi) aktiv entwickelt und bietet Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Hardware-
+A'rpi aktiv entwickelt und bietet Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Hardware-
 VSYNC und Dreifachpufferung. Dieser Treiber funktioniert sowohl unter der 
 Framebufferconsole als auch unter X.</P>
 
-<P><B>WARNUNG</B>: Auf nicht-Linux-Systemen solltest du <A 
-HREF="#vidix">VIDIX</A> f&uuml;r mga_vid benutzen!</P>
+<P><B>ANMERKUNG</B>: Das Modul ist nur f&uuml;r Linux-Systeme verf&uuml;gbar!
+Auf nicht-Linux-Systemen solltest du statt dessen <A HREF="#vidix">VIDIX</A>
+benutzen!</P>
 
 <P><B>Installation:</B></P>
 <OL>
@@ -812,7 +805,7 @@
 HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune/">http://aa-
 project.sourceforge.net/tune/</A> f&uuml;r weitere Tuningtipps.</P>
 
-<H4><A NAME="vesa">2.3.1.2.10 VESA - Ausgabe &uuml;ber das VESA-BIOS</A></H4>
+<H4><A NAME="vesa">2.3.1.2.10 VESA-Ausgabe &uuml;ber das VESA-BIOS</A></H4>
 
 <P>Dieser Treiber ist vom Design her ein <B>generischer Treiber</B> f&uuml;r
 alle Grafikkarten, deren Bios VESA VBE 2.0+ unterst&uuml;tzt. Ein weiterer
@@ -844,7 +837,7 @@
 (Ich vermute, dass der TV-Ausgang normalerweise auf einer separaten
 Grafikkarte oder zumindest ein separater Ausgang ist.)</P>
 
-<H4>Vorteile:</H4>
+<H5>VORTEILE</H5>
 
 <UL>
   <LI>Du hast die M&ouml;glichkeit, selbst dann Filme anzusehen, wenn
@@ -857,7 +850,7 @@
   <LI>Dieser Treiber ruft wirklich die <B>int 10h</B>-Routine auf und ist 
     dementsprechend kein Emulator - er ruft <B>echte</B> Funktionen des 
     <B>echten</B> BIOS im <B>Real</B>-Modus auf (bzw. im vm68-Modus).</LI>
-  <LI>Du kannst den Treiber zusammen mit Vidis benutzen und erh&auml;lst 
+  <LI>Du kannst den Treiber zusammen mit VIDIX benutzen und erh&auml;lst 
     dadurch gleichzeitig hardwarebeschleunigte Grafikanzeige <B>UND</B> den 
     TV-Ausgang! (f&uuml;r ATI-Karten empfohlen)</LI>
   <LI>Wenn du ein VESA-VBE-3.0+-BIOS hast und irgendwo die Optionen 
@@ -869,7 +862,7 @@
     werden.</LI>
 </UL>
 
-<H4>Nachteile:</H4>
+<H5>NACHTEILE</H5>
 
 <UL>
   <LI>Der Treiber funtkioniert nur auf <B>x86-Systemen</B>.</LI>
@@ -880,7 +873,7 @@
 <P>Benutz diesen Treiber nicht mit <B>GCC 2.96</B>! Das wird nicht 
 funktionieren!</P>
 
-<P><B>Bei VESA verf&uuml;gbare Kommandozeilenoptionen:</B></P>
+<H5>BEI VESA VERF&Uuml;GBARE KOMMANDOZEILENOPTIONEN</H5>
 <DL>
   <DT><CODE>-vo vesa:opts</CODE></DT>
   <DD>momentan erkannte Optionen <B>dga</B>, um den DGA-Modus zu erzwingen 
@@ -890,7 +883,7 @@
     Erkennung</B> des DGA-Modus zu erm&ouml;glichen.</DD>
 </DL>
 
-<H4>Bekannte Probleme und wie man sie umgeht:</H4>
+<H5>BEKANNTE PROBLEME UND WIE MAN SIE UMGEHT</H5>
 
 <UL>
   <LI>Wenn du unter Linux eine <B>NLS</B>-Schrift verwendest und du den 
@@ -953,7 +946,9 @@
 
 <H4><A NAME="vidix">2.3.1.2.12 VIDIX</A></H4>
 
-<P>VIDIX ist eine Abk&uuml;rzung f&uuml;r <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface for 
+<H5>EINLEITUNG</H5>
+
+<P>VIDIX ist die Abk&uuml;rzung f&uuml;r <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface for 
 *ni<B>X</B> (Video-Schnittstelle f&uuml;r *n*x).<BR> VIDIX wurde entworfen, 
 um eine Schnittstelle f&uuml;r schnelle Userspacetreiber f&uuml;r 
 Grafikkarten zur Verf&uuml;gung zu stellen, so wie es mga_vid f&uuml;r 
@@ -969,7 +964,7 @@
 Schnittstelle liegt also einfach darin, die h&ouml;chstm&ouml;gliche 
 Geschwindigkeit bei der Videowiedergabe zu erreichen.</P>
 
-<H4>BENUTZUNG</H4>
+<H5>BENUTZUNG</H5>
 
 <UL>
   <LI>Du kannst den eigenst&auml;ndigen Videotreiber benutzen:
@@ -995,7 +990,7 @@
 <P>Es ist in der Tat nicht wichtig, welcher Videoausgabetreiber mit
 <B>VIDIX</B> verwendet wird.</P>
 
-<H4>ANFORDERUNGEN</H4>
+<H5>ANFORDERUNGEN</H5>
 
 <UL>
   <LI>Die Grafikkarte sollte sich gerade im Grafikmodus befinden (ich 
@@ -1012,7 +1007,7 @@
 <P>Ich hoffe, dass jeder von MPlayers Videoausgabetreibern das 
 <CODE>:vidix</CODE>-Unterger&auml;t erkennt.</P>
 
-<H4>BEDIENUNG</H4>
+<H5>BEDIENUNG</H5>
 
 <P>Wenn VIDIX als <B>Unterger&auml;t</B> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>) 
 benutzt wird, dann wird die Konfiguration des Videomodus vom 
@@ -1042,18 +1037,76 @@
 den richtigen Treiber aussucht.</P>
 
 <P>VIDIX ist eine sehr junge Technologie. Es ist deshalb gut m&ouml;glich, 
-dass sie auf deinem System (OS=abc, CPU=xyz) nicht funktioniert. In diesem 
+dass sie auf deinem System nicht funktioniert. In diesem 
 Fall liegt deine einzige M&ouml;glichkeit darin, VIDIX auf dein System zu 
 portieren (haupts&auml;chlich die <CODE>libdha</CODE>). Aber es gibt immer 
 noch die Hoffnung, dass es auf den Systemen funktioniert, auf denen auch X11 
 funktioniert.</P>
 
-<BLOCKQUOTE>
-  <B>Warnung: Sicherheitsrisiko</B><BR>
-  Leider <B>musst</B> du <B>root-Privilegien</B> haben, um VIDIX benutzen zu 
-  k&ouml;nnen, da VIDIX direkt auf die Hardware zugreift. Zumindest das 
-  <B>SUID</B>-Bit muss beim MPlayer-Executable gesetzt sein.
-</BLOCKQUOTE>
+<P>Da VIDIX direkten Zugriff auf die Hardware ben&ouml;tigt, musst du MPlayer
+entweder als root starten oder der Programmdatei das SUID-Bit setzen
+(<B>WARNUNG: Das ist ein Sicherheitsrisiko!</B>). Alternativ kannst du auch
+spezielle Kernelmodule benutzen:</P>
+
+<OL>
+  <LI>Lade dir die
+    <A HREF="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">Entwicklerversion</A>
+    der svgalib herunter (z.B. 1.9.17).</LI>
+  <LI><B>ODER</B> lade dir eine von Alex speziell f&uuml;r die Benutzung mit
+    MPlayer modifizierte Version herunter (die nicht die svgalib-Sourcen
+    zum Compilieren ben&ouml;tigt):
+    <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">
+    svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2</A>.
+  <LI>Compiliere das Modul im <CODE>svgalib_helper</CODE>-Verzeichnis
+    (das im <CODE>svgalib-1.9.17/kernel/</CODE>-Verzeichnis gefunden werden
+    kann, wenn du die Sourcen von der svgalib-Seite heruntergeladen hast) und
+    lade es mit insmod.</LI>
+  <LI>Verschiebe das <CODE>svgalib_helper</CODE>-Verzeichnis nach
+    <CODE>mplayer/main/libdha/svgalib_helper</CODE>.</LI>
+  <LI>Wenn du die Sourcen von der svgalib-Seite heruntergeladen hast, dann musst
+    du den Kommentar vor der CFLAGS-Zeile entfernen, die "svgalib_helper"
+    enth&auml;lt, und die sich in <CODE>libdha/Makefile</CODE> befindet.</LI>
+  <LI>Compiliere und installiere libdha.</LI>
+</OL>
+
+<H4><A NAME="vidix_ati">2.3.1.2.12.1 ATI-Karten</A></H4>
+
+<P>Momentan werden die meisten ATI-Karten unterst&uuml;tzt, von der Mach64
+bis hin zur neuesten Radeon.</P>
+
+<P>Es gibt zwei compilierte Binaries: <CODE>radeon_vid</CODE> f&uuml;r Radeons
+und <CODE>rage128_vid</CODE> f&uuml;r Rage128-Karten. Du kannst entweder eine
+der beiden erzwingen oder das VIDIX-System automatisch alle verf&uuml;gbaren
+Treiber ausprobieren lassen.</P>
+
+
+<H4><A NAME="vidix_matrox">2.3.1.2.12.2 Matrox-Karten</A></H4>
+
+<P>Matrox G200,G400,G450 und G550 funktionieren.</P>
+
+<P>Der Treiber unterst&uuml;tzt Videoequalizer und sollte fast genauso schnell
+wie der <A HREF="#mga_vid">Matrox-Framebuffer</A> sein.</P>
+
+
+<H4><A NAME="vidix_trident">2.3.1.12.3 Trident-Karten</A></H4>
+
+<P>Es gibt einen Treiber f&uuml;r den Trident Cyberblade/i1-Chipsatz, der auf
+VIA Epia-Mainboards eingesetzt wird.</P>
+
+<P>Der Treiber wurde von Alastair M. Robinson geschrieben und weiterentwickelt,
+welcher auch die neuesten Treiberversionen auf seiner
+<A HREF="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Homepage</A> zum
+Download anbietet. Dieer Treiber wird bei MPlayer immer sehr schnell nach
+Updates implementiert, sodass die CVS-Version von MPlayer immer auf dem
+aktuellen Stand sein sollte.</P>
+
+
+<H4><A NAME="vidix_3dlabs">2.3.1.2.12.4 3DLabs-Karten</A></H4>
+
+<P>Auch wenn es einen Treiber f&uuml;r 3DLabs GLINT R3-Chips und Permedia3-Chips
+gibt, so hat noch niemand diese getestet. Feedback wird deswegen gern gesehen.
+</P>
+
 
 <H4><A NAME="directfb">2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4>
 
@@ -1121,7 +1174,7 @@
 
 <P>Dann compiliere und installiere wie sonst auch.</P>
 
-<H4>BEDIENUNG</H4>
+<H5>BEDIENUNG</H5>
 
 <P>Hardwaredecodierung (Abspielen von Standard-MPEG1/2-Dateien) geschieht mit 
 diesem Kommando:</P>
@@ -1200,7 +1253,7 @@
 f&uuml;r 16:9 TV: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
 </PRE>
 
-<H4>AUSBLICK</H4>
+<H5>AUSBLICK</H5>
 
 <P>Wenn du Fragen hast oder an der Diskussion &uuml;ber zuk&uuml;nfitge 
 Features teilnehen willst, dann melde dich an unserer <A 
@@ -1231,7 +1284,7 @@
 Plus for Linux</A>. <CODE>configure</CODE> sollte die Karte automatisch 
 finden. Die Compilierung sollte auch problemlos funktionieren.</P>
 
-<H4>Bedienung:</H4>
+<H5>BEDIENUNG</H5>
 <DL>
   <DT><CODE>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:&lt;device&gt;</CODE></DT>
 
@@ -1278,10 +1331,7 @@
     G&uuml;ltige Werte sind 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Spezielle Standards
     sind 2 (automatische Erkennung mit PAL/PAL-60) und 1 (automatische
     Erkennung f&uuml;r PAL/NTSC), da sie den Standard in Abh&auml;ngigkeit
-    der FPS des Films setzen. Moderne Fernseher sind in der Lage, sowohl
-    PAL als auch NTSC abzuspielen. Wenn man Filme mit ihrer urspr&uuml;nglichen
-    Anzahl von Bildern pro Sekunde ansieht, so erh&auml;lt man die
-    beste Wiedergabe ohne verworfene Bilder. norm = 0 (Standard) &auml;ndert
+    der FPS des Films setzen. norm = 0 (Standard) &auml;ndert
     den momentan eingestellten TV-Standard nicht.<BR>
 
     <CODE>&lt;device&gt;</CODE> = Ger&auml;tenummer w&auml;hlt die zu 
@@ -1290,8 +1340,8 @@
     Jede dieser Optionen kann auch weggelassen werden.<BR>
     
     <CODE>:prebuf:sync</CODE> scheint sehr gut zu funktionieren, wenn du DivX 
-    abspielst - und das selbst auf AMD-CPUs. Andererseits gab es Berichte von 
-    Leuten, die Probleme mit dieser Option und normalen MPEGs hatten. Du 
+    abspielst. Es gab Berichte von Leuten, die Probleme mit <CODE>prebuf</CODE>
+    bei der Wiedergabe von MPEG1/2-Dateien hatten. Du 
     solltest es also zuerst ohne Optionen probieren. Wenn du Sync-Probleme 
     hast, dann probier <CODE>:sync</CODE> aus.</DD>
 
@@ -1338,23 +1388,9 @@
   <DD>Der em8300 unterst&uuml;tzt die Audiowiedergabe von AC3-Streams 
     (Surroundsound) &uuml;ber den digitalen Ausgang der Karte. Schau oben bei 
     der <CODE>-ao oss</CODE>-Option nach. Sie muss angegeben werden, um den 
-    DXR3-Ausgang anstelle der Soundkarte anzugeben. Lies auch die <A 
-    HREF="codecs.html#hardware_ac3">Hardware-AC3-Sektion</A>. Dort findest du 
-    weitere Details.</DD>
+    DXR3-Ausgang anstelle der Soundkarte anzugeben. </DD>
 </DL>
 
-<H4>Anmerkungen zu MPEG1, MPEG2, VCD und DVD</H4>
-
-<P>In manchen F&auml;llen werden Untertitel nicht synchron zum Audio/Video 
-angezeigt, wenn Hardwaredecodierung verwendet wird. Das ist ein bekanntes 
-Problem. Der em8300 kommt auch nicht mit zu gro&szlig;en Untertiteln zurecht. 
-Er wird dann eine oder zwei Sekunden h&auml;ngen. Momentan ist die einzige 
-M&ouml;glichkeit zur Umgehung des Problems die Verwendung von <CODE>-vop 
-lavc</CODE> bei DVDs mit Untertiteln. Wenn <CODE>-vop lavc</CODE> verwendet 
-wird, dann encodiert MPlayer das Video erneut nach MPEG1, selbst wenn 
-es vorher bereits MPEG1 war. Das bedeutet, dass mehr CPU-Power ben&ouml;tigt 
-wird, und dass ein wenig Bildqualit&auml;t verloren geht.</P>
-
 
 <H4><A NAME="other">2.3.1.4 Andere Anzeigehardware</A></H4>
 
@@ -1453,8 +1489,8 @@
 <H4><A NAME="blinken">2.3.1.4.2 Blinkenlights</A></H4>
 
 <P>Dieser Trieber kann Video mit dem Blinkenlights UDP-Protokoll wiedergeben. 
-Wenn du nicht wei&szlig;t, was Blinkenlights ist, dann brauchst du diesen 
-Treiber auch nicht.</P>
+Wenn du nicht wei&szlig;t, was <A HREF="http://www.blinkenlights.de/">
+Blinkenlights</A> ist, dann brauchst du diesen Treiber auch nicht.</P>
 
 
 <H4><A NAME="tv-out">2.3.1.5 Unterst&uuml;tzung f&uuml;r die TV-
@@ -1543,12 +1579,16 @@
 
 <H4>Matrox-TV-Ausgangskabel zum Selberbau</H4>
 
-<P>Diese Informationen stammen von <B>Rácz Balázs</B>. Nat&uuml;rlich 
-&uuml;bernimmt niemand Verantwortung f&uuml;r irgendetwas oder jegliche 
+<P>Niemand &uuml;bernimmt Verantwortung f&uuml;r irgendetwas oder jegliche 
 Sch&auml;den, die durch diese Dokumentation entstehen.</P>
 
-<P>Der vierte Pin des CRTC2-Steckers ist das Composite-Videosignal. Masse 
-liegt an den Pins sechs, sieben und acht.</P>
+<P><B>Kabel f&uuml;r die G400</B>: Der vierte Pin des CRTC2-Steckers liefert
+das Composite Video-Signal. Erde liegt am sechsten, siebten und achten Pin.
+(Informationen von Balázs Rácz)</P>
+
+<P><B>Kabel f&uuml;r die G450</B>: Der erste Pin des CRTC2-Steckers liefert
+das Composite Video-Signal. Erde liegt am f&uuml;nften, sechsten, siebten und 
+f&uuml;nfzehnten (5, 6, 7, 15) Pin. (Information von Balázs Kerekes)</P>
 
 <H4><A NAME="tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Matrox G450/G550-Karten</A></H4>
 



More information about the MPlayer-cvslog mailing list