[Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-pl.h,1.44,1.45

Bohdan 'Nexus' Horst nexus at mplayerhq.hu
Mon Sep 16 16:00:12 CEST 2002


Update of /cvsroot/mplayer/main
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv27269

Modified Files:
	help_mp-pl.h 
Log Message:
sync,typo

Index: help_mp-pl.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-pl.h,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -r1.44 -r1.45
--- help_mp-pl.h	8 Sep 2002 20:31:18 -0000	1.44
+++ help_mp-pl.h	16 Sep 2002 13:59:54 -0000	1.45
@@ -491,7 +491,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Jêzyki s³owiañskie i ¶rodkowoeuropejskie (ISO-8859-2)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, maltañski, turecki (ISO-8859-3)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Stare znaki ba³tyckie (ISO-8859-4)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrilica (ISO-8859-5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrylica (ISO-8859-5)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabski (ISO-8859-6)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Wspó³czesna greka (ISO-8859-7)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turecki (ISO-8859-9)"
@@ -505,6 +505,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Znaki japoñskie (SHIFT-JIS)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Znaki koreañskie (CP949)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Znaki tajskie (CP874)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrylica Windows (CP1251)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Bez autoskalowania"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporcjonalnie do szeroko¶ci filmu"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporcjonalnie do wysoko¶ci filmu"




More information about the MPlayer-cvslog mailing list