[Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-de.h,1.25,1.26
Jonas Jermann CVS
jonas at mplayerhq.hu
Wed May 22 22:47:43 CEST 2002
Update of /cvsroot/mplayer/main
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv1985
Modified Files:
help_mp-de.h
Log Message:
update to english version
Index: help_mp-de.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-de.h,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- help_mp-de.h 16 May 2002 12:00:24 -0000 1.25
+++ help_mp-de.h 22 May 2002 20:47:30 -0000 1.26
@@ -11,44 +11,47 @@
static char help_text[]=
#ifdef HAVE_NEW_GUI
-"Verwendung: mplayer [-gui] [optionen] [verzeichnis/]dateiname\n"
+"Verwendung: mplayer [-gui] [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
#else
-"Verwendung: mplayer [optionen] [verzeichnis/]dateiname\n"
+"Verwendung: mplayer [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
#endif
"\n"
-"Optionen:\n"
-" -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -Gerät (siehe '-vo help' für eine Liste)\n"
-" -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -Gerät (siehe '-ao help' für eine Liste)\n"
-" -vcd <tracknr> Spiele VCD (Video CD) Titel anstelle eines Dateinames\n"
+"Grundlegende Optionen: (siehe Manpage für eine vollständige Liste ALLER Optionen!)\n"
+" -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -Gerät (siehe '-vo help' für eine Liste)\n"
+" -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -Gerät (siehe '-ao help' für eine Liste)\n"
+#ifdef HAVE_VCD
+" -vcd <tracknr> Spiele VCD (Video CD) Titel anstelle eines Dateinames\n"
+#endif
#ifdef HAVE_LIBCSS
-" -dvdauth <dev> Benutze DVD Gerät für die Authentifizierung (für verschl. DVD's)\n"
+" -dvdauth <dev> Benutze DVD Gerät für die Authentifizierung (für verschl. DVD's)\n"
#endif
#ifdef USE_DVDREAD
-" -dvd <titlenr> Spiele DVD Titel/Track von Gerät anstelle eines Dateinames\n"
-#endif
-" -ss <timepos> Starte Abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n"
-" -nosound Spiele keinen Sound\n"
-#ifdef USE_FAKE_MONO
-" -stereo <mode> Auswahl der MPEG1-Stereoausgabe (0:stereo 1:links 2:rechts)\n"
+" -dvd <titelnr> Spiele DVD Titel/Track von Gerät anstelle eines Dateinames\n"
+" -alang/-slang Wähle DVD Audio/Untertitel Sprache (2-Zeichen Ländercode)\n"
#endif
-" -fs -vm -zoom Vollbild Optionen (Vollbild, Videomode, Softwareskalierung)\n"
-" -x <x> -y <y> Skaliere Bild auf <x> * <y> [wenn vo-Treiber mitmacht]\n"
-" -sub <file> Benutze Untertitledatei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
-" -vid x -aid y Spiele Videostream (x) und Audiostream (y)\n"
-" -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
-" -pp <quality> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (0-4 bei DivX, 0-63 bei MPEG)\n"
-" -nobps Benutze alternative A-V sync Methode für AVI's (könnte helfen!)\n"
-" -framedrop Benutze frame-dropping (für langsame Rechner)\n"
+" -ss <zeitpos> Starte Abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n"
+" -nosound Spiele keinen Sound\n"
+" -fs -vm -zoom Vollbild Optionen (Vollbild, Videomode, Softwareskalierung)\n"
+" -x <x> -y <y> Setze Bildschirmauflösung (für Vidmode-Wechsel oder sw-Skalierung)\n"
+" -sub <datei> Benutze Untertitle-Datei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
+" -playlist <datei> Benutze Playlist-Datei\n"
+" -vid x -aid y Spiele Videostream (x) und Audiostream (y)\n"
+" -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
+" -pp <Qualität> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (siehe Manpage für Details)\n"
+" -framedrop Benutze frame-dropping (für langsame Rechner)\n"
"\n"
-"Tasten:\n"
-" <- oder -> Springe zehn Sekunden vor/zurück\n"
-" rauf / runter Springe eine Minute vor/zurück\n"
-" p oder LEER PAUSE (beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
-" q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
-" + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
-" o OSD Mode: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeit\n"
-" * oder / Lautstärke verstellen ('m' für Auswahl Master/Wave)\n"
-" z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
+"Grundlegende Tasten:\n"
+" <- oder -> Springe zehn Sekunden vor/zurück\n"
+" rauf / runter Springe eine Minute vor/zurück\n"
+" pgup / pgdown Springe 10 Minuten vor/zurück\n"
+" < oder > Springe in der Playliste vor/zurück\n"
+" p oder LEER PAUSE (beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
+" q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
+" + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
+" o OSD Mode: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeit\n"
+" * oder / PCM-Lautstärke verstellen\n"
+" z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
+" r oder t Verschiebe die Untertitel-Position, siehe auch -vop expand!\n"
"\n"
" * * * IN DER MANPAGE STEHEN WEITERE KEYS UND OPTIONEN ! * * *\n"
"\n";
@@ -95,6 +98,7 @@
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht initialisieren -> Kein Ton\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n"
+
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ***************************************************\n"\
" **** Dein System ist zu LANGSAM zum Abspielen! ****\n"\
@@ -193,6 +197,7 @@
#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM Audiocodecs ausgeschaltet oder nicht verfügbar auf nicht-x86 Plattformen -> erzwinge -nosound :(\n"
#define MSGTR_NoDShowAudio "MPlayer wurde ohne DirectShow Unterstützung kompiliert -> erzwinge -nosound :(\n"
#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis Audiocodec ausgeschaltet -> erzwinge -nosound :(\n"
+#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer wurde ohne XAnim Unterstützung kompiliert!\n"
#define MSGTR_MpegPPhint "WARNUNG! Du hast Bild-Postprocessing erbeten für ein MPEG 1/2 Video,\n" \
" aber Du hast MPlayer ohne MPEG 1/2 Postprocessing-Support kompiliert!\n" \
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list