[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Italian cd-dvd.html,1.1,1.2 documentation.html,1.2,1.3 encoding.html,1.1,1.2 faq.html,1.1,1.2 sound.html,1.1,1.2 video.html,1.1,1.2

Matteo Balduzzi CVS frodone at mplayer.dev.hu
Tue Mar 5 02:13:15 CET 2002


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv26520

Modified Files:
	cd-dvd.html documentation.html encoding.html faq.html 
	sound.html video.html 
Log Message:
updated to english version

Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- cd-dvd.html	26 Feb 2002 02:07:17 -0000	1.1
+++ cd-dvd.html	5 Mar 2002 01:13:04 -0000	1.2
@@ -255,6 +255,14 @@
 Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+La riproduzione DVD è lenta !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
+funziona, leggi l'inizio di questa documentazione e trova una giusta combinazione
+libdvdread+libdvdcss. Prova anche ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
 </TABLE>
 
 </BODY>

Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/documentation.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- documentation.html	1 Mar 2002 20:39:59 -0000	1.2
+++ documentation.html	5 Mar 2002 01:13:04 -0000	1.3
@@ -135,6 +135,8 @@
 	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Decodifica suono Surround</A></LI>
 	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Convertitore del formato di campionamento</A></LI>
 	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Ritardo</A></LI>
+	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Controllo volume via software</A></LI>
+	    <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
 	  </UL>
       </UL>
     </UL>
@@ -150,6 +152,7 @@
             <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Copia da Stream</A></LI>
             <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Correggere gli AVI con indice danneggiato</A></LI>
             <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Codificare la famiglia di codec libavcodec</A></LI>
+            <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Codificare da file di immagine multipli (MJPEG/MPNG)</A></LI>
           </UL>
         <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Sintassi</A></LI>
         <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Opzioni disponibili</A></LI>
@@ -680,13 +683,13 @@
 </UL>
 </P>
 
-<P>Dopo questo, scomprimi il file che hai scaricato in <CODE>~/.mplayer</CODE> o
+<P>Dopo questo, decomprimi il file che hai scaricato in <CODE>~/.mplayer</CODE> o
 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Quindi rinomina o crea un symlink tra uno di questi e
 <CODE>font</CODE> (come : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24
 ~/.mplayer/font</CODE>). Ora potrai vedere un timer nell'angolo in alto a sinistra
 del filmato (disattivabile con 'o').</P>
 
-<P>OSD ha 3 stati: (scambiabili con 'o')<BR>
+<P>OSD ha 3 stati: (selezionabili con 'o')<BR>
 <UL>
   <LI>timer + barra volume + barra ricerca + sottotitoli (default)
   <LI>barra volume + barra ricerca + sottotitoli
@@ -1775,6 +1778,13 @@
   Problema: bug di gcc 2.96 conosciuto, ancora nessuna correzione disponibile. Se hai gcc 2.95,
   hai la libreria libmp3lame che è stato compilata con gcc 2.96 (installata da un
   pacchetto deb/rpm?). Controlla quale libreria ha trovato MEncoder: ldd mencoder.</LI>
+
+<LI>Il suono in formato MP2/MP3 si sente male su PPC:<BR>
+  Problema: bug conosciuto di GCC su piattaforme PPC, non è stato ancora corretto.<BR>
+  Aggiramento: usa il decoder MP1/MP2/MP3 di FFmpeg (lento) (<CODE>-ac ffmpeg</CODE>)</LI>
+
+<LI>sig11 in libmpeg2, quando si codifica e contemporaneamente si ridimensiona:<BR>
+  Problema: bug MMX conosciuto di GCC 2.95.2, aggiorna a 2.95.3.</LI>
 </UL>
 
 <P>Vari problemi audio e di sincronizzazione A-V:</P>

Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/encoding.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- encoding.html	26 Feb 2002 02:07:17 -0000	1.1
+++ encoding.html	5 Mar 2002 01:13:04 -0000	1.2
@@ -165,9 +165,8 @@
 
 <P><B>MEncoder</B> può ridimensionare le immagini di input se sono in formato YV12 (per esempio:
   ffdivx, driver odivx, o mpeg1/2). Le dimensioni di output si specificano co le opzioni
-  <CODE>-x</CODE>, e <CODE>-y</CODE>.  Inoltre, ci sono 3 filtri
-  di ridimensionamento in <B>MEncoder</B>, <I>0
-  : bilineare veloce</I>, <I>1 : bilineare</I>, <I>2 : bicubico</I> (migliore qualità).
+  <CODE>-x</CODE>, e <CODE>-y</CODE>.  Inoltre, ci sono alcuni filtri
+  di ridimensionamento in <B>MEncoder</B>, guarda la pagina di man !
   Possono essere specificati con l'opzione <CODE>-sws</CODE>. Se non specificato,
   <B>MEncoder</B> userà 0 : bilineare veloce.</P>
 
@@ -229,6 +228,54 @@
   <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P>
 
 
+<P><B><A NAME=2.4.3.6>2.4.3.6.  Codificare da file di immagine multipli (JPEG o PNG)</B></P>
+
+<P><B>MEncoder</B> è in grado di creare filmati a partire da uno o più file JPEG o PNG.
+  Con un semplice framecopy può creare file MJPEG (Motion JPEG) o MPNG
+  (Motion PNG).</P>
+
+<P><B><I>Spiegazione del processo</I></B></P>
+
+<P><B>MEncoder</B> <I>decodifica</I> le immagini in input con un codec video MJPEG
+  disponibile (per i PNG, usa il decoder PNG interno). Di
+  default usa <CODE>ffmjpeg</CODE>, quindi devi compilare con il supporto libavcodec
+  (cosa che è raccomandata comunque). Lo svantaggio è che non può gestire
+  alcuni tipi di JPEG (al posto di questi verrà codificata un'immagine verde). Usa dei
+  programmi esterni per convertire quelle immagini in un formato adatto.<BR> Si può
+  liberamente scegliere qualunque altro decoder MJPEG, come <CODE>mcmjpg32.dll</CODE>
+  (MainConcept Motion JPEG) se installato, e dopo aver controllato
+  <CODE>codecs.conf</CODE> e la linea di <CODE>videocodec</CODE> che fa riferimento
+  a questo file, saprai che devi usare l'opzione <CODE>-vc mjpeg</CODE>
+  per ottenere questo.
+</P>
+
+<P><B>MEncoder</B> quindi passa l' immagine decodificata al compressore video scelto
+  (DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, ecc...). Attenzione al decoder PNG, dato che
+  attualmente può fornire in output solo formati RGB, quindi non può essere usato con i codec
+  che richiedono un input YUV, come il DivX4 o l' msmpeg4 di ffmpeg.</P>
+
+<P><B><I>Esempi</I></B></P>
+
+<P>La spiegazione dell'opzione <CODE>-mf</CODE> si trova più sotto nella sezione
+  delle <A HREF=#2.4.5>Opzioni</A> generali e nella pagina di man.</P>
+
+<P><I>Creare un file DivX4 da tutti i file JPEG presenti nella directory attuale :</I><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o
+  output.avi</CODE></P>
+
+<P><I>Creare un file Motion JPEG (MJPEG) da tutti i file JPEG presenti nella directory attuale :</I><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy
+  -o output.avi</CODE></P>
+
+<P><I>Creare un file non compresso da tutti i file PNG presenti nella directory attuale :</I><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.png -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o
+  output.avi</CODE></P>
+
+<P><I>Creare un file Motion PNG (MPNG) da tutti i file PNG presenti nella directory attuale :</I><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.png -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy
+  -o output.avi</CODE></P>
+
+
 <P><B><A NAME=2.4.4>2.4.4.  Sintassi</B></P>
 
 <P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder [opzioni] [file di input] [opzioni] ...</P>
@@ -319,15 +366,28 @@
 </TR>
 <TR>
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <I>-mf</I> opzioni multifile</TD>
+  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    Usate per codificare da file JPEG multipli. Le sue sotto-opzioni sono:<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>on</B> - abilita il supporto multifile<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>w</B>=&lt;valore&gt; - larghezza del file di output<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>h</B>=&lt;valore&gt; - altezza del file di output<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>fps</B>=&lt;valore&gt; - fps del file di output<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>type</B>=&lt;valore&gt; - tipo di file in input (tipi disponibili : <CODE>jpeg</CODE>, <CODE>png</CODE>)<BR>
+  </TD>
+</TR>
+
+<TR>
+  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
     <I>-divx4opts</I></TD>
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
     Se codifichi in DivX4, puoi specificare i sui parametri qui, come:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR>
     Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - ottieni l'aiuto<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>br</B>=XXX - specifica il bitrate in kbit &lt;4-16000&gt; o bit &lt;16001-24000000&gt;<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>q</B>=XXXX - qualità (1-veloce, 5-migliore - predefinito 5)<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>key</B>=XXXX - intervallo tra i frame chiave<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>br</B>=&lt;valore&gt; - specifica il bitrate in kbit &lt;4-16000&gt; o bit &lt;16001-24000000&gt;<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>q</B>=&lt;valore&gt; - qualità (1-veloce, 5-migliore - predefinito 5)<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>key</B>=&lt;valore&gt; - intervallo tra i frame chiave<BR>
   </TD>
 </TR>
 <TR>
@@ -338,10 +398,10 @@
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR>
     Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - ottieni l'aiuto<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>vcodec</B>=XXX - seleziona il codec video (per la lista completa, vedi la sezione libavcodec sopra)<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>vbitrate</B>=XXX - specifica il bitrate in kbit &lt;4-16000&gt; o bit &lt;16001-24000000&gt;<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>vcodec</B>=&lt;valore&gt; - seleziona il codec video (per la lista completa, vedi la sezione libavcodec sopra)<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>vbitrate</B>=&lt;valore&gt; - specifica il bitrate in kbit &lt;4-16000&gt; o bit &lt;16001-24000000&gt;<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>vhq</B> - alta qualità<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>keyint</B>=XXX - intervallo tra i frame chiave<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>keyint</B>=&lt;valore&gt; - intervallo tra i frame chiave<BR>
   </TD>
 </TR>
 <TR>
@@ -354,8 +414,8 @@
     Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - ottieni l'aiuto<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>cbr</B> - seleziona MP£ <B>CBR</B> MP3 (il default è <B>VBR</B>)<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>br</B>=XXX - specifica il bitrate in kbit &lt;0-1024&gt; (solo per <B>CBR</B>!)<BR>
-    &nbsp;&nbsp;<B>q</B>=XXXX - qualità (0-alta, 9-veloce - predefinito 0) (solo per <B>VBR</B>!)<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>br</B>=&lt;valore&gt; - specifica il bitrate in kbit &lt;0-1024&gt; (solo per <B>CBR</B>!)<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>q</B>=&lt;valore&gt; - qualità (0-alta, 9-veloce - predefinito 0) (solo per <B>VBR</B>!)<BR>
   </TD>
 </TR>
 </TABLE>

Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/faq.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- faq.html	26 Feb 2002 02:07:17 -0000	1.1
+++ faq.html	5 Mar 2002 01:13:04 -0000	1.2
@@ -1283,8 +1283,8 @@
  attenzione
 ai modelli di schede:</font></font>
 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Per
-esempio anche se i driver della MatroxG400(G450) supportano il TV-out non è così
- per la G550
+esempio anche se i driver della MatroxG400 supportano il TV-out non è così
+ per la G450 e la G550.
 </font></font>
 <br><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-1>Altro
 esempio: Il deinterlacing adattativo esiste solo dal chip Rage128 e non è
@@ -1366,6 +1366,11 @@
  5-7</CODE>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+Sto cercando di leggere file da 2Gb+ su un filesystem VFAT. Funziona?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+No, VFAT non supporta file da 2Gb+.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 </TABLE>
 

Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/sound.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sound.html	26 Feb 2002 02:07:17 -0000	1.1
+++ sound.html	5 Mar 2002 01:13:04 -0000	1.2
@@ -65,8 +65,8 @@
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SB Live!</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l' AC3 hardware non funziona</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SB AWE 64</B></TD><TR>
@@ -210,6 +210,44 @@
   nuovi plugin. Non può essere usato per niente di utile dalla prospettiva degli utenti
   ed è menzionato qui solo per dovere di completezza. Non usare questo plugin
   se non sei uno sviluppatore.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.3.2.2.5>2.3.2.2.5. Controllo volume via software</A></B></P>
+
+<P>Questo plugin è un sostituto software per il controllo volume, e
+  può essere usato in macchine con dispositivo mixer non funzionante. Può
+  anche essere usato se si vuole modificare il volume di output da <B>MPlayer</B>
+  senza cambiare le impostazioni del volume PCM del mixer. Ha una sola opzione
+  <CODE>volume</CODE> che serve a impostare il volume
+  iniziale. Può essere impostato a valori tra 0
+  e 255 e il default è 255. Usa questo plugin con attenzione in quanto
+  può aumentare il rumore nel segnale. Nella maggior parte dei casi
+  è meglio impostare il livello del suono PCM a massimo, lasciare perdere questo plugin
+  e controllare il livello in output col controllo volume principale
+  del mixer. Se è connesso al computer un aplificatore esterno
+  (questo è quasi sempre il caso), il livello del rumore
+  può essere minimizzato regolando le manopole del livello principale e del volume
+  dell'amplificatore finchè il rumore sibilante sullo sfondo non sparisce.
+</P>
+
+<P>Utilizzo :<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
+  list=volume:volume=&lt;0-255&gt;</CODE>
+</P>
+
+<P><B><A NAME=2.3.2.2.5>2.3.2.2.5. Extrastereo</A></B></P>
+
+<P>Questo plugin aumenta (linearmente) la differenza tra i canali destro e sinistro
+  (come il plugin extrastereo di XMMS) che da un certo effetto "live" alla
+  riproduzione.
+</P>
+
+<P>Utilizzo :<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P>
+
+<P>Il coefficiente di default (<CODE>mul</CODE>) è un numero razionale preimpostato
+  a 2.5.  Se lo si imposta a 0.0, si ottiene un suono mono (media di entrambi i canali),
+  se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato.</P>
 
 </BODY>
 </HTML>

Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/video.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- video.html	26 Feb 2002 02:07:17 -0000	1.1
+++ video.html	5 Mar 2002 01:13:04 -0000	1.2
@@ -248,7 +248,8 @@
 <P><B>NOTA</B>: la schede Savage hanno una visualizzazione delle immagini lenta con YV12 (deve fare
 una conversione YV12->YUY2, perchè l'hardware Savage non può usare YV12).
 Quindi quando ad un certo punto di questa documentazione si dice "ha l'output YV12 usa questo,
-è più veloce", non è cosa certa. Prova.</P>
+è più veloce", non è cosa certa. Prova <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/Savage-driver/savage_drv.o.mmx2.bz2">questo
+driver</A> che usa MMX2 per questa operazione ed è più veloce del driver nativo di X.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.2.3>2.3.1.2.3. Schede nVidia</A></B></P>
@@ -278,20 +279,17 @@
 <LI>Radeon VE - attualmente solo il CVS di XFree86 ha un driver per questa scheda, la versione
 4.1.0 no. E nessun supporto TV out. Naturalmente con <B>MPlayer</B> puoi felicemente
 ottenere una visualizzazione <B>accelerata</B>, con o senza <B>output TV</B>, e
-non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href=#2.3.1.12>driver VESA</a> e <A
+non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href=#2.3.1.15>Vidix</a> e <A
 HREF=#2.3.1.14>livello video Radeon</A>).</LI> </P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. Schede NeoMagic</A></B></P>
 
 <P>
-Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sotto Linux, danno il meglio solo col DGA.
-Sfortunatamente, il driver DGE in X 4.1.0 non funziona, dovrai aspettare il
-4.2.0, o scaricare un driver modificato per 4.0.3 o 4.1.0 da qui :
-<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver</A>
-(c'è anche una patch per i sorgenti del driver).<BR>
-Questi driver sono forniti da <A HREF="mailto:tomee at cpi.pl">Tomek Jarzynka</A>.
-</P>
+Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sfortunatamente, il driver in
+  X 4.2.0 non può usare Xv, ma abbiamo un driver modificato, capace di Xv, per te.
+  <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Scaricalo da qui</A>.
+  Driver fornito da Atmosfear.</P>
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Schede Trident</A></B></P>
 
@@ -572,13 +570,13 @@
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.6>2.3.1.6. Output col Framebuffer (FBdev)</A></B></P>
 
-<P>Se compilare il driver FBdev stabilito automaticamente da ./configure .
+<P>Se compilare il driver FBdev è stabilito automaticamente da ./configure .
 Leggi la documentazione del framebuffer nei sorgenti del kernel
 (Documentation/fb/*) per informazioni su come abilitarlo, ecc.. !</P>
 
 <P>Se la tua scheda non supporta lo standard VBE 2.0 (le più vecchie schede ISA/PCI,
 come la S3 Trio64), ma solo VBE 1.2 (o più vecchio?) :
-Bene, VESAfb è ancora disponibile, ma dovrai caricare il programma SciTech Display
+ebbene, VESAfb è ancora disponibile, ma dovrai caricare il programma SciTech Display
 Doctor (prima UniVBE) prima di fare il boot di Linux.  Usa un dischetto di boot DOS o
 quello che vuoi.  E non dimenticare di registrare il tuo UniVBE ;))</P>
 
@@ -613,12 +611,12 @@
 </UL></P>
 
 <P>NOTA: il cambiamento di modalità video di FBdev _non funziona_ col framebuffer VESA,
-e non chiederlo, in quanto non è una limitazione di <B>MPlayer</B>.</P>
+e non richiederlo, in quanto non è una limitazione di <B>MPlayer</B>.</P>
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.7>2.3.1.7. Framebuffer Matrox (mga_vid)</A></B></P>
 
 <P>Questa sezione parla del supporto BES (Back-End Scaler) di Matrox G200/G400/G450/G550,
-il driver del kernel mga_vid.  E attualmente sviluppato da me (A'rpi), e
+il driver del kernel mga_vid.  E' attualmente sviluppato da me (A'rpi), e
 ha il supporto VSYNC hardware con triplo buffering. Funziona sia da console col framebuffer
 che sotto X.</P>
 
@@ -892,7 +890,7 @@
 
 <P>
 <br><b>Utilizzo:</b><BR>
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo vesa:lvo:/dev/radeon_vid &lt;tue opzioni&gt; nomefile</CODE>
+&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo vesa:vidix &lt;le tue opzioni&gt; nomefile</CODE>
 </P>
 
 <P>Più esempi (per il deinterlacing hardware, ecc) si possono trovare




More information about the MPlayer-cvslog mailing list