[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Hungarian documentation.html,1.104,1.105 encoding.html,1.14,1.15
Winner of tha face compo
gabucino at mplayer.dev.hu
Mon Jan 28 15:01:32 CET 2002
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS documentation.html,1.183,1.184 encoding.html,1.23,1.24
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS cd-dvd.html,1.21,1.22 faq.html,1.60,1.61 mencoder.1,1.25,1.26 mplayer.1,1.135,1.136
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv30187/Hungarian
Modified Files:
documentation.html encoding.html
Log Message:
3-pass encoding dox
Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/documentation.html,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -r1.104 -r1.105
--- documentation.html 24 Jan 2002 17:14:09 -0000 1.104
+++ documentation.html 28 Jan 2002 14:01:29 -0000 1.105
@@ -140,7 +140,7 @@
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Funkciók</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Áttekintés</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2 menetes DivX4 enkódolása</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 2 vagy 3 menetes DivX4 enkódolása</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Átméretezés</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Stream másolása</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Hibás index-û AVI-k rendbehozása</A></LI>
Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/encoding.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- encoding.html 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.14
+++ encoding.html 28 Jan 2002 14:01:29 -0000 1.15
@@ -11,10 +11,10 @@
enkóder, az MPlayer által lejátszható formátumok
(<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET</B>) más - MPlayerrel lejátszható -
formátumokba kódolására.
-Jelenleg béta verzió, és csak <B>DivX4</B> (1 vagy 2 menet) videoba, és
-<B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B> audioba tud kódolni. Rendelkezik továbbá
-stream másoló képességgel. A közeljövõben tervezzük vágó, átméretezõ filterek
-beépítését, és hasonlókat.</P>
+Sokféle codec-kel tud enkódolni, például <B>DivX4</B>-gyel (1 vagy 2 menetes),
+a libavcodec-et alkotó codec-ekkel, audiot tekintve pedig
+<B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBR MP3</B> a választék. Rendelkezik továbbá stream
+másoló, és video átméretezõ képességgel.</P>
<P><B><A NAME=2.4.2>2.4.2. Fordítás</B></P>
@@ -56,7 +56,7 @@
is</LI>
<LI>enkódolás <B>V4L kompatibilis TV tunerekrõl</B></LI>
<LI>enkódolása/multiplexelése interleaved AVI-knak, megfelelõ index-szel</LI>
- <LI>1 vagy 2 menetes <B>DivX4</B> video</LI>
+ <LI>1, 2 vagy 3 menetes <B>DivX4</B> video</LI>
<LI><B>VBR</B> MP3 audio - <B>FONTOS</B> : a VBR-es mp3-ak nem minden
körülmények között lejátszhatóak windows rendszereken! Ha windows-on
(is) lejátszandó AVI-t akarsz létrehozni, csinálj CBR-es mp3-at!</LI>
@@ -80,21 +80,90 @@
</UL>
</P>
-<P><B><A NAME=2.4.3.1>2.4.3.1. 2 menetes DivX4 enkódolása</B></P>
+<P><B><A NAME=2.4.3.1>2.4.3.1. 2, 3 menetes DivX4 enkódolása</B></P>
-<P>Az elnevezés onnan jön, hogy ezzel a módszerrel a file <I>kétszer</I> lesz
-enkódolva. Az elsõ menet néhány pár Mb-os ideiglenes (*.log) file-t hoz létre,
-amiket egyelõre nem szabad törölni (az AVI törölhetõ, ugyanolyan mintha -pass
-opciók nélkül keletkezett volna). A második menetben keletkezik a tényleges
-2 menetes DivX, az ideiglenes file-ok adataibõl. A keletkezõ file az
-egy menetesekhez képest sokkal jobb minõséggel és kisebb mérettel bír. Ha most
-hallassz errõl elõször, jobb ha keresel a neten egy útmutatót.</P>
+<P><U><B>2 menetes enkódolás :</B></U> az elnevezés onnan jön, hogy ezzel a
+ módszerrel a file <I>kétszer</I> lesz enkódolva. Az elsõ menet néhány pár
+ Mb-os ideiglenes (*.log) file-t hoz létre, amiket egyelõre nem szabad törölni
+ (az AVI törölhetõ, ugyanolyan mintha -pass opciók nélkül keletkezett volna).
+ A második menetben keletkezik a tényleges 2 menetes DivX, az ideiglenes
+ file-ok adataibõl. A keletkezõ file az egy menetesekhez képest sokkal jobb
+ minõséggel és kisebb mérettel bír. Ha most hallassz errõl elõször, jobb ha
+ keresel a neten egy útmutatót.</P>
<P>A következõ példa egy DVD 2 menetes DivX4 AVI-ba történõ enkódolását
mutatja be. Csak két parancs szükséges :<BR>
-<CODE> mencoder -dvd 2 -ovc divx4 -oac mp3lame -divx4opts br=1100
--o movie.avi -pass 1<BR>
- mencoder -dvd 2 -ovc divx4 -oac mp3lame -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P>
+<CODE> rm frameno.avi</CODE> - töröld ezt a file-t,
+ ami egy esetleges elõzõ 3 menetes enkódolásból származhat<BR>
+<CODE> mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100
+ -o movie.avi -pass 1<BR>
+ mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100
+ -o movie.avi -pass 2</CODE></P>
+
+<P><U><B>3 menetes enkódolás :</B></U> ez egyfajta bõvített kétmenetes
+ enkódolás. A különbség abban áll hogy itt az audio enkódolása külön
+ menetben történik, ezáltal lehetõvé válik annak megbecslése hogy az adott
+ filmet milyen bitrátával kell tömöríteni hogy ráférjen egy 650, 700 vagy
+ 800Mb-os CD-re, és ezt a <B>MEncoder</B> ki is számolja. Továbbá, ilyenkor
+ az audio csak egyszer kerül enkódolásra, ellentétben a 2 menetes móddal.
+ A használata a következõ :</P>
+
+<P>
+ <TABLE>
+ <TR>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <B>egy esetleges elõzõ 3 menetes enkódolásból származó file törlése,
+ mely konfliktolhat a most következõvel</B></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <CODE>mencoder <file/DVD> -ovc frameno -o
+ frameno.avi</CODE></TD>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <B><U>Elsõ menet</U> : egy csak audiot tartalmazó AVI file jön létre,
+ ami a kért formátumban tartalmazza az audio streamet. Ha akarod
+ használhatod a <CODE>-lameopts</CODE> opciót. Ha ez egy hosszabb film,
+ e menet végén a MEncoder kiírja hogy mekkora bitrate-tel tömöríts
+ a következõ menetekben hogy a film ráférjen egy 650, 700 vagy 800Mb-os
+ CD-re.</B></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 1
+ -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <B><U>Második menet</U> : alias a DivX4 video enkódolás elsõ menete.
+ Opcionálisan megadhatod azt a bitrate-et amit a MEncoder az elõzõ
+ menet végén kiírt, lásd feljebb.</B></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 2
+ -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD>
+ <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ <B><U>Harmadik menet</U> : alias a DivX4 video enkódolás második menete.
+ Opcionálisan megadhatod azt a bitrate-et amit a MEncoder az elõzõ
+ menet végén kiírt, lásd feljebb. Ebben a menetben a
+ <CODE>frameno.avi</CODE>-ban levõ audio belekerül a célfileba..
+ és kész is az egész!</B></TD>
+ </TR>
+ </TABLE>
+</P>
+
+<P><B>Példa a 3 menetes enkódolásra :</B></P>
+
+<P><CODE> rm frameno.avi</CODE> - esetlegesen egy elõzõ
+ enkódolásbol származó file törlése (bezavar a most következõnek)<BR>
+<CODE> mencoder -dvd 2 -ovc frameno
+ -o frameno.avi<BR>
+<CODE> mencoder -dvd 2
+ -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR>
+ mencoder -dvd 2 -divx4opts
+ br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE>
+</P>
+
<P><B><A NAME=2.4.3.2>2.4.3.2. Átméretezés</B></P>
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS documentation.html,1.183,1.184 encoding.html,1.23,1.24
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS cd-dvd.html,1.21,1.22 faq.html,1.60,1.61 mencoder.1,1.25,1.26 mplayer.1,1.135,1.136
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list