[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Hungarian cd-dvd.html,1.21,1.22 codecs.html,1.33,1.34 documentation.html,1.101,1.102 encoding.html,1.13,1.14 formats.html,1.6,1.7 mplayer.1,1.32,1.33 video.html,1.38,1.39
Winner of tha face compo
gabucino at mplayer.dev.hu
Tue Jan 15 18:04:04 CET 2002
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS cd-dvd.html,1.20,1.21 codecs.html,1.45,1.46 documentation.html,1.179,1.180 encoding.html,1.22,1.23 formats.html,1.9,1.10 video.html,1.54,1.55
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/libdha/sysdep pci_svr4.c,1.2,1.3
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv22317/Hungarian
Modified Files:
cd-dvd.html codecs.html documentation.html encoding.html
formats.html mplayer.1 video.html
Log Message:
many small updates
Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- cd-dvd.html 8 Jan 2002 17:35:44 -0000 1.21
+++ cd-dvd.html 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.22
@@ -103,10 +103,9 @@
<LI><P><B>Régi DVD támogatás - <I>OPCIONÁLIS</I></B></P>
<P><I>Ez akkor hasznos ha pl merevlemezrõl akarsz kódolt VOB-ot lejátszani.
- Fordítsd le a <B>libcss</B> 0.0.1-et (és ne újabbat) és installáld a
- <CODE>/usr/local/lib</CODE> könyvtárba (az rpm/deb csomagok valószínûleg
- <CODE>/usr/lib</CODE>-be pakolnak, de erre való a <CODE>-csslib
- /usr/lib/libcss.so</CODE> opció)</P></LI>
+ Fordítsd le és installáld a <B>libcss</B> 0.0.1-et (és ne újabbat).
+ Ha az <B>MPlayer</B> nem találja, használd a <CODE>-csslib /útvonal/libcss.so</CODE>
+ opciót.</P></LI>
<LI><P><B>Fordítsd újra az MPlayer-t.</B></P>
@@ -150,8 +149,8 @@
jelenti.</TD><TR>
<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib <útvonal/filenév></TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
- (régi DVD lejátszó kóddal) Ezzel az opcióval definiálható felül az
- alapértelmezett <CODE>/usr/local/lib/libcss.so</CODE>
+ (régi DVD lejátszó kóddal) Ezzel az opcióval definiálható felül a
+ <CODE>libcss.so</CODE> helye (alapértelmezésben keres).
</TD><TR>
<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth <DVD egység></TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/codecs.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- codecs.html 6 Jan 2002 23:36:29 -0000 1.33
+++ codecs.html 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.34
@@ -39,8 +39,9 @@
<P>Ezen codec új generációja le tudja játszani a hírhedt DivX codec-kel
készült filmeket is! És ez még nem minden, SOKKAL gyorsabb mint a
-Win32-es DivX DLL. A beállítást lásd lent. A codec egyetlen hátránya, hogy
-jelenleg zárt forráskódú. :(</P>
+Win32-es DivX DLL (viszont a libavcodec még ENNÉL IS gyorsabb:).
+A beállítást lásd lent. A codec egyetlen hátránya, hogy jelenleg zárt
+forráskódú. :(</P>
<P>A következõ URL-rõl lehet letölteni:</P>
@@ -52,8 +53,9 @@
<P>Tömörítsd ki, és futtasd a <CODE>./install.sh</CODE> scriptet.</P>
-<P>Megj: NE felejtsd el hozzáadni az /usr/local/lib-et az /etc/ld.so.conf
-file végére!</P>
+<P>Megj: NE felejtsd el hozzáadni az <CODE>/usr/local/lib</CODE>-et az
+<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> file végére, és futtatni az
+<CODE>ldconfig</CODE>-ot !</P>
<P>Az <B>MPlayer</B> automatikusan detektálja, ha a DivX4 (helyesen) van
installálva, fordítsd le a szokott módon. Ha nem veszi észre, akkor nem
@@ -83,7 +85,8 @@
módszert. RGB módoknál szabadonválasztott, a sebességük megegyezik,
talán a használt bpp-tol függõen változhat.</P>
-<P>Megj: támogat postprocessinget is, de az értékei furcsák: (TODO UPDATE)</P>
+<P>Megj: támogat postprocessinget is (ez a módszer az <CODE>-oldpp</CODE>
+opcióval kapcsolható be), de az értékei furcsák :</P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>0</TD><TD> </TD>
Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/documentation.html,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -r1.101 -r1.102
--- documentation.html 14 Jan 2002 17:47:42 -0000 1.101
+++ documentation.html 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.102
@@ -25,7 +25,7 @@
<UL>
<LI><A HREF="#1.1">1.1 Röviden</A></LI>
<LI><A HREF="#1.2">1.2 Történelem</A></LI>
- <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installálás</A></LI>
+ <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installálás / Tippek</A></LI>
<LI><A HREF="#1.4">1.4 És a grafikus felület?</A></LI>
<LI><A HREF="#1.5">1.5 Feliratok és OSD</A></LI>
</UL>
@@ -158,9 +158,10 @@
</UL>
<LI><A HREF="#3">3. Használat</A></LI>
<UL>
- <LI><A HREF="#3.1">3.1 Irányítás billentyûzetrõl</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.2">3.2 Irányítás LIRC-cel(Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.3">3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.1">3.1 Parancssor</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.2">3.2 Irányítás billentyûzetrõl</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.3">3.3 Irányítás LIRC-cel(Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.4">3.4 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD fejezet</A></LI>
<UL>
@@ -220,7 +221,8 @@
<P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON mûködõ videolejátszó (fut sok más Unix-on és
akár nem-x86 processzorokon is. Lásd a <A HREF="#6">6-os fejezetet</A>). Le
- tudja játszani a legtöbb MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM file-t,
+ tudja játszani a legtöbb MPEG, VOB, AVI, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM,
+ NuppelVideo, yuv4mpeg file-t,
és ezekhez felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, és Win32 codecet. Nézhetsz
vele <B>VideoCD</B>-t, <B>SVCD</B>-t, <B>DVD</B>-t, <B>3ivx</B>-et, és még
<B>DivX</B>-et is (ezutóbbihoz egyáltalán nincs szükség az avifile
@@ -314,8 +316,7 @@
mutatnak. Idõigényes lesz, de megéri.</P>
<P>Újabb keletû rendszer ajánlott. Linuxon a 2.4.x-es számú kernelek
-ajánlottak, de 2.4.10-zel és afölött problémák adódhatnak (licenszelés,
-kernel bugok, stb).</P>
+ajánlottak.</P>
<P><B><I>SZÜKSÉGES CSOMAGOK</I></B></P>
@@ -397,11 +398,13 @@
<LI>Ha <B>3ivx</B> filmeket is le akarsz játszani, olvasd el az
<A HREF=codecs.html#2.1.2.4>XAnim codecek</A> fejezetet.</LI>
-<LI>Az <A HREF=codecs.html#2.1.2.4>XAnim codecek</A> a legjobbak a régebbi
- codec-û filmek (mint pl Indeo 3/4/5 vagy Cinepak) lejátszására (teljes
+<LI>Az <A HREF=codecs.html#2.1.2.4>XAnim codecek</A> használhatóak a régebbi
+ codec-û filmek (mint pl Indeo 3/4/5) lejátszására (teljes
képernyõ, hardveres YUV támogatás). Fõleg hogy mivel több platformon
hozzáférhetõk, ez az egyetlen lehetõség Indeo (stb) filmek lejátszására
- nem-x86-os gépeken (mármint az Xanim használatán kívûl persze;).</LI>
+ nem-x86-os gépeken (mármint az Xanim használatán kívûl persze;). Viszont
+ például a Cinepak filmekhez ajánlott az <B>MPlayer</B> saját codec-ét
+ használni !</LI>
</UL>
@@ -681,9 +684,11 @@
</UL>
</P>
-<P>Ezután, tömörítsd ki a file-okat a ~/.mplayer/font/ könyvtárba. Ha most
-elindítod a lejátszást, egy órát láthatsz a film bal felsõ sarkában
-(kikapcsolás az 'o' billentyûvel).</P>
+<P>Ezután, tömörítsd ki a letöltött file-t a <CODE>~/.mplayer</CODE> vagy a
+<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE> könyvtárba. Ezután hozz létre egy symlink-et
+a kívánt betûméretre, pl így : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24
+~/.mplayer/font</CODE>. Ha most elindítod a lejátszást, egy órát láthatsz a
+film bal felsõ sarkában (kikapcsolás az 'o' billentyûvel).</P>
<P>Az OSD-nek 3 állása van: ('o' billentyûvel lehet váltani)<BR>
<UL>
@@ -851,8 +856,17 @@
<P><B><A NAME=3>3. Használat</A></B></P>
+<P><B><A NAME=3.1>3.1. Parancssor</A></B></P>
+
+<P>Az <B>MPlayer</B> képes "playtree" stílusban is kezelni az opcióit.
+ Ez abból áll hogy meg lehet adni opciókat amik "alapértelmezettnek" fognak
+ számítani (például <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>), valamint egyes filenevekre
+ vonatkoztatva olyan opciókat amelyek ezeket felülbírálják (az elõbbi
+ példát folytatva : <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).
+
<P><TABLE BORDER=0>
<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>file</TD><TD> </TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opciók] [útvonal//]filenév</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>file</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [alapértelmezett opciók] [útvonal/]filenév1 [opciók a filenév1 számára] filenév2 filenév3 [opciók a filenév3 számára]</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opciók] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
@@ -865,7 +879,7 @@
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
-<P><B><A NAME=3.1>3.1. Irányítás billentyûzetrõl</A></B></P>
+<P><B><A NAME=3.2>3.2. Irányítás billentyûzetrõl</A></B></P>
<P><TABLE BORDER=0>
@@ -915,7 +929,7 @@
</TABLE></P>
-<P><B><A NAME=3.2>3.2. Irányítás LIRC-cel</A></B></P>
+<P><B><A NAME=3.3>3.3. Irányítás LIRC-cel</A></B></P>
<P>Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthetõ
infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped!
@@ -966,7 +980,7 @@
<P>Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd
a -lircconf [file-név] kapcsolót.</P>
-<P><B><A NAME=3.3>3.3. Lejátszás hálózatról, vagy pipe-n keresztül</A></B></P>
+<P><B><A NAME=3.4>3.4. Lejátszás hálózatról, vagy pipe-n keresztül</A></B></P>
<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP protokollal tud lejátszani hálózaton keresztül.
A konfigurálása egyszerû, csak fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t így :</P>
Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/encoding.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- encoding.html 4 Jan 2002 17:46:04 -0000 1.13
+++ encoding.html 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.14
@@ -25,9 +25,7 @@
támogatáshoz, stb.</LI>
<LI><B>OPCIONÁLIS</B> - töltsd le a legújabb <B>DivX4linux</B> könyvtárat például
<A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">innen</A>, és
- installáld HELYESEN. Ez szükséges a DivX4 (1/2 menetes) enkódoláshoz.
- És mivel jelenleg ez az egyetlen módszer, a MEncoder csak Linuxon
- mûködik.</LI>
+ installáld HELYESEN. Ez szükséges a DivX4 (1/2 menetes) enkódoláshoz.</LI>
<LI><B>OPCIONÁLIS</B> - ha a libavcodec codec-ekkel is akarsz enkódolni,
installáld a libavcodec-et, ahogyan az a <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">libavcodec
fejezetben</A> le van írva.</LI>
@@ -42,10 +40,6 @@
Azért ne ess pánikba ha pl <B>400</B> fölötti értéket kapsz, nem
valószínû hogy hallod a különbséget. Jaigen, ha a fordítód nem tudja
a tesztet lefuttatni.. Nos, töröld már le azt a nyavajás <B>GCC 2.96</B>-ot.</LI>
- <LI><B>OPCIONÁLIS</B> -Futtasd a <CODE>./configure-t</CODE> az opcionális paramétereiddel
- (az <CODE>--enable-tv</CODE> opció bekapcsolja a V4L tunerekrõl
- grabbelõ kódot), és ird be : <CODE>make mencoder</CODE>, aztán
- <CODE>make install</CODE>.</LI>
</UL>
</P>
@@ -58,6 +52,8 @@
<UL>
<LI>enkódolás az összes file formátumból amit az <B>MPlayer</B> lejátszani
képes</LI>
+ <LI>az ffmpeg/libavcodec által támogatott összes codec használata kódolásra
+ is</LI>
<LI>enkódolás <B>V4L kompatibilis TV tunerekrõl</B></LI>
<LI>enkódolása/multiplexelése interleaved AVI-knak, megfelelõ index-szel</LI>
<LI>1 vagy 2 menetes <B>DivX4</B> video</LI>
@@ -80,6 +76,7 @@
<LI>VBR audio stream másolás</LI>
<LI>még szélesebb skálája a be/kimeneti formátumoknak, codec-eknek
(VOB file-ok DivX4/Indeo5/VIVO videoval... :)</LI>
+ <LI>audio enkódolása v4l-rõl</LI>
</UL>
</P>
@@ -181,39 +178,31 @@
<P>Megj.: az összes rendelkezésre álló opcióhoz <B>olvasd el a manpage-t !</B></P>
-<TABLE BORDER=0>
+<TABLE BORDER=1>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-o</I> filenév</TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
kimeneti filenév megadása
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-x</I> szélesség pixelben</TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
kimeneti video átméretezése megadott szélességre
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-y</I> magasság pixelben</TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
kimeneti video átméretezése megadott magasságúra
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-sws</I> 0-2</TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
átmérezetési módszer meghatározása<BR>
0 - fast bilinear<BR>
@@ -222,10 +211,8 @@
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-ovc</I> codecnév</TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
Enkódolás a megadott codec-kel (a codec nevek a codecs.conf-ból származnak). Példák :<BR>
<B>help</B> - codecek listája<BR>
@@ -235,10 +222,8 @@
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-oac</I> codecnév</TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
Enkódolás a megadott codec-kel (a codec nevek a codecs.conf-ból származnak). Példák :<BR>
<B>help</B> - codecek listája<BR>
@@ -248,10 +233,8 @@
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-divx4opts</I></TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
Ha DivX4-be enkódolsz, itt megadhatod a paramétereket, pl :<BR>
<CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR>
@@ -263,10 +246,8 @@
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-lavcopts</I></TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
Ha egy libavcodec-es codec-kel enkódolsz, itt megadhatod a paramétereket, pl :<BR>
<CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR>
@@ -279,10 +260,8 @@
</TD>
</TR>
<TR>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
<I>-lameopts</I></TD>
- <TD> </TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
Ha MP3-ba kódolsz, itt adhatod meg a paramétereket, pl :<BR>
<CODE>-lameopts q=3</CODE><BR>
Index: formats.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/formats.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- formats.html 28 Dec 2001 00:33:26 -0000 1.6
+++ formats.html 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.7
@@ -39,8 +39,8 @@
nem fogja lejátszani, mert MPEG1 videot és MP2 audiot várnak (az <B>.MPG</B>-ben
nem lehet megadni hogy milyen formátumban van benne a video és audio, mint
például az <B>.AVI</B>-ban). Van tegyél MPEG1 videot .AVI-ba. Például az
-<A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tud ilyen fileokat
-létrehozni.</P>
+<A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> és persze a
+<A HREF="encoding.html">MEncoder</A> tud ilyen fileokat létrehozni.</P>
<P>Audionál a <B>codec</B> és <B>formátum</B> gyakorlatilag ugyanazt
jelenti.</P>
Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/mplayer.1,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -r1.32 -r1.33
--- mplayer.1 11 Jan 2002 17:56:56 -0000 1.32
+++ mplayer.1 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.33
@@ -525,6 +525,11 @@
gépnév és display-szám megadása, ha távoli X szerveren kell a képet
megjeleníteni. Például : -display xtest.localdomain:0
.TP
+.B \-xineramascreen <szám>
+Xinerama beállításoknál (azaz amikor egyetlen desktop van elosztva
+több képernyõn) ezzel az opcióval lehet megadni hogy a lejátszó
+ablak melyiken jelenjen meg. Lehetséges értékek : 0 - ...
+.TP
.B \-wid <window id>
Az MPlayer ezek opció hatására egy már meglévõ X11 ablakban játszik le. Hasznos
például böngészõbe integrálásnál (pl a plugger kiegészítéssel).
Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/video.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -r1.38 -r1.39
--- video.html 4 Jan 2002 23:25:12 -0000 1.38
+++ video.html 15 Jan 2002 17:04:01 -0000 1.39
@@ -256,11 +256,14 @@
<P><B><A NAME=2.3.1.2.4>2.3.1.2.4. ATI kártyák</A></B></P>
<P>
-<LI>A <A HREF="http://www.linuxvideo.org/gatos">GATOS meghajtó</A> alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt
- jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van szinkronizálva a monitor
- frissítési frekvenciájához. Ha a lejátszás lassúnak tûnik, próbáld meg
- valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy állítsd a képfrissítést n*(a film
- fps-e) Hz-re.</LI>
+<LI>A <A HREF="http://www.linuxvideo.org/gatos">GATOS meghajtó</A> (amit
+ ajánlott használni, hacsak nem Rage128-ad vagy Radeon-od van mivel az
+ <B>MPlayer</B> ezekhez sokkal jobb, beépített támogatást nyújt)
+ alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a
+ dekódolási sebesség (!) hozzá van szinkronizálva a monitor frissítési
+ frekvenciájához. Ha a lejátszás lassúnak tûnik, próbáld meg valahogy
+ kikapcsolni a VSYNC-et, vagy állítsd a képfrissítést n*(a film fps-e)
+ Hz-re.</LI>
<LI>Radeon VE - ehhez a kártyához jelenleg csak az XFree86 CVS-ében van
meghajtó, TV kimenet nélkül. Természetesen az <B>MPlayer</B>-rel teljeskörû
@@ -881,7 +884,10 @@
a 3D motorral nagyítva, és a YUV framebufferrel megjelenítve a képet.
Ha tényleg X-et akarsz használni, a <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>
opciók bekapcsolják a <B>LASSÚ</B> szoftveres nagyítást, és ráadásul
- Macrovision másolásvédelem tetõzi az egészet.</LI>
+ Macrovision másolásvédelem tetõzi az egészet (ezt egyébként
+ meg lehet tö^H^Hkerülni
+ <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">ezzel</A> a
+ perl script-tel).</LI>
<LI><B>Framebuffer</B>: a 2.4-es kernelek <B>matroxfb moduljait</B>
használva. A 2.2-es kernelekben nincs TV kimenet, így használhatatlanok
ilyen célra. Kernelfordításnál kapcsolj be MINDEN matroxfb-vel kapcsolatos
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS cd-dvd.html,1.20,1.21 codecs.html,1.45,1.46 documentation.html,1.179,1.180 encoding.html,1.22,1.23 formats.html,1.9,1.10 video.html,1.54,1.55
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/libdha/sysdep pci_svr4.c,1.2,1.3
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list