[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Italian bugreports.html,1.2,1.3 cd-dvd.html,1.2,1.3 codecs.html,1.2,1.3 documentation.html,1.4,1.5 encoding.html,1.3,1.4 faq.html,1.3,1.4 formats.html,1.2,1.3 gcc-2.96-3.0.html,1.2,1.3 sound.html,1.3,1.4 users_against_developers.html,1.2,1.3 video.html,1.3,1.4

Matteo Balduzzi CVS frodone at mplayer.dev.hu
Sat Apr 13 03:25:54 CEST 2002


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv30282

Modified Files:
	bugreports.html cd-dvd.html codecs.html documentation.html 
	encoding.html faq.html formats.html gcc-2.96-3.0.html 
	sound.html users_against_developers.html video.html 
Log Message:
updated to english version

Index: bugreports.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/bugreports.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- bugreports.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.2
+++ bugreports.html	13 Apr 2002 01:25:50 -0000	1.3
@@ -1,42 +1,51 @@
 <HTML>
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=C>Appendice C - Come segnalare i bug</A></B></P>
 
 <P><B>Come si segnalano i bug?</B></P>
 
-<P>Prima, prova l'ultimo CVS, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS
-(facili) si trovano sulla nostra homepage.</P>
+<P>Prima, prova l'ultima versione CVS di mplayer, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS
+si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">questa pagina</A>.</P>
 
-<P>Se non è d'aiuto: leggi <A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, e altri documenti. Se il tuo problema
-non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora segnala il bug:</P>
+<P>Se questo non è d'aiuto fai riferimento all' <A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, e al resto della documentazione. Se il tuo problema
+non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug:</P>
 
-<P><B>Dove?</B></P>
+<P><B>Dove segnalare i bug?</B></P>
 
 <P>Iscriviti alla mailing list mplayer-users:<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
 e manda la tua segnalazione a:<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users at mplayerhq.hu">mplayer-users at mplayerhq.hu</A><BR>
-Non accettiamo CC: quindi per favore iscriviti!!!</P>
+Per favore nota che noi non manderemo le vostre mail in CC (carbon-copy) nella lista, quindi
+è una buona idea iscriversi alla mailing list per ricevere veramente una risposta.</P>
 
-<P>Non mandare segnalazioni di bug direttamente all'indirizzo privato degli autori!!!
-Stiamo lavorando insieme sul codice, quindi tutti sono interessati.
-Comunque molte volte gli utenti conoscono la soluzione (problemi di configurazione del sistema,
-cattivi driver ecc), perfino quando noi pensiamo sia un bug nel nostro codice.
-La lingua di questa lista è l' INGLESE!</P>
+<P>Per favore non mandare segnalazioni di bug privatamente a singoli sviluppatori.
+Il nostro è un lavoro di comunità e quindi potrebbero esserci più persone interessate.
+Inoltre a volte altri utenti hanno già avuto il tuo stesso problema e hanno una soluzione
+per evitarlo anche quando è un bug del codice di mplayer.
+La lingua di questa lista è l' <strong>Inglese</strong></P>
 
 <P>Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere
-queste:</P>
+queste importanti informazioni:</P>
 
-<P><B>Cosa?</B></P>
+<P><B>Cosa segnalare?</B></P>
 
-<P><B><I>1. Le informazioni sul sistema, cosa vogliamo sempre sapere:</I></B></P>
+<P><B><I>1. Informazioni sul sistema</I></B></P>
 
 <UL>
-<LI>distribuzione linux<BR>
-esempi:<UL>
+<LI>La tua distribuzione Linux o il tuo sistema operativo es.:<BR>
+<UL>
     <LI>RedHat 7.1
     <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</UL>
 <LI>versione kernel:<BR>
@@ -52,23 +61,23 @@
     <CODE>as --version</CODE>
 </UL>
 
-<P><B><I>2. Hardware & driver:</I></B></P>
+<P><B><I>2. Hardware &amp; driver:</I></B></P>
 
 <UL>
-<LI>informazioni sulla CPU:<BR>
+<LI>informazioni sulla CPU (questo funziona solo su Linux):<BR>
     <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>
-<LI>produttore e modello della scheda video<BR>
-    esempi:<BR><UL>
+<LI>Produttore e modello della scheda video, es.:<BR>
+<UL>
     <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
     <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</UL>
-<LI>tipo e versione del driver video<BR>
-    esempi:<UL>
+<LI>Tipo e versione del driver video, es.:<BR>
+<UL>
     <LI>driver di X
     <LI>nvidia 0.9.623
     <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17
     <LI>DRI di X 4.0.3</UL>
-<LI>tipo e driver della scheda sonora<BR>
-    esempi:<BR><UL>
+<LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.:<BR>
+<UL>
     <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com
     <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel
     <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</UL>
@@ -77,7 +86,7 @@
 
 <P><B>Per problemi/errori di compilazione</B></P>
 
-<P><B><I>3. questi file:</I></B></P>
+<P><B><I>Per favore includi questi file:</I></B></P>
 <UL><LI>configure.log
 <LI>config.h
 <LI>config.mak
@@ -86,33 +95,32 @@
 
 <P><B>Per problemi di riproduzione:</B></P>
 
-<P><B><I>3. L'output di mplayer al livello di verbosità 1 (-v)</I></B></P>
+<P><B><I>Per favore includi l'output di mplayer al livello di verbosità 1 (-v)</I></B></P>
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [opzioni] nomefile &amp;&gt; mplayer.log</CODE></P>
   
-<P><B><I>4. Se il problema è specifico ad uno o più file,
+<P><B><I>Se il problema è specifico ad uno o più file,
   allora per favore mandaci il file a:</I></B></P>
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P>
-  Manda anche un piccolo file .txt con lo stesso nome dell'altro file,
-  dove descrivi il tuo problema!<BR>
+  Manda anche un piccolo file di testo con lo stesso nome del tuo file,
+  con estensione .txt. Descrivi qui il tuo problema e includi l'output del comando mplayer -v file e il tuo indirizzo e-mail.<BR>
   Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre
-  il problema, ma prima dovresti provare questo:
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=tuofile of=piccolofile bs=1k count=1024</CODE></P>
-  (questo taglierà il primo 1MB di 'tuofile' e lo salverà in 'piccolofile')
+  il problema, ma per esserne sicuri ti chiediamo di fare questo:
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=tuofile of=piccolofile bs=1024k count=5</CODE></P>
+  Questo taglierà i primi 5MB di 'tuofile' e lo salverà in 'piccolofile'.
   Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente
-  allora è abbastanza mandare quest'ultimo.<BR>
-  Non mandare MAI questi file via mail! Caricalo, e manda solo
+  allora per noi è abbastanza quest'ultimo.<BR>
+  Per favore non <strong>mandare mai</strong> questi file via mail. Caricalo, e manda solo
   il percorso/nomefile su FTP.
   Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL
-  _esatta_ !
+  <strong>esatta</strong>.
 
-<P><B><I>5. Per crash (segfault, SIGILL, signal 4 ecc):</I></B></P>
+<P><B><I>Per i crash</I></B></P>
 
-<P><I>Se hai il coredump del crash, vedi 5.a, altrimenti 5.b:</I></P>
+<P><I>Se hai il coredump del crash continua a leggere il prossimo paragrafo, altrimenti saltalo:</I></P>
 
-<P><B><I>5.a: Per favore stampaci il coredump (se è stato creato).</I></B></P>
+<P><B><I>Come estrarre informazioni significative da un core dump.</I></B></P>
 
-<P>Come:
-per favore crea il seguente file di comandi:</P>
+<P>Per favore crea il seguente file di comandi:</P>
 
 <P><CODE>disass $eip-32 $eip+32<BR>
 printf "eax=%08lX\n",$eax<BR>
@@ -126,27 +134,27 @@
 </CODE></P>
 
 <P>Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:</P>
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi >mplayer.bug</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi &gt; mplayer.bug</CODE></P>
 
-<P><B><I>5.b.: esegui MPlayer in gdb:</I></B></P>
+<P><B><I>Come conservare informazioni su un crash riproducibile</I></B></P>
 <P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:<BR>
-./configure --enable-debug<BR>
+./configure --enable-debug=3<BR>
 make
 </P>
-<P>[al prompt di shell root/utente]<BR>
+<P>quindi esegui mplayer all'interno di gdb, in questo modo:<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE># gdb mplayer</CODE><BR>
-[al prompt gdb:]<BR>
+Ora sei all'interno di gdb. Scrivi:<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE><BR>
-  ... (aspetta finche va in crash)<BR>
+e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdp ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; bt</CODE><BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>&gt; disass $eip-32 $eip+32</CODE><BR>
-Mandaci tutto l'output delle cose sopra!
+e mandaci l'output completo.
 </P>
 
-<P><B>In generale:</B></P>
+<P><B>Nota generale:</B></P>
 
-<P>Se qualcosa è grande (log ecc) allora è meglio caricarlo sull' ftp
-(gzippato), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug!</P>
+<P>Se qualcosa è proprio grande (i log per esempio) allora è meglio caricarlo sull' ftp
+in formato compresso (gzip e bzip2 sono preferiti), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug.</P>
 
 <P><B>So quello che sto facendo...</B></P>
 
@@ -154,12 +162,12 @@
 che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già
 letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok,
 allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua
-segnalazione per avere una migliore e più rapida risposta. Ma SEI AVVISATO: se mandi
-domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai cacciato immediatamente, invece
-di avere una risposta!!! Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente
+segnalazione per avere una migliore e più rapida risposta. Ma sei avvisato: se mandi
+domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai ignorato invece
+di avere una risposta appropriata. Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente
 cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer.
-(e su come iscriversi: scoprilo! se sei veramente un utente avanzato,
-non dovrebbe essere un problema per te...)
+Se hai queste caratteristiche non ti dovrebbe essere difficile scoprire come
+iscriverti...
 </P>
 
 </BODY>

Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- cd-dvd.html	5 Mar 2002 01:13:04 -0000	1.2
+++ cd-dvd.html	13 Apr 2002 01:25:50 -0000	1.3
@@ -1,8 +1,17 @@
 
 <HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=4.1>4.1. Lettori CD</A></B></P>
 
@@ -129,23 +138,23 @@
 
 
 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd &lt;id_titolo&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter &lt;id_capitolo&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1).
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd &lt;id_titolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter &lt;id_capitolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1).
   Esempio : <CODE>-chapter 5-10</CODE> o <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle &lt;id_angolo&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle &lt;id_angolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
   Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire.
   Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
   le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
   Per esempio :<BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>-alang hu,en</CODE> - prima cerca di usare l'ungaro,
   e se non disponibile, usa l'audio inglese.</TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
   Abilita i sottotitoli. Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B>
   quale lingua audio preferire.
   Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
@@ -153,22 +162,22 @@
   Per esempio :<BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>-slang hu,en</CODE> - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro,
   e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.</TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid &lt;id_sottotitolo&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid &lt;id_sottotitolo&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
   Mostra il canale del sottotitolo con il dato <CODE>id</CODE> (i valori possono essere
   0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese
   seleziona il canale sbagliato.</TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib &lt;path/nomefile&gt;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib &lt;path/nomefile&gt;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
   (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default
   di <CODE>libcss.so</CODE>
   </TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth &lt;dispositivo DVD&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth &lt;dispositivo DVD&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
   (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato.
   </TD></TR>
-<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey &lt;chiave CSS&gt;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey &lt;chiave CSS&gt;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
   (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave
   CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col
   DVD).
@@ -190,74 +199,74 @@
 
 <TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
 <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion     nfo_length /
 sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
 dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
 Non siamo gli autori di libdvdread.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Usa il programma 'regionset':
 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto
 per il paragrafo XYZ#$ del--
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> usa libdvdread
 lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.<BR>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
 permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD.
 Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle
 funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Dal sito di Ogle:
 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 La riproduzione DVD è lenta !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
 funziona, leggi l'inizio di questa documentazione e trova una giusta combinazione
 libdvdread+libdvdcss. Prova anche ad abilitare il DMA per il lettore DVD.

Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/codecs.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- codecs.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.2
+++ codecs.html	13 Apr 2002 01:25:50 -0000	1.3
@@ -1,7 +1,16 @@
 <HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=WHITE>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=2.2>2.2.  Codec supportati</A></B></P>
 
@@ -11,43 +20,40 @@
 <P>Vedi <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A> per la lista completa,
 generata giornalmente!!!</P>
 
-<P>I più importanti tra tutti:<BR>
+<P>I più importanti tra tutti:</P>
 <UL>
 <LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI>
-<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx e altre varianti MPEG4</LI>
+<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.00, 3ivx e altre varianti MPEG4</LI>
 <LI>Windows Media Video 7 (WMV1) e 8 (WMV2) usato nei file .wmv</LI>
-<LI>Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI>
-<LI>MJPEG, ASV2 e altri formati hardware</LI>
-<LI>Codec di XAnim</LI>
-<LI>VIVO</LI>
-<LI>FLI</LI>
+<LI>Cinepak e Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI>
+<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 e altri formati hardware</LI>
+<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 e altre varianti h263(+)</LI>
+<LI>FLI//FLC</LI>
 <LI>RealVideo 1.0</LI>
-</UL></P>
+<LI>Vari vecchi semplici formati tipo RLE</LI>
+</UL>
 
-<P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, basta leggere <A
-HREF="#2.2.3">importare i codec</A> per avere informazioni su come aiutarci ad aggiungerne il
+<P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, per favore leggi <A
+HREF="#2.2.3">come importare i codec</A> aiutaci ad aggiungerne il
 supporto!</P>
 
-<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4/DivX5</A></B></P>
 
 <P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di
-<A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0
+<A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0
 alpha 47 e 48. Il supporto per questa era/è incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di
 default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la
 qualità visiva dei filmati MPEG1/2. Ora usiamo il nostro.</P>
 
-<P>La nuova generazione di questo codec può anche decodificare i filmati fatti con
-l'infame codec DivX! E non è tutto, è MOLTO più veloce della
-tradizionale DLL DivX Win32 (nota che libavcodec è ANCORA PIU' VELOCE :).
-Vedi sotto per la configurazione. L'unico svantaggio di questo codec è che è
-attualmente a sorgenti chiusi. :(</P>
+<P>La nuova generazione di questo codec è chiamata DivX4Linux e può anche decodificare i filmati fatti con
+l'infame codec DivX! Inoltre è molto più veloce della
+DLL DivX nativa di Win32, ma più lento di libavcodec.
+Quindi l'utilizzo di questo codec per la decodifica è <B>SCORAGGIATO</B>. Comunque è utile per
+l'encoding. Uno svantaggio di questo codec è che è attualmente a sorgenti chiusi.</P>
 
-<P>Il codec può essere scaricato dalla seguente URL:</P>
+<P>Il codec può essere scaricato da una di queste URL:</P>
 
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P>
-
-<P>Se non va, prova :</P>
-
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P>
 
 <P>Scompattalo, ed esegui <CODE>./install.sh</CODE> da root.</P>
@@ -55,135 +61,119 @@
 <P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> a
 <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> e di eseguire <CODE>ldconfig</CODE> !</P>
 
-<P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4 è (propriamente) installato, basta compilare
-come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato esattamente come sopra,
-e/o ha una configurazione sbagliata (vedi l'ultima domanda della sezione 5.1).</P>
-
-<P>Usarlo è un po' macchinoso. Dato che va in conflitto col vecchio OpenDivX (la sua API è
-molto simile a quella di OpenDivX), il codice OpenDivX è disabilitato, e anche il driver OpenDivX
-chiama questa libreria.</P>
+<P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4/DivX5 è (propriamente) installato, basta compilare
+come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato o configurato
+correttamente.</P>
+
+<P>DivX4Linux va in conflitto col vecchio OpenDivX e la sua API è
+simile a quella di OpenDivX, ma non compatibile. Quindi puoi avere solo uno di questi
+compilato in <B>MPlayer</B> alla volta.</P>
 
-<P>Generalmente possiamo indicare la questione col fatto che hai due opzioni per usare
-questo codec:</P>
+<P>DivX4Linux offre una modalità compatibile con OpenDivX come quella che puoi scegliere con le seguenti
+opzioni quando usi questo codec:</P>
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc&nbsp;odivx</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare il codec divx4 come una nuova versione di OpenDivX.
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-vc&nbsp;odivx</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Usa il codec alla maniera di OpenDivX.
 in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer,
-e <B>MPlayer</B> (libvo) fa la conversione dello spazio dei colori. (<B>RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc&nbsp;divx4</TD><TD></TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare la conversione dello spazio dei colori del codec divx4.
+e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-vc&nbsp;divx4</TD><TD></TD>
+<TD><FONT CLASS="text">Usa la conversione dello spazio dei colori del codec.
 in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY.</TD></TR>
 </TABLE></P>
 
-<P>Il metodo 'odivx' è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce
+<P>Il metodo <CODE>-vc odivx</CODE> è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce
 i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno
-larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo 'divx4'.
-Per le modalità RGB puoi scegliere liberamente, la loro velocità è la stessa, forse
-differisce a seconda dell'attuale bpp.</P>
-
-<P>Nota: supporta anche il postprocessing (usa l'opzione <CODE>-oldpp</CODE> per
-abilitarlo), ma il campo dei valori è strano: </P>
-
-<P><TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>0</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun postproc</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 .. 20</TD>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>postprocessing, normale (come il livello 2 con divxds)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>30 .. 60</TD>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD><TR>
-</TABLE></P>
+larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo <CODE>-vc divx4</CODE>.
+Per le modalità RGB la velocità è la stessa, al massimo
+differisce a seconda della profondità di colore attuale.</P>
+
+<P>NOTA: se il tuo driver -vo supporta il direct rendering, allora <CODE>-vc divx4</CODE> può
+essere una soluzione più veloce, o perfino la più veloce.</P>
+
+<P>Nota: il <B>VECCHIO</B> OpenDivX supporta anche il postprocessing tramite <CODE>-oldpp</CODE>,
+ma il campo dei valori è strano: </P>
+
+<TABLE BORDER=0>
+<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">0</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">nessun postprocessing</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">10 .. 20</TD>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">postprocessing normale (come il livello 2 con divxds)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">30 .. 60</TD>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD></TR>
+</TABLE>
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P>
 
-<P>Dalla versione 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene un codec DivX <B>opensource</B>,
-che è compatibile con il tradizionale DivX. <B>MPlayer</B> supporta questo codec,
-e questo rende possibile <B>vedere filmati DivX/DivX4 su piattaforme non-x86</B>,
-ed avere una decodifica <B>DivX/DivX4</B> molto più veloce di quella dei codec Win32 e
-dell'originale libreria DivX4!</P>
+<P>Dalla versione 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene
+un codec DivX <B>opensource</B>,che è compatibile con il tradizionale DivX.
+<B>MPlayer</B> supporta questo codec,e questo rende possibile <B>vedere filmati
+DivX/DivX4/DivX5 su piattaforme non-x86</B>,
+ed avere una decodifica <B>DivX/DivX4/DivX5</B> molto più veloce di quella dei
+codec Win32 e dell'originale libreria DivX4!</P>
 
 <P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263,
 h263+, ecc.</P>
 
-<P>Se usi MPlayer
-
-<UL>
-  <LI>dalla release : allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta
-    compilare <B>MPlayer</B> come al solito.</LI>
-  <LI>dal CVS : devi scaricarlo manualmente direttamente dall'albero di <B>FFmpeg</B>
-    :
-
-<P><CODE>
-  cvs -d:pserver:anonymous at cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR>
-  cvs -d:pserver:anonymous at cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
-</CODE></P>
-
-<P>Nota: <I>se fai la copia delle sottodirettori con CVS, la prossima volta basta fare
-'cvs update'.</I></P>
-<P>Ora, sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> appena scaricata,
-(con tutte le sue sottodirectory) nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così
-:</P>
-
+<P>Se usi una release di <B>MPlayer</B> allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta
+    compilare come al solito.Se usi <B>MPlayer</B> dal CVS devi prendere libavcodec direttamente dall'albero CVS di FFmpeg
+    dato che la versione 0.4.5 di Ffmpeg <B>non</B> funzionerà con <B>MPlayer</B>. Fai così:</P>
+
+<OL>
+<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous at cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login</CODE></LI>
+<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous at cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</CODE></LI>
+<LI>Sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B>
+nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così:
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>main/libavcodec</CODE></P>
+Fare un link simbolico <B>non</B> è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</LI>
+<LI>Compila. Configure controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI>
+</OL>
 
-<P>Fare un link simbolico NON è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</P>
-
-  </LI>
-</UL>
-</P>
-
-<P>Quindi compila. configure controlla che tutto sia a posto, e può essere compilato. Il
-codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P>
-
-<P>Per usarlo, aggiorna il tuo file codecs.conf, e modificalo come dicono la pagina di man,
-o il file example.conf (l'opzione -vfm).</P>
-
-<P>Per raggiungere la <B>velocità massima</B> sul mio K6, rimuovo la sezione
-<CODE>ffmpeg12</CODE> da codecs.conf (questo codec non è ottimizzato, e
-libmpeg2 è due volte più veloce), e metto <CODE>vfm=5</CODE> nel mio file di configurazione.
-Quindi <B>MPlayer</B> usa sempre <B>ffdivx/ffodivx</B> per decodificare i file
-<B>DivX/DivX4</B>, e libmpeg2 per MPEG1/2 . Con questo e la mia Matrox G400, posso vedere anche
-i filmati DivX/DivX4 con la più alta risoluzione sul mio K6/2 500, senza framedrop.</P>
+<P>Il codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P>
 
+<P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione
+  sul mio K6/2 500, senza frame scartati.</P>
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3.  I codec di XAnim</A></B></P>
 
-<P>Introduzione: usare (alcuni) codec XAnim con altri programmi che XAnim, è
-<B><I>ILLEGALE</I></B>. E' <B>TUA</B> responsibilità leggere la sua licenza,
-e comportarti di conseguenza. Gli autori di <B>MPlayer</B> non possono ritenersi responsabili
-per qualunque atto illegale dell'utente.</P>
+<P>Introduzione:<BR>
+Ti avvertiamo che i codec binari di XAnim sono impacchettati con un pezzo di testo
+che afferma di essere una legale licenza software che, tra altre restrizioni,
+proibisce all'utente di usare i codec in congiunzione con qualunque
+programma diverso da XAnim. Comunque l'autore di XAnim non ha ancora condotto
+alcuna azione legale contro chicchessia per questioni relarive ai codec.
+</P>
 
-<P>Quindi si, <B>MPlayer</B> può usare i codec di XAnim per la decodifica. E' molto facile
+<P><B>MPlayer</B> può usare i codec di XAnim per la decodifica. Segui le istruzioni per
 abilitarli:</P>
 
-<P>
 <UL>
-  <LI>scarica i codec che vorresti usare dal
+  <LI>Scarica i codec che vorresti usare dal
   <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">sito di XAnim</A>. Il codec <B>3ivx</B>
-  non è lì, quindi scaricalo dal <A HREF="http://www.3ivx.com">sito 3ivx</A>.</LI>
+  non è lì, ma sul <A HREF="http://www.3ivx.com">sito 3ivx</A>.</LI>
 
-  <LI>usa l'opzione <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> per dire a configure dove
-  può trovare i codec xanim. Di default, li cerca in <CODE>/</CODE> (...) .
-  Alternativamente puoi impostare la variabile d'ambiente <I>XANIM_MOD_DIR</I> alla
+  <LI>Usa l'opzione <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> per dire a configure dove
+  può trovare i codec xanim. Di default, li cerca in <CODE>/usr/local/lib/xanim/mods,
+  /usr/lib/xanim/mods e /usr/lib/xanim</CODE>.
+  Oppure puoi impostare la variabile d'ambiente <I>XANIM_MOD_DIR</I> alla
   directory dei codec XAnim.</LI>
 
-  <LI>rinomina i file tagliando la parte relativa all'architettura, quindi avranno dei
+  <LI>Rinomina/crea un symlink ai file tagliando la parte relativa all'architettura, quindi avranno dei
   nomi come questi : <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE>
 
 </UL>
-</P>
 
-<P>Sono la famiglia di codec numero 10, quindi puoi voler usare l'opzione <CODE>-vfm 10</CODE>
+<P>XAnim è la famiglia di codec numero 10, quindi puoi usare l'opzione <CODE>-vfm 10</CODE>
 per dire a <B>MPlayer</B> di usarli se possibile.</P>
 
-<P>I codec testati sono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
+<P>I codec testati includono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4.  Video VIVO</A></B></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto
 per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione <CODE>-vc
-ffh263</CODE> (default) (devi avere il più recente libavcodec !). Per i file 2.0, usa
+ffh263</CODE> (default) (richiede libavcodec aggiornato). Per i file 2.0, usa
 il file dll <CODE>ivvideo.dll</CODE> di Win32 (da <A
 HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">qui</A>),
 e installalo in <CODE>/usr/lib/win32</CODE> o dovunque metti i codec
@@ -194,12 +184,12 @@
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5.  Video MPEG 1/2</A></B></P>
 
-<P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B>.
-Il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>, e naturalmente è multi-piattaforma.
+<P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B> multipiattaforma,
+il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>.
 Gestiamo i file video MPEG1/2 difettosi controllando quale firma ritorna
 libmpeg2, e quando da sig11 (segmentation fault), rapidamente
 reinizializziamo il codec, e continuiamo esattamente da dove avviene l'errore.
-Nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P>
+Questo metodo non implica nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6.  MS Video1</A></B></P>
@@ -212,32 +202,71 @@
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7.  Cinepak CVID</A></B></P>
 
-<P><B>MPlayer</B> ora ha il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak.
-Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente il driver di output video.
-Usato di default.</P>
+<P><B>MPlayer</B> usa di default il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak.
+Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente
+il driver di output video.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8.  RealVideo</A></B></P>
 
 <P>Attualmente è supportato SOLO il codec RealVideo 1.0 (fourcc RV10), per mezzo di
-ffmpeg. Purtroppo, nessun nuovo file RealMedia ha questo, solo i nuovi codec
+ffmpeg. Purtroppo i nuovi file RealMedia usano i nuovi codec
 RV20 e RV30 che sono closed-source. Il loro supporto futuro è
 improbabile :(</P>
 
 
+<P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9.  XViD</A></B></P>
+
+<P><B>XViD</B> è un altro sviluppo del gruppo OpenDivX (il loro primo sviluppo
+fu DivX4).</P>
+
+<P><B>Vantaggi:</B></P>
+  <UL>
+    <LI>opensource</LI>
+    <LI>la sua API è compatibile con DivX4 quindi è facile aggiungerne il
+      supporto</LI>
+    <LI>supporto codifica in 2 passaggi</LI>
+    <LI>buona qualità di codifica, velocità maggiore del DivX4 (puoi ottimizzalo per la tua
+      box durante la compilazione)</LI>
+  </UL>
+
+<P><B>Svantaggi:</B></P>
+  <UL>
+    <LI>attualmente non <B>decodifica</B> propriamente tutti i file DivX/DivX4 (nessun problema, libavcodec può leggerli)</LI>
+    <LI>devi scegliere tra il supporto DivX4 <B>O</B> XViD quando
+      compili</LI>
+    <LI>in sviluppo</LI>
+  </UL>
+
+<P><B>Installazione</B> : è attualmente disponibile solo in CVS. Ecco le istruzioni
+  per scaricarlo e compilarlo :</P>
+<OL>
+  <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous at cvs.xvid.org:/xvid
+    login</CODE></LI>
+  <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous at cvs.xvid.org:/xvid co
+    xvidcore</CODE></LI>
+  <LI><CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE></LI>
+  <LI><CODE>Cambia Makefile.linux a seconda di ciò che ti serve</CODE></LI>
+  <LI><CODE>make -f Makefile.linux</CODE></LI>
+  <LI>Prendi encore2.h e decore.h dal pacchetto Divx4linux, e copiali in <CODE>/usr/local/include/</CODE></LI>
+  <LI><CODE>recompila <B>MPlayer</B> con
+    --with-xvidcore=/path/to/libcore.a</CODE></LI>
+</OL>
+
+
 <P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2.  Codec audio</A></B></P>
 
-<P>I più importanti tra tutti :<BR>
+<P>I più importanti tra tutti :<BR></P>
 <UL>
 <LI>MPEG layer 2, e layer 3 (MP3) (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI>
 <LI>MPEG layer 1 (codice <B>nativo</B>, con libavcodec)</LI>
-<LI>AC3 Dolby (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni SSE/3DNow!)</LI>
+<LI>AC3 Dolby (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI>
 <LI>Ogg Vorbis (libreria <B>nativa</B>)</LI>
 <LI>Voxware (usando la DLL DirectShow)</LI>
 <LI>alaw, msgsm, pcm e altri semplici vecchi formati audio</LI>
 <LI>VIVO (g723, Vivo Siren)</LI>
 <LI>RealAudio: DNET (AC3 a basso bitrate)</LI>
-</UL></P>
+</UL>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1.  Decodifica software AC3</A></B></P>
@@ -246,14 +275,14 @@
 
 <P>Il decoder AC3 può creare mix audio in output per 2, 4, o 6
 altoparlanti.  Quando configurato per 6, questo decoder fornisce
-output separato per tutti i canali AC3 al driver della scheda sonora,
+output separato per tutti i canali AC3 al driver sonoro,
 consentendo il pieno "suono surround" senza il decoder AC3 esterno
 necessario per il codec hwac3.</P>
 
 <P>Usa l'opzione <CODE>-channels</CODE> per selezionare il numero di canali output.
 Usa <CODE>-channels 2</CODE> per lo stereo.  Per 4 canali (Sinistro Avanti,
 Destro Avanti, Surround Sinistro e Surround Destro), usa
-<CODE>-channels 4</CODE>.  In questo caso, qualsiasi canale Centrale sarà mixato ugualmente
+<CODE>-channels 4</CODE>.  In questo caso, qualsiasi canale centrale sarà mixato ugualmente
 ai canali frontali.  In ultimo, "-channels 6" darà in output tutti i canali AC3
 come sono stati codificati - nell'ordine Sinistro, Destro, Surround Sinistro,
 Surround Destro, Centro e LFE.</P>
@@ -264,22 +293,23 @@
 ed avere un driver della scheda sonora che supporta il numero appropriato di
 canali output tramite l' ioctl SNDCTL_DSP_CHANNELS.  Per esempio, una
 versione del driver emu10k1 (usato con le schede SB Live) più recente dell'agosto
-2001 dovrebbe andare bene (ho sentito che anche il più nuovo CVS di ALSA lo supporta).</P>
+2001 dovrebbe andare bene (pare che anche il più nuovo CVS di ALSA lo supporti).</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2.  Decodifica hardware AC3</A></B></P>
 
 <P>Devi avere una scheda sonora capace di decodificare AC3, con l'uscita digitale (SP/DIF). Il
-driver della scheda deve supportare il formato AFMT_AC3 (come fanno SB Live! o C-Media).
+driver della scheda deve supportare il formato AFMT_AC3 (come fa la C-Media).
 Connetti il tuo decoder AC3 all'uscita SP/DIF, e usa l'opzione '-ac hwac3'.
-Può funzionare oppure no (sperimentale). (probabilmente funzionerà solo
-con schede C-Media attualmente, sentiti libero di correggerlo per la SB Live)</P>
+Può funzionare oppure no (sperimentale). Funzionerà solo con schede C-Media
+e schede SB Live! + driver ALSA. Non funzionerà con i driver OSS della
+Live!.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3.  Supporto libmad</A></B></P>
 
 <P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> è una libreria di decodifica audio MPEG
-multi-piattaforma. Se non sai a cosa serve, probabilmente non ne hai bisogno.</P>
+multi-piattaforma. Non gestisce bene i file difettosi, e a volte ha dei problemi con la ricerca.</P>
 
 <P>Per abilitare il supporto, compila con l'opzione di configure <CODE>--enable-mad</CODE>.
 </P>
@@ -308,7 +338,7 @@
 
 <P>VfW (Video for Windows) è la vecchia API video per Windows. I suoi codec hanno l'estensione
 .DLL o (raramente) .DRV.
-Se <B>MPlayer</B> fallisce col tuo AVI dicendo:</P>
+Se <B>MPlayer</B> fallisce nel leggere il tuo AVI con questo tipo di messaggio:</P>
 
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P>
 
@@ -335,14 +365,14 @@
 <P><B><A NAME=2.2.3.2>2.2.3.2. Codec DirectShow</A></B></P>
 
 <P>DirectShow è la nuova API video, che è anche peggiore della precedente.
-Le cose sono più difficili con DirectShow, infatti
+Le cose sono più difficili con DirectShow, infatti</P>
 <UL>
 <LI>system.ini non contiene le informazioni necessarie, ma sono scritte nel
 registro :(
 <LI>abbiamo bisogno del GUID del codec.
 </UL></P>
 
-<P>Quindi cerchiamo nel dannato registro..
+<P>Fai un bel respiro e comincia a cercare nel registro...</P>
 <UL>
 <LI>Esegui 'regedit'
 <LI>premi ctrl-f, disabilita i primi due checkbox, e abilita il terzo. Scrivi
@@ -360,8 +390,6 @@
 
 <P>NOTA: se la ricerca fallisce, prova ad abilitare tutte le checkbox.. potrai avere
 falsi risultati, ma forse avrai quello giusto, anche...</P>
-<P>NOTA: butta quella merda di M$.</P>
-
 
 <P>Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, GUID, file del codec, AVI di esempio),
 manda la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:<BR>

Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/documentation.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- documentation.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.4
+++ documentation.html	13 Apr 2002 01:25:50 -0000	1.5
@@ -1,7 +1,15 @@
 <HTML>
 <BODY BGCOLOR=WHITE>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
[...989 lines suppressed...]
+<LI>il tuo file usa un codec video non supportato<BR>
+  Aggiramento: leggi la documentazione e aiutaci ad aggiungerne il supporto</LI>
+<LI>il codec selezionato automaticamente non riesce a leggere il file, prova con un altro usando le opzioni -vc o -vfm</LI>
+<LI>stai cercando di leggere file DivX 3.x col decoder opendivx o XviD (-vc odivx) - installa Divx4Linux e ricomplila mplayer</LI>
+</UL>
+
 <P>Problemi di output video:</P>
 
 <P>Prima nota: le opzioni -fs -vm e -zoom sono solo suggerimenti, non sono (ancora)
@@ -1833,6 +1919,10 @@
 <P>Tremolio OSD/sub:<BR>
 - driver x11: spiacente, non può essere corretto ora<BR>
 - driver xv: usa l'opzione -double</P>
+
+<P>Immagine verde usando mga_vid (-vo mga / -vo xmga):<BR>
+- mga_vid ha riconosciuto male la quantità di RAM della tua scheda, ricaricalo usando l'opzione mga_ram_size<BR>
+</P>
 
 </BODY>
 </HTML>

Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/encoding.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- encoding.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.3
+++ encoding.html	13 Apr 2002 01:25:50 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,16 @@
 <HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=2.4>2.4.  Codificare con MEncoder</A></B></P>
 
@@ -20,10 +29,13 @@
   <UL>
     <LI><B>OPZIONALE</B> - leggi le istruzioni di compilazione di <B>MPlayer</B>, contengono informazioni
       su come installare <I>libdvdread</I> per il supporto <B>DVD</B>, ecc.</LI>
-    <LI><B>OPZIONALE</B> - scarica le librerie <B>DivX4linux</B> più recenti
+    <LI><B>OPZIONALE (SOLO PER LINUX)</B> - scarica le librerie <B>DivX4linux</B> più recenti
       da <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">avifile.sourceforge.net</A>,
       e installale CORRETTAMENTE. Ti servono se vuoi codificare in DivX4
       (1/2 passaggi).</LI>
+    <LI><B>OPTIONAL</B> - <A HREF="codecs.html#2.2.1.9">scarica e installa
+      <B>XViD</B></A>. Molto utile su sistemi non-Linux, e/o se hai bisogno
+      di una codifica più veloce del DivX4, con approssimativamente la stessa qualità.</LI>
     <LI><B>OPZIONALE</B> - per il supporto libavcodec, installa libavcodec come
       descritto nella <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">sezione libavcodec</A>.</LI>
     <LI><B>OPZIONALE</B> - scarica e compila <B>libmp3lame</B> (da lame 3.89beta o lame CVS).<BR>
@@ -38,6 +50,9 @@
       se è <B>400</B> o comunque alto, non dovresti sentire una diminuzione di
       qualità. Oh, e se il tuo compilatore non esegue nemmeno <CODE>make test</CODE> ...
       Bhe, cancella quel <B>GCC 2.96</B>.</LI>
+      <LI><B>OPZIONALE</B> - <CODE>libjpeg</CODE> e <CODE>libpng</CODE> -
+      come descritto nella sezione <A HREF="documentation.html#1.3">Installazione</A>
+      </LI>
   </UL>
 </P>
 
@@ -53,6 +68,7 @@
       <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A> di ffmpeg</LI>
     <LI>codifica video da <B>sintonizzatori TV compatibili con V4L</B></LI>
     <LI>codifica/multiplexing a file AVI intervallati con un indice corretto</LI>
+    <LI>creazione di file da flusso audio esterno</LI>
     <LI>1, 2 o 3 passaggi video <B>DivX4</B></LI>
     <LI>Audio MP3 <B>VBR</B> - <B>NOTA IMPORTANTE</B> : l'audio MP3 VBR non sempre
       viene letto bene da i lettori di windows! Se hai intenzione di codificare AVI
@@ -68,7 +84,6 @@
 
 <P><B><I>Caratteristiche programmate</I></B> :
   <UL>
-    <LI>usare audio da un file separato (AC3, MP3, OGG)</LI>
     <LI>ancora più ampia scelta disponibile di formati/codec di (de)codifica
     (creare file VOB con flussi DivX4/Indeo5/VIVO :)</LI>
     <LI>codifica audio da v4l</LI>
@@ -100,16 +115,16 @@
 <P>
   <TABLE>
   <TR>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <B>rimuovi il file temporaneo che va in conflitto</B></TD>
   </TR>
   <TR>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -ovc frameno -o
         frameno.avi</CODE></TD>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <B><U>Primo passaggio</U> : sarà creato un file avi di solo audio, contenente SOLO
       il flusso audio richiesto. Non dimenticare <CODE>-lameopts</CODE>, se ne
       hai bisogno. Se stai codificando un filmato lungo, MEncoder da
@@ -117,19 +132,19 @@
       dopo la fine di questo passaggio.</B></TD>
   </TR>
   <TR>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 1
         -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <B><U>Secondo passaggio</U> : cioè il primo passaggio della codifica del video DivX4.
       Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente
       passaggio.</B></TD>
   </TR>
   <TR>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 2
         -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
-    <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+    <TD><FONT CLASS="text">
       <B><U>Terzo passaggio</U> : cioè il secondo passaggio della codifica video DivX4.
       Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente
       passaggio. In questo passaggio, l'audio da <CODE>frameno.avi</CODE> sarà inserito
@@ -188,7 +203,10 @@
   quando si vuole codificare solo il flusso audio (come, PCM non compresso
   in MP3).</LI>
 
-  <LI><B>Flusso audio</B> (opzione <CODE>-oac copy</CODE>) : inutile spiegare.</LI>
+  <LI><B>Flusso audio</B> (opzione <CODE>-oac copy</CODE>) : semplice da capire.
+  E' possibile prendere un file audio esterno (MP3, AC3, Vorbis) e mixarlo
+  nel flusso di output. Usa l'opzione <CODE>-audiofile &lt;filename&gt;</CODE>
+  per farlo.</LI>
 </UL>
 </P>
 
@@ -237,16 +255,7 @@
 <P><B><I>Spiegazione del processo</I></B></P>
 
 <P><B>MEncoder</B> <I>decodifica</I> le immagini in input con un codec video MJPEG
-  disponibile (per i PNG, usa il decoder PNG interno). Di
-  default usa <CODE>ffmjpeg</CODE>, quindi devi compilare con il supporto libavcodec
-  (cosa che è raccomandata comunque). Lo svantaggio è che non può gestire
-  alcuni tipi di JPEG (al posto di questi verrà codificata un'immagine verde). Usa dei
-  programmi esterni per convertire quelle immagini in un formato adatto.<BR> Si può
-  liberamente scegliere qualunque altro decoder MJPEG, come <CODE>mcmjpg32.dll</CODE>
-  (MainConcept Motion JPEG) se installato, e dopo aver controllato
-  <CODE>codecs.conf</CODE> e la linea di <CODE>videocodec</CODE> che fa riferimento
-  a questo file, saprai che devi usare l'opzione <CODE>-vc mjpeg</CODE>
-  per ottenere questo.
+  disponibile (per i PNG, usa <B>libpng</B>).
 </P>
 
 <P><B>MEncoder</B> quindi passa l' immagine decodificata al compressore video scelto
@@ -263,6 +272,10 @@
   &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o
   output.avi</CODE></P>
 
+<P><I>Creare un file DivX4 da alcuni dei file JPEG presenti nella directory attuale :</I><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder frame001.jpg,frame002.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o
+  output.avi</CODE></P>
+
 <P><I>Creare un file Motion JPEG (MJPEG) da tutti i file JPEG presenti nella directory attuale :</I><BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy
   -o output.avi</CODE></P>
@@ -294,44 +307,44 @@
 
 <TABLE BORDER=1>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-ss</I> tempo</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     comincia a codificare dal tempo dato (può partire solo dai frame chiave !)
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-endpos</I> tempo</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     smetti di codificare al tempo dato. Vedi la pagina di man per esempi !
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-o</I> nomefile</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     specifica il nome del file di output
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-x</I> larghezza in pixel</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     ridimensiona l'output alla data larghezza in pixel
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-y</I> altezza in pixel</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     ridimensiona l'output alla data altezza in pixel
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-sws</I> 0-2</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     metodo di ridimensionamento<BR>
     &nbsp;&nbsp;0 - bilineare veloce<BR>
     &nbsp;&nbsp;1 - bilineare<BR>
@@ -339,9 +352,9 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-ovc</I> nomecodec</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     Codifica col codec dato (i nomi dei codec sono quelli presenti in codecs.conf). Esempi:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - ottieni una lista dei codec disponibili<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>null</B> - non creare un flusso video nell'AVI di output<BR>
@@ -354,9 +367,9 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-oac</I> nomecodec</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     Codifica col codec dato (i nomi dei codec sono quelli presenti in codecs.conf). Esempi:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - ottieni una lista dei codec disponibili<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>copy</B> - nessuna codifica, copia il flusso (solo da AVI/ASF per ora)<BR>
@@ -365,9 +378,9 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
   <I>-mf</I> opzioni multifile</TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     Usate per codificare da file JPEG multipli. Le sue sotto-opzioni sono:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>on</B> - abilita il supporto multifile<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>w</B>=&lt;valore&gt; - larghezza del file di output<BR>
@@ -378,9 +391,9 @@
 </TR>
 
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-divx4opts</I></TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     Se codifichi in DivX4, puoi specificare i sui parametri qui, come:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR>
     Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR>
@@ -391,9 +404,9 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-lavcopts</I></TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     Se codifichi in libavcodec, puoi specificare i sui parametri qui, come:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR>
     Opzioni comuni: <B>(per la lista completa leggi la pagina di man!)</B><BR>
@@ -405,9 +418,9 @@
   </TD>
 </TR>
 <TR>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     <I>-lameopts</I></TD>
-  <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+  <TD><FONT CLASS="text">
     Se codifichi in MP3 con libmp3lame, puoi specificare i sui parametri qui, come:<BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-lameopts q=3</CODE><BR>
     &nbsp;&nbsp;<CODE>-lameopts br=192:cbr</CODE><BR>

Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/faq.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- faq.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.3
+++ faq.html	13 Apr 2002 01:25:50 -0000	1.4
@@ -1,46 +1,48 @@
 <HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=white>
[...1552 lines suppressed...]
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
+<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Come posso codificare solo determinati capitoli dal DVD ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
- sans-serif" size="2">
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
+<TD><FONT CLASS="text">
 Usa l'opzione <CODE>-chapter</CODE> correttamente, come : <CODE>-chapter
  5-7</CODE>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 Sto cercando di leggere file da 2Gb+ su un filesystem VFAT. Funziona?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>R:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 No, VFAT non supporta file da 2Gb+.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 

Index: formats.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/formats.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- formats.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.2
+++ formats.html	13 Apr 2002 01:25:50 -0000	1.3
@@ -1,56 +1,41 @@
 <HTML>
 <BODY BGCOLOR=WHITE>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
-
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
 
 <P><B><A NAME=2.1>2.1. Formati supportati</A></B></P>
 
-<P><B>MPlayer</B> può leggere i seguenti dispositivi/formati:<BR>
-<UL>
-<LI> <A HREF="#2.1.1.1">VCD</A> (Video CD) direttamente dal CD-ROM o dal file immagine .bin di CDRwin
-<LI> <A HREF="#2.1.1.1">DVD</A>, direttamente dal lettore DVD, usando libdvdread per la decrittazione
-<LI> <A HREF="#2.1.1.1">MPEG 1/2</A> file di tipo System Stream (PS/PES/VOB) e Elementary Stream (ES)
-<LI> <A HREF="#2.1.1.2">RIFF AVI</A>, formato file
-<LI> <A HREF="#2.1.1.3">ASF/WMV</A> 1.0, formato file
-<LI> <A HREF="#2.1.1.4">QT/MOV</A>, formato file con intestazione compressa e non
-<LI> <A HREF="#2.1.1.5">VIVO</A> , formato file (.viv)
-<LI> <A HREF="#2.1.1.6">FLI</A>, formato file
-<LI> <A HREF="#2.1.1.7">RealMedia</A>, formato file (.rm)
-<LI> <A HREF="#2.1.1.8">NuppelVideo</A>, formato file (.nuv)
-<LI> <A HREF="#2.1.1.9">yuv4mpeg</A>, formato file
-<LI> <A HREF="#2.1.1.10">FILM</A>, formato file (.cpk)
-<LI> <A HREF="#2.1.1.11">RoQ</A>, formato file
-<LI> supporta la <A HREF="documentation.html#3.3">lettura da stdin</A>, o rete tramite HTTP
-</UL></P>
-
 <P>E' importante fare chiarezza su un errore comune. Quando la gente vede un file con estensione
 <B>.AVI</B>, dice subito che non è un file MPEG.
-Questo non è vero. Almeno non del tutto. Se gli dici che quel file può contenere
-un video MPEG1, ti ridono dietro. Sentiti libero di prenderli a calci
-e poi digli di documentarsi.</P>
+Questo non è vero. Almeno non del tutto. Contrariamente alla credenza popolare
+quel file <B>può</B> contenere del video MPEG1.</P>
 
 <P>Vedi, un <B>codec</B> non è la stessa cosa di un <B>formato file</B>.<BR>
-<B>Codec</B> video sono: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR>
-<B>Formati</B> video sono: MPG, AVI, ASF.<BR>
+Esempi di <B>codec</B> video sono: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR>
+Esempi di <B>formati</B> video sono: MPG, AVI, ASF.<BR>
 </P>
 
 <P>In teoria, si può mettere un video OpenDivX con audio in MP3
-in un file di formato <B>.MPG</B>. Sebbene la maggior parte dei lettori non lo leggerà, perchè
+in un file di formato <B>MPG</B>. Sebbene la maggior parte dei lettori non lo leggerà, perchè
 si aspettano video MPEG1 e audio MP2 (<B>.MPG</B> non ha i campi
 necessari per descrivere i suoi flussi video e audio, come invece fa <B>.AVI</B>).
-O mettere video MPEG1 in un .AVI. Per esempio <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A>
+O si può mettere video MPEG1 in un .AVI. Per esempio <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A>
 e <A HREF="encoding.html">MEncoder</A> possono creare questi file.</P>
 
-<P><B>Codec</B> e <B>formati</B> audio sono essenzialmente la stessa cosa.</P>
-
 
 <P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Formati video</A></B></P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.1>2.1.1.1. File MPEG</A></B></P>
 
-<P>
+<P>I file MPEG si presentano in diverse forme:</P>
+<UL>
 <LI>MPG : questa è la forma <B>base</B> del formato file MPEG. Contiene
 video MPEG1, e audio MP2 (MPEG-1 layer 2), o raramente MP1.</LI>
 <LI>DAT : questo è assolutamente lo stesso formato dell' MPG, solo diversa estensione. Usato
@@ -59,19 +44,19 @@
 <CODE>-vcd</CODE> per vedere i VideoCD.</LI>
 <LI>VOB : questo è il formato file MPEG dei <B>DVD</B>. Come MPG, più
 la possibilità di contenere sottotitoli, o audio non-MPEG (AC3). Contiene video MPEG2,
-e di solito audio AC3, ma è permesso anche l'MP2.<BR>
+e di solito audio AC3, ma è permesso anche l'MP2 e LPCM non compresso.<BR>
 <B>Leggi la <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sezione DVD</A> !</B></LI>
-</P>
+</UL>
 
-<P>Nei file MPEG, serie di frame sono raggruppate insieme, e sono indipendenti
-dagli altri gruppi. Questo significa che si può tagliare/unire un file MPEG con
+<P>Serie di frame formano gruppi indipendenti nei file MPEG.
+Questo significa che si può tagliare/unire un file MPEG con
 normali strumenti per i file (come dd, cut), e il risultato sarà totalmente funzionante.</P>
 
 <P>Una caratteristica importante degli MPG è che hanno un campo per descrivere
 le proporzioni del flusso video che contengono. Per esempio gli SVCD hanno una risoluzione video di
 480x480, e nell'intestazione quel campo ha il valore 4:3, quindi
 è riprodotto in 640x480. I file AVI non hanno questo campo, quindi bisogna
-ridimensionarlo durante la codifica.</P>
+ridimensionarlo durante la codifica o usa l'opzione -aspect alla lettura.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. File AVI</A></B></P>
@@ -79,30 +64,34 @@
 <P>Introdotti dalla Micro$oft, l'<B>AVI (Audio Video Interleaved, Audio Video Intervallato ndt)</B> è un
 formato diffuso e multipurpose, attualmente usato soprattutto per i video DivX e DivX4.
 Ha molti svantaggi conosciuti, e incapacità (per esempio nello streaming).
-Supporta un flusso video, e 99 flussi audio. Può essere grande fino a
+Supporta un flusso video, e da 0 a 99 flussi audio. Può essere grande fino a
 2Gb. C'è un'estensione per renderlo più grande, chiamata <B>OpenDMS</B>.
 M$ attualmente scoraggia il suo uso e propaganda ASF/WMV. Non che
 a qualcuno importi.<BR>
-<B>NOTA</B> : le videocamere DV possono creare due tipi di formato AVI, uno è usuale e
+
+<P>Esiste un trucco per i file AVI che permette di usare un flusso audio Ogg Vorbis,
+   ma li rende incompatibili con gli standard AVI. <B>MPlayer</B>
+   supporta la lettura di questi file, sebbene la ricerca non sia ancora implementata.</P>
+
+<B>NOTA:</B> le videocamere DV possono creare due tipi di formato AVI, uno è usuale e
 leggibile, l'altro no.</P>
 
-<P>Ci sono due tipi di file AVI:
+<P>Ci sono due tipi di file AVI:</P>
 <UL>
-  <LI><B>Intervallato</B> : i contenuti audio e video sono intervallati. Questo è l'utilizzo
+  <LI><B>Intervallato:</B> i contenuti audio e video sono intervallati. Questo è l'utilizzo
     standard. Raccomandato e più usato. Alcune applicazioni creano
     AVI intervallati con sincronia difettosa. <B>MPlayer</B> li riconosce come interleaved, e questo
     provoca la perdita della sincronia A/V, probabilmente nella ricerca. Questi file dovrebbero essere
     letti come non-intervallati (con l'opzione <CODE>-ni</CODE>).</LI>
-  <LI><B>Non-intervallato</B> : cattivo. Prima viene l'intero flusso video, poi l'intero
+  <LI><B>Non-intervallato:</B> prima viene l'intero flusso video, poi l'intero
     flusso audio, così richiede un sacco di ricerca. E' pessimo quando lo si legge da
     rete o CDROM.</LI>
 </UL>
-</P>
 
-<P>MPlayer supporta 2 tipi di timing per i file AVI:
+<P>MPlayer supporta 2 tipi di timing per i file AVI:</P>
 <UL>
   <LI><B>basato su bps</B> : è basato sul bitrate/samplerate del flusso video/audio. Questo
-    metodo è usato dalla maggior parte dei lettori, incluso avifile e windows media player.
+    metodo è usato dalla maggior parte dei lettori, incluso <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> e windows media player.
     File con intestazione danneggiata, e file creati con codificatori audio VBR ma non aderenti
     agli standard VBR produrranno desincronia A/V con questo metodo (soprattutto
     nelle ricerche).</LI>
@@ -110,7 +99,6 @@
     la posizione relativa dei segmenti audio e video. Rende leggibili
     alcuni file malamente codificati con audio VBR.</LI>
 </UL>
-</P>
 
 <P>Qualsiasi codec audio e video è permesso, ma nota che l'audio VBR non è ben
 supportato da molti lettori. Il formato file rende possibile usare audio VBR,
@@ -127,22 +115,22 @@
 media player e windows media encoder) ed è molto segreta. La v2.0 è pubblica
 e registrata :). Naturalmente sono differenti, non c'è nessuna compatibilità (è solo
 un altro gioco legale). <B>MPlayer</B> supporta solo la v1.0, in quanto nessuno ha mai visto
-file v2.0 :) . Nota, che i file .ASF oggigiorno hanno l'estensione .WMA o
+file v2.0 :) . Nota che i file .ASF oggigiorno hanno l'estensione .WMA o
 .WMV.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. File QuickTime/MOV</A></B></P>
 
-<P>Questi sono di Macintosh. Di solito hanno estensioni .QT o .MOV . Nota
+<P>Questi formati sono stati creati dalla Apple. Di solito hanno estensioni .QT o .MOV . Nota
 che da quando il Gruppo MPEG4 ha scelto QuickTime come formato file raccomandato
 per MPEG4, i loro file .MOV hanno estensione .MPG o .MP4 (interessante il fatto
-che in questi file il flusso video è un vero file .MPG. Con l'opzione
-<CODE>-dumpvideo</CODE> puoi perfino estrarlo).</P>
+che in questi file il flusso video è un vero file MPG o ACC. Con le opzioni
+<CODE>-dumpvideo</CODE> e <CODE>-dumpaudio</CODE> puoi perfino estrarlo!).</P>
 
 <P><B>Codec</B>: qualsiasi codec è permesso, sia CBR che VBR. Nota: la maggior parte dei nuovi file mov usano
-video <B>Sorenson</B> e audio QDesign Music. Questo formati sono totalmente
-segreti, e solo il lettore quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su
-win/mac).</P>
+video <B>Sorenson</B> e audio QDesign Music. Questi formati non sono stati diffusi
+e probabilmente così rimmarrà in futuro e quindi solo il lettore Quicktime di Apple è in grado di leggerli (solo su
+Windows/Mac OS).</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. File VIV</A></B></P>
@@ -155,8 +143,8 @@
 è un <B>h.263</B> modificato, non standard. L'audio è lo stesso,
 può essere <B>g.723</B> (standard), o <B>Vivo Siren</B> .</P>
 
-<P>Vedi le sezioni <A HREF=codecs.html#2.2.1.4>codec video VIVO</A>
-e <A HREF=codecs.html#2.2.2.4>codec audio VIVO</A> per istruzioni
+<P>Vedi le sezioni <A HREF="codecs.html#2.2.1.4">codec video VIVO</A>
+e <A HREF="codecs.html#2.2.2.4">codec audio VIVO</A> per istruzioni
 sull'installazione.</P>
 
 
@@ -172,7 +160,7 @@
 <P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. File RealMedia (RM)</A></B></P>
 
 <P>Si, <B>MPlayer</B> può leggere (demux) file RealMedia (.rm). La ricerca
-è in sviluppo, e RM ha i frame chiave, quindi non dovrebbero esserci problemi.
+funziona (il formato supporta i frame chiave).
 Qui c'è la lista dei codec supportati: <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A>
 e <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> .
 
@@ -180,7 +168,7 @@
 <P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. File NuppelVideo</A></B></P>
 
 <P><A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A>
-è uno strumento per catturare da TV (AFAIK:). <B>MPlayer</B> può leggere i suoi file <CODE>.nuv</CODE>
+è uno strumento per catturare da TV (AFAIK:). <B>MPlayer</B> può leggere i suoi file .NUV
 (solo di NuppelVideo 5.0). Questi file possono contenere frame YV12 non compressi,
 YV12+RTJpeg compressi, YV12 RTJpeg+lzo compressi, e YV12+lzo compressi,
 <B>MPlayer</B> li decodifica (e anche li <B>codifica</B> con MEncoder a
@@ -190,8 +178,10 @@
 <P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. File yuv4mpeg</A></B></P>
 
 <P><A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> è
-anche un formato file per la cattura da TV, credo :) So solo una cosa:
-lo supportiamo.</P>
+un formato file usato dai <A HREF="http://mjpeg.sf.net">programmi mjpegtools</A>.
+Si può catturare, produrre, filtrare o codificare video in questo formato usandoli.
+Questi file sono in realtà una sequenza di immagini YUV 4:2:0 non compresse.
+</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. File FILM</A></B></P>
@@ -208,9 +198,27 @@
 <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Formati audio</A></B></P>
 
 <P>Attualmente <B>MPlayer</B> è ancora un "<B>Movie</B> Player" e non un "<B>Media</B>
-Player", quindi i formati audio puri (per esempio MP3, WAV, audio ASF) non sono
-leggibili. Usa <A HREF="http://www.xmms.org">xmms</A>, <A HREF="http://www.mpg123.de">mpg123</A>
-o altro.</P>
+Player". Questo sta lentamente cambiando e attualmente sono supportati MP3, OGG VORBIS, WMA, MP4 e WAV.
+Ciò nonostante l'obbiettivo principale è ancora il video, quindi potresti preferire usare alternative come
+<A HREF="http://www.xmms.org">xmms</A>, <A HREF="http://www.mpg123.de">mpg123</A>.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. File MP3</A></B></P>
+
+<P>Potresti avere dei problemi con certi file MP3 che <B>MPlayer</B> riconosce
+come mpegs e non legge correttamente o non legge del tutto. Questo comportamento non
+può essere corretto senza abbandonare il supporto per certi file mpeg corrotti, quindi
+rimmarrà così per il prossimo futuro. L'opzione <CODE>-demuxer</CODE> descritta nella pagina di man
+può esserti d'aiuto in questi casi.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. WAV files</A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. OGG files (Vorbis)</A></B></P>
+
+<P>Richiede <CODE>libvorbis</CODE> corretamente installato.</P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.4>2.1.2.4. WMA/ASF files</A></B></P>
+
+<P><B><A NAME=2.1.2.5>2.1.2.5. MP4 files</A></B></P>
 
 </BODY>
 </HTML>

Index: gcc-2.96-3.0.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- gcc-2.96-3.0.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.2
+++ gcc-2.96-3.0.html	13 Apr 2002 01:25:51 -0000	1.3
@@ -1,6 +1,15 @@
 <HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=WHITE>
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<FONT CLASS="text">
 
 <P>
 <B>Domanda:</B> Cos'è il GCC 2.96 ? Non riesco a trovarlo sul sito GNU.
@@ -59,8 +68,9 @@
 
 <P>
 Altri problemi col gcc 3.x provengono dall'istallazione di libstdc++ difettoso o un header glibc (std_*.h).
-Non sono un nostro errore. MPlayer compila e funziona bene con le versioni di
-gcc 3.x. <B>Solo il 2.96 è difettoso</B>, ma dipende da molti elementi d'ambiente,
+Non sono un nostro errore. MPlayer compila e funziona bene con la versione di
+gcc 2.95.3(<B>MEncoder</B> non funziona col 2.95.2 perchè questo compila male
+alcune istruzioni MMX). <B>Il 2.96 e il 3.0.x sono difettosi</B>, ma dipende da molti elementi d'ambiente,
 incluso il numero di release del gcc 2.96, le caratteristiche di mplayer abilitate, ecc.
 <I>Se per te funziona usando il gcc 2.96, non significa che funzionerà per tutti.</I>
 </P>
@@ -71,7 +81,7 @@
 Leggi anche <A HREF="users_against_developers.html">questo</A> testo !!!</P>
 
 <P>
-<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>tranne</I> MPlayer
+<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>tranne</I> MPlayer !
 </P>
 
 <P>
@@ -81,13 +91,13 @@
 <P>
 No. Tu sbagli!
 Molti progetti (soprattutto quelli che hanno nei sorgenti codice asm altamente ottimizzato)
-hanno avuto problemi col gcc 2.96. Per esempio: avifile, MESA / DRI, Wine, ffmpeg, lame, NuppelVideo.
+hanno avuto problemi col gcc 2.96. Per esempio: avifile, MESA / DRI, Wine, ffmpeg, lame, NuppelVideo, MySQL.
 Ma altri progetti hanno già aggirato i bug gcc (hanno cambiato il codice che
 scatenava i bug del compilatore) così per ora funzionano.
 </P>
 
 <P>
-<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>incluso</I> MPlayer
+<B>Domanda:</B> No! Sbagli! Funziona tutto col gcc 2.96 <I>incluso</I> MPlayer .
 </P>
 
 <P>
@@ -98,7 +108,7 @@
 incluso il numero di release del gcc 2.96, le caratteristiche di mplayer abilitate, ecc.
 <I>Se per te funziona usando il gcc 2.96, non significa che funzionerà per tutti!</I>
 Significa solo che sei fortunato, finchè non scopri un problema. Ma non dimenticare la
-<B>regola No.1 degli utenti gcc 2.96: MAI SEGNALARE BUG O PROBLEMI SE STAI USANDO IL GCC 2.96</B>
+<B>regola No.1 degli utenti gcc 2.96: MAI SEGNALARE BUG O PROBLEMI SE STAI USANDO IL GCC 2.96</B> !
 
 <P>
 <B>Domanda:</B> Ok. Capito. Ma voglio provarlo... come posso compilare col gcc 2.96?

Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/sound.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sound.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.3
+++ sound.html	13 Apr 2002 01:25:51 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,16 @@
 <HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><A NAME=2.3.2>2.3.2. Dispositivi di output audio</A></P></B>
 
@@ -10,14 +19,14 @@
 
 <TABLE BORDER=0>
 
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Generale:</B></P></TD>
+<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">Generale:</B></P></TD>
 
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>oss</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver OSS (ioctl)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sdl</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver SDL (supporta sopra/sottocampionamento, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> ecc)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nas</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alsa5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver nativo ALSA 0.5</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sun</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR>
+<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">oss</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">driver OSS (ioctl)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">sdl</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver SDL (supporta sopra/sottocampionamento, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> ecc)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">nas</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver NAS (Network Audio System, sistema audio per la rete, ndt)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">alsa5</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver nativo ALSA 0.5</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">sun</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR>
 
 </TABLE>
 
@@ -46,70 +55,70 @@
 <P><B><A NAME=2.3.2.1>2.3.2.1. Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni</A></B></P>
 
 <P><TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> prelevabile da <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">qui</A></TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver:</TD><TD><FONT CLASS="text"> prelevabile da <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">qui</A></TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aureal Vortex 2</B></TD><TR>
-<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver2:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> prelevabile da <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">qui</A><BR>
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Aureal Vortex 2</B></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD>48</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver2:</TD><TD><FONT CLASS="text"> prelevabile da <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">qui</A><BR>
 (<I>grandezza del buffer aumentata a 32k</I>)</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>GUS PnP</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SB Live!</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l' AC3 hardware non funziona</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>SB AWE 64</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>massimo 44kHz</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a 48kHz suona male</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>non OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>44</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ESS 688</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>48</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Schede C-Media (quali?)</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>non OK (sibila) (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Schede Yamaha (*ymf*)</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>non OK (?) (forse -ao sdl)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK solo con ALSA 0.5 con emulazione OSS <B>E</B> <I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Schede con chip envy24 (come Terratec EWS88MT)</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS/Pro:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>?</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PC Speaker o DAC</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OSS:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>OK (<I>usa il driver SDL : -ao sdl</I>)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ALSA:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun driver</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>il driver emula 44.1 forse più</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR>
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">GUS PnP</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB Live!</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">L'analogico è OK, SP/DIF non funziona</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">Entrambi OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">192</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB AWE 64</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">massimo 44kHz</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">a 48kHz suona male</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">non OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">44</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Gravis UltraSound MAX</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">ESS 688</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Schede C-Media (quali?)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">non OK (sibila) (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Schede Yamaha (*ymf*)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">non OK (?) (forse -ao sdl)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK solo con ALSA 0.5 con emulazione OSS <B>E</B> <I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Schede con chip envy24 (come Terratec EWS88MT)</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Pro:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">PC Speaker o DAC</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (<I>usa il driver SDL : -ao sdl</I>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">nessun driver</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">KHz massimi:</TD><TD><FONT CLASS="text">il driver emula 44.1 forse più</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Driver:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR>
 </TABLE></P>
 
 <P><UL>
@@ -219,7 +228,7 @@
   senza cambiare le impostazioni del volume PCM del mixer. Ha una sola opzione
   <CODE>volume</CODE> che serve a impostare il volume
   iniziale. Può essere impostato a valori tra 0
-  e 255 e il default è 255. Usa questo plugin con attenzione in quanto
+  e 255 e il default è 101, uguale ad una amplificazione di 0dB. Usa questo plugin con attenzione in quanto
   può aumentare il rumore nel segnale. Nella maggior parte dei casi
   è meglio impostare il livello del suono PCM al massimo, lasciare perdere questo plugin
   e controllare il livello in output col controllo volume principale
@@ -234,6 +243,18 @@
   list=volume:volume=&lt;0-255&gt;</CODE>
 </P>
 
+<P>Questo plugin ha anche un compressore o capacita di "ritaglio software".
+  Si può usare la compressione se l'estensione dinamica del suono è molto
+  grande o se l'estensione dinamica degli altoparlanti è molto bassa.
+  Nota che questa caratteristica crea distorsioni e dovrebbe essere considerata
+  come l'ultima risorsa.
+</P>
+
+<P>Utilizzo :<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
+  list=volume:softclip</CODE>
+</P>
+
 <P><B><A NAME=2.3.2.2.6>2.3.2.2.6. Extrastereo</A></B></P>
 
 <P>Questo plugin aumenta (linearmente) la differenza tra i canali destro e sinistro
@@ -249,5 +270,14 @@
   a 2.5.  Se lo si imposta a 0.0, si ottiene un suono mono (media di entrambi i canali),
   se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato.</P>
 
+
+<P><B><A NAME=2.3.2.2.7>2.3.2.2.7. Normalizzatore volume</A></B></P>
+
+<P>Questo plugin massimizza il volume mantenendo il suono senza
+  distorsioni.
+</P>
+
+<P>Utilizzo :<BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR>
 </BODY>
 </HTML>

Index: users_against_developers.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/users_against_developers.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- users_against_developers.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.2
+++ users_against_developers.html	13 Apr 2002 01:25:51 -0000	1.3
@@ -1,7 +1,16 @@
 <HTML>
+
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
+
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<FONT CLASS="text">
 
 <P><B><I>In medias res</I></B></P>
 
@@ -16,15 +25,14 @@
 <P>Il <I>retroscena</I> : C'erano/ci sono le serie GCC <B>2.95</B>. Il migliore
 era il 2.95.3 . Per favore nota lo stile di numerazione delle versioni.
 Così è come il team GCC numera i loro compilatori. Quelli della serie 2.95 sono buoni.
-Non abbiamo mai visto nulla compilato male a causa di errori del 2.95.</P>
+Non abbiamo mai visto nulla compilato male a causa di errori del 2.95.3.</P>
 
 <P>L' <I>atto</I> : <B>RedHat</B> cominciò ad includere una versione <B>2.96</B> di GCC
 con le loro distribuzioni. Nota il numero di versione. Questo dovrebbe essere una versione del
 team GCC. Hanno modificato la versione CVS di GCC (qualcosa tre 2.95 e 3.0)
 L'hanno modificata profondamente, e hanno usato questa versione nella distribuzione perchè il 3.0
 non era uscito a quel tempo, e vollero che IA64 supportasse ASAP (ragioni di mercato).
-Oh, e GCC 2.95 compila male bash sull'architettura s390 (non esiste nessuna
-distribuzione RedHat per s390..) .</P>
+Oh, e GCC 2.95 compila male bash sull'architettura s390...</P>
 
 <P>I <I>fatti</I> : Per compilare <B>MPlayer</B> necessita l'opzione
 <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> per procedere dopo l'aver trovato la versione 2.96 di GCC
@@ -140,6 +148,12 @@
     si, facciamo 30 versioni di binari scaricabili! Noi no. Inseriremo
     queste cose come plugin nel futuro.</LI>
 </UL>
+
+<P>Risolveremo (almeno vorremmo) 2 di questi problemi nel prossimo rilascio :
+i problemi legali (stiamo rimuovendo tutto il codice non-GPL e convincendo altri a
+cambiare la loro licenza in GPL) e il riconoscimento della CPU a runtime. Comunque, la dipendenza
+da varie librerie, versioni e parametri ambientali rimarrà.</P>
+
 
 <A NAME=nvidia><P><B><I>NVidia</I></B></P>
 

Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/video.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- video.html	6 Mar 2002 23:28:06 -0000	1.3
+++ video.html	13 Apr 2002 01:25:51 -0000	1.4
@@ -1,115 +1,16 @@
 <HTML>
 <BODY BGCOLOR=white>
 
-<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+<HEAD>
+<STYLE>
+	.text
+		{font-family	:	Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+		font-size	:	14px;}
+</STYLE>
+</HEAD>
 
 <P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Dispositivi di output video</A></B></P>
 
-<TABLE BORDER=0>
-
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Generale:</B></P></TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
-  sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.13>x11</A></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT
-  face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>X11 con l'opzionale estensione SHM
-  </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.2>xv</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>X11 usando i livelli con l'estensione Xvideo
-  (YUV hardware YUV e ridimensionamento)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>renderer OpenGL, per ora funziona solo con:
-<UL><LI>tutte le schede con Utah-GLX
-<LI>schede Matrox con X/DRI >=4.0.3
-<LI>Radeon con il CVS di X/DRI</UL></TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.10>gl2</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>renderer OpenGL, versione a texture multiple</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.3>dga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>estensione X11 DGA</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.6>fbdev</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>Output fremebuffer in generale</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.5>svga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>Output SVGAlib</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.4>sdl</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>
-&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.7:</CODE> supporta il ridimensionamento software<BR>
-&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.8:</CODE> supporta Xvideo (ridimensionamento hardware e schermo pieno)<BR>
-&nbsp;&nbsp;<CODE>1.2.0:</CODE> supporta AAlib (-vo aa è caldamente consigliato, vedi sotto!)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.14-TODO>ggi</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana,
-  Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>simile a SDL</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.11>aa</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>rendering in modalità testo con AAlib</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><a href=#2.3.1.12>vesa</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>Output a BIOS VESA.</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><a href=#2.3.1.15>vidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>VIDeo Interface for *niX (Interfaccia Video per *nix, ndt; questo non
-  è un vero driver, ma un'espansione di VIDIX)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><a href=#2.3.1.15>xvidix</a></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>VIDIX in una finesta X</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>directfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>Direttamente al dispositivo framebuffer</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>Specifici per alcune schede:</B></P></TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
-  sans-serif" size=2><A HREF=#2.3.1.7>mga</A></TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT
-  face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Livello YUV hardware di Matrox G200/G400
-  tramite il dispositivo mga_vid</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.7>xmga</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>Livello mga_vid di Matrox G200/G400 in una finesta X11<BR>
-(<I>emulazione Xv con X 3.3.x!</I>)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>syncfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
-  sans-serif" size=2>supporto YUV Matrox G400 su framebuffer (obsoleto, usa
-  mga/xmga)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>3dfx</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>supporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee (/dev/3dfx, non ancora testato, forse
-  difettoso)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.9>tdfxfb</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>supporto YUV hardware per Voodoo3/Banshee su framebuffer tdfx
-  (funziona!)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2><A HREF=#2.3.1.16>zr</A></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>Visualizzazione su schede MJPEG basate su ZR360[56]7
-  (DC10(+), LML33, Buz)</TD><TR>
-
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>Speciali:</B></P></TD><TR>
-
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
-  sans-serif" size=2>png</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
-  Helvetica, sans-serif" size=2>output in file PNG (usa l'opzione -z per regolare
-  la compressione)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>pgm</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>output in file PGM (per test o codifica ffmpeg)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>md5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>output MD5sum (per prove di conformità MPEG)</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>null</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
-  size=2>output nullo (per test di velocità)</TD><TR>
-</TABLE>
-
-<P>NOTA: <I>guarda le prossime sezioni per dettagli e requisiti!</I></P>
-
-
 <P><B><A NAME=2.3.1.1>2.3.1.1.  Configurare l' MTRR</A></B></P>
 
 <P>E' DECISAMENTE consigliato controllare se i registri MTRR sono ben configurati,
@@ -229,9 +130,8 @@
 
 <P>I vecchi driver 3dfx avevano problemi con l'accelerazione XVideo,
 non supportavano ne YUY2 ne YV12, e cose del genere. Verifica di possedere
-XFree86 versione 4.1.0 o maggiore, funziona bene con YUY2, ma va in <B>crash
-con YV12</B>! Quindi, o aspetta il 4.2.0 o usa il cvs di
-<A HREF="http://dri.sourceforge.net">DRI</A> .
+XFree86 versione 4.2.0 o maggiore, funziona bene con YV12 e YUY2. Le versioni
+precedenti, inclusa la 4.1.0 <B>vanno in crash con YV12</B>!
 Se hai strani effetti con -vo xv, prova SDL (ha anche XVideo)
 e guarda se aiuta. Controlla la <A HREF="#2.3.1.4">sezione SDL</A> per dettagli.</P>
 
@@ -279,8 +179,7 @@
 <LI>Radeon VE - attualmente solo il CVS di XFree86 ha un driver per questa scheda, la versione
 4.1.0 no. E nessun supporto TV out. Naturalmente con <B>MPlayer</B> puoi felicemente
 ottenere una visualizzazione <B>accelerata</B>, con o senza <B>output TV</B>, e
-non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href=#2.3.1.15>Vidix</a> e <A
-HREF=#2.3.1.14>livello video Radeon</A>).</LI> </P>
+non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href=#2.3.1.15>Vidix</a>.
 
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. Schede NeoMagic</A></B></P>
@@ -289,7 +188,18 @@
 Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sfortunatamente, il driver in
   X 4.2.0 non può usare Xv, ma abbiamo un driver modificato, capace di Xv, per te.
   <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Scaricalo da qui</A>.
-  Driver fornito da Atmosfear.</P>
+  Driver fornito da Stefan Seyfried.</P>
+
+<P>Per permettere la riproduzione di DVD cambia il tuo XF86Config così:</P>
+
+<P>
+Section "Device"<BR>
+&nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
+&nbsp; &nbsp; Driver "neomagic"<BR>
+&nbsp; &nbsp; <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR>
+&nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
+EndSection
+</P>
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Schede Trident</A></B></P>
 
@@ -531,6 +441,9 @@
 <P>Aiuta anche con alcuni driver/schede difettosi se il video o l'audio sono a scatti
   (non un problema di sistema lento).</P>
 
+<P>Il video output SDL supporta la visualizzazione dei sottotitoli sotto al filmato, sulla (se
+  presente) barra nera.</P>
+
 <P>Ecco alcune note sull'output SDL in <B>MPlayer</B>.</P>
 
 
@@ -742,7 +655,7 @@
 <P>
 Questo driver è stato pensato e introdotto come un <b>driver generico</b> per qualsiasi scheda video
 con un BIOS VESA VBE 2.0 compatibile. Ma c'è ancora una ragione per lo sviluppo di
-questo driver - le suoe molte possibilità di visualizzazione sulla TV.<BR>
+questo driver - le sue molte possibilità di visualizzazione sulla TV.<BR>
 <b>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Versione 3.0 Data: 16 Settembre 1998</b> (Pagina 70)
 dice:
 </P>
@@ -857,53 +770,8 @@
 
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.14>2.3.1.14. Livello video Rage128 (pro) / Radeon (radeon_vid)</A></B></P>
-<P>
-<b>radeon_vid</b> e <B>rage128_vid</B> forniscono supporto per il <b>BackEnd Scaler</b> su chipset ATI <b>Radeon</b> e Rage128 (Pro).
-Sono stati studiati e introdotti come analoghi del driver <a href="video.html#2.3.1.7">mga_vid</a>, quindi puoi usarli nello stesso modo!<br>
-Ma l'obbiettivo principale dell'uso di questi driver è il driver <a href="video.html#2.3.1.12">VESA</a>.<br>
-Semplicemente perchè VESA abilita il TV-out sulle schede ATI ma il Backend scaler è usato dopo
-il cambiamento di modalità. Questa implementazione da il flusso video su entrambi: <b>schermo TV</b> e monitor <b>CRTC</b>
-simultaneamente. (Diminuisce leggermente la qualità dell'output video, ma è meglio
-che niente).
-Spiacente! Non sono riuscito a trovare nessuna informazione sul livello video sulle
-pagine di ATI. (ho deciso di implementarlo attraverso chiamate <b>int 10h</b>). Ma è stato
-molto facile implementare queste cose attraverso le porte di lettura/scrittura di Radeon.
-<br><b>NOTA</b>: la tecnologia XXX_VID è assolutamente non documentata e probabilmente in futuro
-queste cose saranno completamente riscritte. Questo è il primo rilascio pubblico dei
-driver.</P>
-
-<P><B>Installazione</B></P>
-
-<P>
-<UL>
-  <LI>
-    <CODE>cd drivers/radeon<BR>
-    make<BR>
-    make install<BR>
-    make nodes</CODE></LI>
-  <LI>aggiungi uno dei seguenti alla fine del file <CODE>/etc/modules.conf</CODE> :<BR>
-    <CODE>&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 radeon_vid</CODE><BR>
-    <CODE>&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 rage128_vid</CODE></LI>
-  <LI>run <CODE>depmod -a</CODE></LI>
-</UL>
-</P>
-
-<P>
-<br><b>Utilizzo:</b><BR>
-&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo vesa:vidix &lt;le tue opzioni&gt; nomefile</CODE>
-</P>
-
-<P>Più esempi (per il deinterlacing hardware, ecc) si possono trovare
-  <A HREF="../drivers/radeon/README">qui</A>.</P>
-
-<P><B>NOTA</B>: non usare nessun framebuffer se intendi usare questi driver ! Usalo
-solo da una console in modalità testo.</P>
-
-<P>
-<b>Conclusioni:</b> So che ci sono molte cose che mancano e molti bug. Quindi se sei in grado di migliorare
-qualcosa mandami semplicemente le tue patch.
-</P>
 
+<P>Questa sezione è OBSOLETA ! Usa Vidix !</P>
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.15>2.3.1.15. VIDIX</A></B></P>
 
@@ -1091,9 +959,11 @@
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A. Supporto TV-out</A></B></P>
 
-<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Schede Matrox</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Schede Matrox G400</A></B></P>
+
+<P>Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV delle G400 :</P>
 
-<P>Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV :</P>
+<P><B>IMPORTANTE:</B> Solo le Matrox G400DH/G400MAX hanno il supporto TV-out sotto Linux, le altre (G450, G550) <B>NON l'hanno!</B></P>
 
 <P>
 <UL>




More information about the MPlayer-cvslog mailing list