[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Hungarian bugreports.html,1.4,1.5 cd-dvd.html,1.6,1.7 codecs.html,1.4,1.5 documentation.html,1.10,1.11 faq.html,1.5,1.6 video.html,1.4,1.5
Winner of tha face compo
gabucino at mplayer.dev.hu
Tue Aug 28 18:10:53 CEST 2001
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS bugreports.html,1.5,1.6 cd-dvd.html,1.6,1.7 codecs.html,1.9,1.10 documentation.html,1.40,1.41 faq.html,1.7,1.8 video.html,1.6,1.7
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/libvo x11_common.c,1.31,1.32
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv28591/DOCS/Hungarian
Modified Files:
bugreports.html cd-dvd.html codecs.html documentation.html
faq.html video.html
Log Message:
can't stop commiting :)
Index: bugreports.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/bugreports.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- bugreports.html 26 Aug 2001 17:28:49 -0000 1.4
+++ bugreports.html 28 Aug 2001 16:10:50 -0000 1.5
@@ -14,7 +14,7 @@
<P><B>Hol?</B></P>
<P>Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára:<BR>
- <CODE>http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</CODE><BR>
+ <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A><BR>
és küldd a bugreportot a<BR>
<CODE>mplayer-users at lists.sourceforge.net</CODE><BR>
címre. Nem fogunk CC-zni, szóval légy szíves feliratkozni!!!</P>
Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- cd-dvd.html 26 Aug 2001 17:28:49 -0000 1.6
+++ cd-dvd.html 28 Aug 2001 16:10:50 -0000 1.7
@@ -134,7 +134,7 @@
Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
Használd a 'regionset' parancsot :
- http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
+ <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
<TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/codecs.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- codecs.html 26 Aug 2001 17:28:49 -0000 1.4
+++ codecs.html 28 Aug 2001 16:10:50 -0000 1.5
@@ -22,7 +22,7 @@
<P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Támogatott audio és video codec-ek</A></B></P>
-<P>Lásd http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html a teljes, naponta
+<P>Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A> a teljes, naponta
frissített listához!!!</P>
<P>A legfontosabb video codecek:<BR>
@@ -45,8 +45,8 @@
</UL></P>
<P>Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
-http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
-file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
+<A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4-es fejezetet</A> amiben le van írva, mit kell
+tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
<P><B><A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. DivX4</A></B></P>
@@ -64,7 +64,7 @@
<P>A következõ URL-rõl lehet letölteni:</P>
-<P> <CODE>http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</CODE></P>
+<P> <A HREF="http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip">http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</A></P>
<P>Jelenleg nem tartalmaz automatikus installáló programot, ígyhát kézzel kell
feltenni, PONTOSAN úgy ahogy itt áll. Elõször ki kell tömöríteni, majd
@@ -146,11 +146,11 @@
manpage vagy az example.conf mondja (a -vfm opció).</P>
-<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Hardware-es AC3 dekódolás</B></P>
+<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
<P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
meghajtójának támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyen például az
-SB Live!). Kapcsold rá a hardware-es AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre,
+SB Live!). Kapcsold rá a hardveres AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre,
és használd az -ac hwac3 opciót. Akár mûködhet is.</P>
Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/documentation.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- documentation.html 27 Aug 2001 16:48:25 -0000 1.10
+++ documentation.html 28 Aug 2001 16:10:50 -0000 1.11
@@ -25,7 +25,7 @@
<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Támogatott audio és video codec-ek</A>
<UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Hardware-es AC3 dekodolas</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Hardveres AC3 dekódolás</A></LI>
</UL>
</LI><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></LI>
<UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW</A></LI>
@@ -106,16 +106,19 @@
<P><B><A NAME=1.1>1.1. Röviden</A></B></P>
-<P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON mûködõ videolejátszó. Le tudja játszani a
- legtöbb MPEG, AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és
- Win32 codecet. Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási
+<P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON mûködõ videolejátszó (fut sok más Unix-on és
+akár nem-x86 processzorokon is. Lásd a <A HREF="#6">6-os fejezetet</A>).
+ Le tudja játszani a legtöbb MPEG, AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat
+ jónéhány natív és Win32 codecet. Nézhetsz vele <B>VideoCD</B>-t,
+ <B>SVCD</B>-t, <B>DVD</B>-t, és még <B>DivX</B>-et is. A másik óriási
tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. Mûködik
X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, aalib, sõt SDL-lel is (beleértve
ezáltal az SDL drivereit is), és néhány alacsonyszintû kártyaspecifikus
- driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy
- hardware scaling-et, így a teljesképernyõs mód is elérhetõ. És még nem is
+ driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat szoftveres vagy
+ hardveres skálázást, így a teljesképernyõs mód is elérhetõ. És még nem is
szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!),
- ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!</P>
+ ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint
+ OSD-t!</P>
<P>Nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok idõt töltöttem azzal is, hogy
megtaláljam a megfelelõ módszert a hibás file-ok beolvasására (mind MPEG,
@@ -123,8 +126,8 @@
sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és
lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem.
Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sõt az indexet fel is lehet
- építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet bennük! Amint az látszik, a
- stabilitás és a minõség a legfontosabbak a számomra, de a sebesség se semmi.</P>
+ építeni a '-idx' opcióval, így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a
+ stabilitás és a minõség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is fontos.</P>
<B><P><A NAME=1.2>1.2. Történelem</A></B></P>
@@ -181,8 +184,16 @@
fordítás _elõtt_ kell megcsinálni, különben nem épül be Matrox támogatás az
<B>MPlayer</B>-be.</LI>
-<LI>Ha tervezed a ProjectMayo <B>DivX4</B> codec-ének használatát, nézd meg a
- <A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A>-es fejezetet még fordítás elõtt.</LI>
+<LI>Ha használni akarod a ProjectMayo <B>DivX4</B> codec-ét, nézd meg a
+ <A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A>-es fejezetet még fordítás elõtt.
+Ez a codec sokkal gyorsabban játszik le <B>DivX</B> filmeket mint a Win32-es
+codec, vagy az ffmpeg. Hátránya hogy zárt forráskódú, és egyelõre csak x86-os
+gépeken futtatható.</LI>
+
+<LI>Ha használni akarod az ffmpeg <B>libavcodec</B>-ét, nézd meg a
+ <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet még fordítás elõtt.
+Szükséged lesz erre a codecre ha nem-x86 gépen akarsz lejátszani, vagy
+nagyobb sebességet akarsz mint amennyit a Win32-es codec tud.</LI>
<LI>A DVD támogatáshoz le kell fordítanod a libdvdread-ot és a libcss-t.
Lásd <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2-es fejezet</A>.</LI>
@@ -234,7 +245,7 @@
<P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
- mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
+ mplayer -dvd 1 /dev/dvd
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
@@ -342,7 +353,7 @@
fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
-<P>(... mplayer detektálja a hardware-t/software-t, lefordul, és..)</P>
+<P>(... mplayer detektálja a hardvert/szoftvert, lefordul, és..)</P>
<P><PRE> dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</PRE></P>
@@ -373,9 +384,7 @@
<P>Ha az <B>MPlayer</B> azt mondja hogy "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
csinálj egy linket : <CODE>ln -s /dev/(meghajtó) /dev/cdrom</CODE></P>
-<P>Egyenlõre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez.
- Nyugodtan csinálj egyet :-)</P>
-
+<P>Egyenlõre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez. (??? libdvdread?)</P>
<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
@@ -385,6 +394,13 @@
win32-es codec van hozzá. <B>DivX/OpenDivX</B> filmek menni fognak,
ha libavcodec-et használsz.</P>
+<P>Az <B>MPlayer</B> kihasználja az <B>UltraSPARC</B> gépek <B>VIS</B>
+utasításkészletét (az MMX sparc-os megfelelõje), bár jelenleg csak(?) a
+<I>libmpeg2</I>-ben, és a <I>libvo</I>-ban, libavcodec/mp3lib-ben nem.
+Egy 400Mhz-es CPU elég hogy megnézz egy VOB fájlt. Szükséged lesz egy
+felinstallált <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>-re
+is.</P>
+
<P>A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged (gmake, /opt/sfw/gmake), natív
Solaris make nem jo. Egy tipikus hiba ha mégis azzal próbálkozol :</P>
@@ -433,12 +449,12 @@
disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
(i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
address modulo 4GB is accessed.
- (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516)
+ (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
<LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
all data is accessed modulo 4GB
- (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592)
+ (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
</UL></P>
<P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/faq.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- faq.html 26 Aug 2001 17:28:49 -0000 1.5
+++ faq.html 28 Aug 2001 16:10:50 -0000 1.6
@@ -10,9 +10,9 @@
<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1>5.1 Fordítás</A></B></P>
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
- <TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+ <TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerûen ÁTUGORJA az MMX
@@ -22,70 +22,70 @@
** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-tõl--
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Nem :) Az õ 3.0.1-es gcc-jük 2.96-ossal lett fordítva, úgyhogy
az is hibás.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Hm. És akkor mit használjak?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A 2.95-ös sorozat bármelyikét.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az SDL output nem mûködik/fordul. A baj ....
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínûleg fut 1.1.7-en vagy újabb
verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
kérdezd.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
"undefined reference to DL_EnableKeyRepet'"-rõl. Most mi van?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
"-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .)
Próbáld újra... ha nem megy, írj!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Olvass el mindent.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-bõl?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN .
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+ Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt.
_ROPPANTUL_ ellene vagyunk az elõrefordított MPlayer csomagok
használatának, mivel (jelenleg) _erõsen_ függ a fordításkor
használt opcióktól és optimalizációktól!
Elõrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
hiszen nálam fent van az X !?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
...igen, de nincs fent az X fejlesztõi csomag. Vagy nem helyesen.
RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
@@ -96,28 +96,27 @@
Elképzelhetõ, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-tõl.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM)
Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
- el akarom indítani, ezt írja ki :
- > error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load
- > shared object file: No such file or directory
- Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
+el akarom indítani, ezt írja ki :
+<CODE>> error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR>
+Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért
kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus!
Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és
@@ -130,15 +129,15 @@
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
És mi lesz a DVD lejátszással?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+ Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az -xy opció nem mûkodik az x11 outputtal (-vo x11)
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode
támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy!
Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelõ Modeline-ok benne vannak az
@@ -147,9 +146,9 @@
az SDL DGA-ja is mûködik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
lássuk:
A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0
- A: audio pozíció másodpercben
@@ -165,79 +164,79 @@
Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszûnik.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhetõ külön. Próbáld
ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettõ különbségét...
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Új project, lásd http://frozenproductions.com .
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A *mi* FTP-nkrõl töltsd le a w32codec.zip csomagot.
(az avifile csomagja különbözik)
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Vannak MPlayer levelezési listák?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Igen! Lásd dokumentáció.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!!
Kinek írjak?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Nézd meg itt: http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html ,
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+ Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>,
és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
<A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet, és írj nekünk!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
Elõször A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
(ööö) "rejtélyesen" eltûnt ;)
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A LIRC nem mûködik, mert ...
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínûtlen, de...
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az OSD villog!
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
Xv esetén használd a -double opciót.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Pontosan mi is ez a libavcodec?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (http://ffmpeg.sourceforge.net).
C nyelvû DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb
mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal
@@ -247,9 +246,9 @@
lejátszani. Egész jó kis cucc, nem?
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-bõl. Lásd a
<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
@@ -258,9 +257,9 @@
<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P>
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
...... mûködik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
MPlayer != avifile
Az egyetlen közös dolog a kettõben az a Win32 DLL loader. A codec
csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
@@ -269,36 +268,36 @@
kellene, és fordítva.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a
-vo drivered támogatja-e a -flip opciót.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Indeo 3.x/4.x filmek nem mûködnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11'
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Igen valószínûtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug
lehet. Valószínûleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
tartalmaz:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
@@ -313,54 +312,54 @@
l3codeca.acm-et!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
néma).
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Ezeknek a file-oknak valószínûleg 48Khz-es hangjuk van, és a
hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling
(még) nincs benne MPlayer-ben. Talán az SDL driver segít, <B>-ao:sdl</B>
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
üzenettel leáll.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelõm esetén a teljesképernyõs xv/xmga/..
móddal..
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Használd az -fsmode opciót. Bõvebben: lásd example.conf vagy a manpage-t.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Dehát aviplay-jel mûködik !
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
És?
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Akkor az aviplay sokkal jobb !
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
0x10000001
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
egy perc múlva elindul a lejátszás.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az idõt,
vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert,
@@ -368,20 +367,20 @@
Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyõt ad, -vc
divx4-gyel pedig zöldet.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4>5.4. Video/audio driver problems (vo/ao)</A></B></P>
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-rõl beszél!
Segíts!
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Csak akkor mûködik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
Legyél root (su -), és próbáld újra.
@@ -398,7 +397,7 @@
!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
denied)
@@ -406,12 +405,12 @@
Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
Serial number of failed request: 26
Current serial number in output stream:27
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
(http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a
Voodoo 3/Banshee-mmel !
Azt mondja:
@@ -426,9 +425,9 @@
Fordítsd be a libavcodec supportot.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az OpenGL (-vo gl) output nem mûködik.
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
(glTexSubImage).
Ismert, hogy nem mûködik az nVidia bináris szarjaival.
@@ -438,10 +437,10 @@
textúráik lehetnek.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
film alatt! Kinek a hibája ez?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elõ, és
nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
@@ -449,9 +448,9 @@
<TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5>5.5. Feature kérések</A></B></P>
</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
- <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+ <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel?
- </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+ </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a
formátumokat. Elméletileg visszafejthetõk a Linuxos Real codec-ek
(.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még
Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/video.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- video.html 26 Aug 2001 17:28:49 -0000 1.4
+++ video.html 28 Aug 2001 16:10:50 -0000 1.5
@@ -11,7 +11,7 @@
<TD COLSPAN=4><P><B>Általános:</B></P></TD><TR>
<TD> </TD><TD VALIGN=top>x11</TD><TD> </TD><TD>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardveres támogatás)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>gl</TD><TD></TD><TD>OpenGL renderelõ, egyelõre csak ezekkel megy:
<UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel
<LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
@@ -20,15 +20,15 @@
<TD></TD><TD VALIGN=top>fbdev</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>svga</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>
- <CODE>1.1.7:</CODE> software-es skalazas<BR>
- <CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül<BR>
+ <CODE>1.1.7:</CODE> szoftveres skálázás<BR>
+ <CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardveres gyorsítást XVideo-n keresztül<BR>
<CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>ggi</TD><TD></TD><TD>SDL-hez hasonló</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>aa</TD><TD></TD><TD>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR>
-<TD> </TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD> </TD><TD>Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR>
+<TD> </TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD> </TD><TD>Matrox G200/G400 hardveres YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>xmga</TD><TD></TD><TD>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR>
(<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>syncfb</TD><TD></TD><TD>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR>
@@ -91,12 +91,12 @@
<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P>
-<P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV
+<P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardveres YUV
rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció.
Hogy mûködjön, a következõ feltételeknek kell teljesülniük :</P>
<P><UL>
<LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (elõzõ verziókban nincs XVideo)
-<LI>A kártyádnak tudnia kell hardware-es gyorsítást (a mai kártyák tudják)
+<LI>A kártyádnak tudnia kell hardveres gyorsítást (a mai kártyák tudják)
<LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
<P><CODE> (II) Loading extension XVideo</CODE></P>
@@ -279,7 +279,7 @@
A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
file-od által elérhetõ felbontásokat.
DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval.
- A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardware-edtõl függ, hogy ezek
+ A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardveredtõl függ, hogy ezek
közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P>
<P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
@@ -387,8 +387,8 @@
megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR>
<TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp,
esd, arts)</TD><TR>
-<TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardware-es gyorsítást</TD><TR>
-<TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerõsíti a hardware-es gyorsítás használatát</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardveres gyorsítást</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerõsíti a hardveres gyorsítás használatát</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyûk:</B></P></TD><TR>
@@ -406,7 +406,7 @@
<P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A></B></P>
<P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem
- használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be,
+ használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a szoftveres scaler-t kapcsolja be,
és ez LASSÚÚÚÚ egyelõre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy
MTRR?). :(</P>
@@ -450,7 +450,7 @@
támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával.
Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja
használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt.
-<LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a software-es nagyítás nagyon lassú).
+<LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a szoftveres nagyítás nagyon lassú).
Az -fs opciónak nincs jelentõsége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb
bpp-s módokat.</UL></P>
@@ -460,7 +460,7 @@
<P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P>
<P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól,
- azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardware-es VSYNC támogatást tartalmaz,
+ azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz,
tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is mûködik.</P>
<P>A használatához elõszöris le kell fordítani :</P>
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS bugreports.html,1.5,1.6 cd-dvd.html,1.6,1.7 codecs.html,1.9,1.10 documentation.html,1.40,1.41 faq.html,1.7,1.8 video.html,1.6,1.7
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/libvo x11_common.c,1.31,1.32
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list