[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Hungarian bugreports.html,1.4,1.5 cd-dvd.html,1.6,1.7 codecs.html,1.4,1.5 documentation.html,1.10,1.11 faq.html,1.5,1.6 video.html,1.4,1.5

Winner of tha face compo gabucino at mplayer.dev.hu
Tue Aug 28 18:10:53 CEST 2001


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv28591/DOCS/Hungarian

Modified Files:
	bugreports.html cd-dvd.html codecs.html documentation.html 
	faq.html video.html 
Log Message:

can't stop commiting :)


Index: bugreports.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/bugreports.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- bugreports.html	26 Aug 2001 17:28:49 -0000	1.4
+++ bugreports.html	28 Aug 2001 16:10:50 -0000	1.5
@@ -14,7 +14,7 @@
 <P><B>Hol?</B></P>
 
 <P>Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára:<BR>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</CODE><BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A><BR>
 és küldd a bugreportot a<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer-users at lists.sourceforge.net</CODE><BR>
 címre. Nem fogunk CC-zni, szóval légy szíves feliratkozni!!!</P>

Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- cd-dvd.html	26 Aug 2001 17:28:49 -0000	1.6
+++ cd-dvd.html	28 Aug 2001 16:10:50 -0000	1.7
@@ -134,7 +134,7 @@
  Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
  Használd a 'regionset' parancsot :
-     http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
+     <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>

Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/codecs.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- codecs.html	26 Aug 2001 17:28:49 -0000	1.4
+++ codecs.html	28 Aug 2001 16:10:50 -0000	1.5
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2.  Támogatott audio és video codec-ek</A></B></P>
 
-<P>Lásd http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html a teljes, naponta
+<P>Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A> a teljes, naponta
 frissített listához!!!</P>
 
 <P>A legfontosabb video codecek:<BR>
@@ -45,8 +45,8 @@
 </UL></P>
 
 <P>Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
-http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
-file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
+<A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4-es fejezetet</A> amiben le van írva, mit kell
+tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1.  DivX4</A></B></P>
@@ -64,7 +64,7 @@
 
 <P>A következõ URL-rõl lehet letölteni:</P>
 
-<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip">http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip</A></P>
 
 <P>Jelenleg nem tartalmaz automatikus installáló programot, ígyhát kézzel kell
 feltenni, PONTOSAN úgy ahogy itt áll. Elõször ki kell tömöríteni, majd
@@ -146,11 +146,11 @@
 manpage vagy az example.conf mondja (a -vfm opció).</P>
 
 
-<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3.  Hardware-es AC3 dekódolás</B></P>
+<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3.  Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
 
 <P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
 meghajtójának támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyen például az
-SB Live!). Kapcsold rá a hardware-es AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre,
+SB Live!). Kapcsold rá a hardveres AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre,
 és használd az -ac hwac3 opciót. Akár mûködhet is.</P>
 
 

Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/documentation.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- documentation.html	27 Aug 2001 16:48:25 -0000	1.10
+++ documentation.html	28 Aug 2001 16:10:50 -0000	1.11
@@ -25,7 +25,7 @@
         <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Támogatott audio és video codec-ek</A>
 	     <UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A></LI>
 	     <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></LI>
-	     <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Hardware-es AC3 dekodolas</A></LI>
+	     <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Hardveres AC3 dekódolás</A></LI>
 	     </UL>
 	</LI><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></LI>
 	     <UL><LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW</A></LI>
@@ -106,16 +106,19 @@
 
 <P><B><A NAME=1.1>1.1.  Röviden</A></B></P>
 
-<P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON mûködõ videolejátszó. Le tudja játszani a
-  legtöbb MPEG, AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és
-  Win32 codecet.  Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási
+<P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON mûködõ videolejátszó (fut sok más Unix-on és
+akár nem-x86 processzorokon is. Lásd a <A HREF="#6">6-os fejezetet</A>).
+  Le tudja játszani a legtöbb MPEG, AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat
+  jónéhány natív és Win32 codecet.  Nézhetsz vele <B>VideoCD</B>-t,
+  <B>SVCD</B>-t, <B>DVD</B>-t, és még <B>DivX</B>-et is. A másik óriási
   tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. Mûködik
   X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, aalib, sõt SDL-lel is (beleértve
   ezáltal az SDL drivereit is), és néhány alacsonyszintû kártyaspecifikus
-  driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy
-  hardware scaling-et, így a teljesképernyõs mód is elérhetõ. És még nem is
+  driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat szoftveres vagy
+  hardveres skálázást, így a teljesképernyõs mód is elérhetõ.  És még nem is
   szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!),
-  ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!</P>
+  ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint
+  OSD-t!</P>
 
 <P>Nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok idõt töltöttem azzal is, hogy
   megtaláljam a megfelelõ módszert a hibás file-ok beolvasására (mind MPEG,
@@ -123,8 +126,8 @@
   sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és
   lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem.
   Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sõt az indexet fel is lehet
-  építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet bennük! Amint az látszik, a
-  stabilitás és a minõség a legfontosabbak a számomra, de a sebesség se semmi.</P>
+  építeni a '-idx' opcióval, így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a
+  stabilitás és a minõség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is fontos.</P>
 
 <B><P><A NAME=1.2>1.2.  Történelem</A></B></P>
 
@@ -181,8 +184,16 @@
   fordítás _elõtt_ kell megcsinálni, különben nem épül be Matrox támogatás az
   <B>MPlayer</B>-be.</LI>
 
-<LI>Ha tervezed a ProjectMayo <B>DivX4</B> codec-ének használatát, nézd meg a
-  <A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A>-es fejezetet még fordítás elõtt.</LI>
+<LI>Ha használni akarod a ProjectMayo <B>DivX4</B> codec-ét, nézd meg a
+  <A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A>-es fejezetet még fordítás elõtt.
+Ez a codec sokkal gyorsabban játszik le <B>DivX</B> filmeket mint a Win32-es
+codec, vagy az ffmpeg. Hátránya hogy zárt forráskódú, és egyelõre csak x86-os
+gépeken futtatható.</LI>
+
+<LI>Ha használni akarod az ffmpeg <B>libavcodec</B>-ét, nézd meg a
+  <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet még fordítás elõtt.
+Szükséged lesz erre a codecre ha nem-x86 gépen akarsz lejátszani, vagy
+nagyobb sebességet akarsz mint amennyit a Win32-es codec tud.</LI>
 
 <LI>A DVD támogatáshoz le kell fordítanod a libdvdread-ot és a libcss-t.
 Lásd <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2-es fejezet</A>.</LI>
@@ -234,7 +245,7 @@
 <P><PRE>  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
   mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
   mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
-  mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
+  mplayer -dvd 1 /dev/dvd
   mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
 
 
@@ -342,7 +353,7 @@
     fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
 
 
-<P>(... mplayer detektálja a hardware-t/software-t, lefordul, és..)</P>
+<P>(... mplayer detektálja a hardvert/szoftvert, lefordul, és..)</P>
 
 <P><PRE>    dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</PRE></P>
 
@@ -373,9 +384,7 @@
 <P>Ha az <B>MPlayer</B> azt mondja hogy "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
   csinálj egy linket : <CODE>ln -s /dev/(meghajtó) /dev/cdrom</CODE></P>
 
-<P>Egyenlõre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez.
-  Nyugodtan csinálj egyet :-)</P>
-
+<P>Egyenlõre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez. (??? libdvdread?)</P>
 
 <P><B><A NAME=6.3>6.3.  Solaris</A></B></P>
 
@@ -385,6 +394,13 @@
   win32-es codec van hozzá. <B>DivX/OpenDivX</B> filmek menni fognak,
   ha libavcodec-et használsz.</P>
 
+<P>Az <B>MPlayer</B> kihasználja az <B>UltraSPARC</B> gépek <B>VIS</B>
+utasításkészletét (az MMX sparc-os megfelelõje), bár jelenleg csak(?) a
+<I>libmpeg2</I>-ben, és a <I>libvo</I>-ban, libavcodec/mp3lib-ben nem.
+Egy 400Mhz-es CPU elég hogy megnézz egy VOB fájlt. Szükséged lesz egy
+felinstallált <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>-re
+is.</P>
+
 <P>A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged (gmake, /opt/sfw/gmake), natív
   Solaris make nem jo. Egy tipikus hiba ha mégis azzal próbálkozol :</P>
 
@@ -433,12 +449,12 @@
      disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
      (i.e. CDROM and DVD media).  Due to a 32bit int overflow, a disk
      address modulo 4GB is accessed.
-     (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516)
+     (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
 
 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
      ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
      all data is accessed modulo 4GB
-     (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592)
+     (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
 </UL></P>
 
 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by

Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/faq.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- faq.html	26 Aug 2001 17:28:49 -0000	1.5
+++ faq.html	28 Aug 2001 16:10:50 -0000	1.6
@@ -10,9 +10,9 @@
 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1>5.1 Fordítás</A></B></P>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+  <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
      disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
      használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerûen ÁTUGORJA az MMX
@@ -22,70 +22,70 @@
      ** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-tõl--
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Nem :) Az õ 3.0.1-es gcc-jük 2.96-ossal lett fordítva, úgyhogy
      az is hibás.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Hm. És akkor mit használjak?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A 2.95-ös sorozat bármelyikét.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az SDL output nem mûködik/fordul. A baj ....
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínûleg fut 1.1.7-en vagy újabb
      verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
      kérdezd.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
      "undefined reference to DL_EnableKeyRepet'"-rõl. Most mi van?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
      szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
      "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .)
      Próbáld újra... ha nem megy, írj!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
      vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Olvass el mindent.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-bõl?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN .
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+ Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt.
      _ROPPANTUL_ ellene vagyunk az elõrefordított MPlayer csomagok
      használatának, mivel (jelenleg) _erõsen_ függ a fordításkor
      használt opcióktól és optimalizációktól!
      Elõrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
      hiszen nálam fent van az X !?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  ...igen, de nincs fent az X fejlesztõi csomag. Vagy nem helyesen.
      RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
      hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
@@ -96,28 +96,27 @@
      Elképzelhetõ, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-tõl.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
      opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
      Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM)
      Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
- libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
-     el akarom indítani, ezt írja ki :
-	  > error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load
-	  > shared object file: No such file or directory
-     Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
+el akarom indítani, ezt írja ki :
+<CODE>&gt; error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR>
+Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért
      kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus!
      Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és
@@ -130,15 +129,15 @@
 
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  És mi lesz a DVD lejátszással?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+ Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az -xy opció nem mûkodik az x11 outputtal (-vo x11)
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode
      támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy!
      Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelõ Modeline-ok benne vannak az
@@ -147,9 +146,9 @@
      az SDL DGA-ja is mûködik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  lássuk:
        A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0
      - A: audio pozíció másodpercben
@@ -165,79 +164,79 @@
      Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszûnik.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhetõ külön. Próbáld
      ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettõ különbségét... 
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Új project, lásd http://frozenproductions.com .
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A *mi* FTP-nkrõl töltsd le a w32codec.zip csomagot.
      (az avifile csomagja különbözik)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Vannak MPlayer levelezési listák?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Igen! Lásd dokumentáció.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!!
       Kinek írjak?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
- Nézd meg itt: http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html ,
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
+ Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>,
      és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
      <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet, és írj nekünk!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
      Elõször A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
      (ööö) "rejtélyesen" eltûnt ;)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A LIRC nem mûködik, mert ...
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
      a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínûtlen, de...
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
      helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az OSD villog!
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
      Xv esetén használd a -double opciót.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Pontosan mi is ez a libavcodec?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (http://ffmpeg.sourceforge.net).
      C nyelvû DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb
      mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal
@@ -247,9 +246,9 @@
      lejátszani. Egész jó kis cucc, nem?
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-bõl. Lásd a
      <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@@ -258,9 +257,9 @@
   <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3>5.3.  File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  ...... mûködik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  MPlayer != avifile
      Az egyetlen közös dolog a kettõben az a Win32 DLL loader. A codec
      csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
@@ -269,36 +268,36 @@
      kellene, és fordítva.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.                
      Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a
      -vo drivered támogatja-e a -flip opciót.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Indeo 3.x/4.x filmek nem mûködnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11'
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Igen valószínûtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug
      lehet. Valószínûleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet   
      tartalmaz:
         libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
@@ -313,54 +312,54 @@
      l3codeca.acm-et!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
      van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
      néma).
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Ezeknek a file-oknak valószínûleg 48Khz-es hangjuk van, és a
      hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling
      (még) nincs benne MPlayer-ben. Talán az SDL driver segít, <B>-ao:sdl</B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
      üzenettel leáll.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
      Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelõm esetén a teljesképernyõs xv/xmga/..
      móddal..
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Használd az -fsmode opciót. Bõvebben: lásd example.conf vagy a manpage-t.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Dehát aviplay-jel mûködik !
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  És?
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Akkor az aviplay sokkal jobb !
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
      0x10000001
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
      egy perc múlva elindul a lejátszás.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az idõt,
      vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
      Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert,
@@ -368,20 +367,20 @@
      Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyõt ad, -vc
      divx4-gyel pedig zöldet.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
   <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4>5.4.  Video/audio driver problems (vo/ao)</A></B></P>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-rõl beszél!
      Segíts!
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Csak akkor mûködik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
      Legyél root (su -), és próbáld újra.
 
@@ -398,7 +397,7 @@
 			   !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
      X Error of failed request:  BadAccess (attempt to access private resource
      denied)
@@ -406,12 +405,12 @@
       Minor opcode of failed request:  1 (X_ShmAttach)
       Serial number of failed request:  26
       Current serial number in output stream:27
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
      (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a
      Voodoo 3/Banshee-mmel !
      Azt mondja:
@@ -426,9 +425,9 @@
       Fordítsd be a libavcodec supportot.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az OpenGL (-vo gl) output nem mûködik.
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
      (glTexSubImage).
      Ismert, hogy nem mûködik az nVidia bináris szarjaival.
@@ -438,10 +437,10 @@
      textúráik lehetnek.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
      film alatt! Kinek a hibája ez?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elõ, és
      nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@@ -449,9 +448,9 @@
   <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5>5.5.  Feature kérések</A></B></P>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-  <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
+  <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel?
-  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
+  </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
  Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a
      formátumokat. Elméletileg visszafejthetõk a Linuxos Real codec-ek
      (.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még

Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/video.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- video.html	26 Aug 2001 17:28:49 -0000	1.4
+++ video.html	28 Aug 2001 16:10:50 -0000	1.5
@@ -11,7 +11,7 @@
 <TD COLSPAN=4><P><B>Általános:</B></P></TD><TR>
 
 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>x11</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)</TD><TR>
+<TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardveres támogatás)</TD><TR>
 <TD></TD><TD VALIGN=top>gl</TD><TD></TD><TD>OpenGL renderelõ, egyelõre csak ezekkel megy:
 <UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel
 <LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
@@ -20,15 +20,15 @@
 <TD></TD><TD VALIGN=top>fbdev</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR>
 <TD></TD><TD VALIGN=top>svga</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR>
 <TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>
-&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.7:</CODE> software-es skalazas<BR>
-&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül<BR>
+&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.7:</CODE> szoftveres skálázás<BR>
+&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardveres gyorsítást XVideo-n keresztül<BR>
 &nbsp;&nbsp;<CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR>
 <TD></TD><TD VALIGN=top>ggi</TD><TD></TD><TD>SDL-hez hasonló</TD><TR>
 <TD></TD><TD VALIGN=top>aa</TD><TD></TD><TD>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=4><P><B>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR>
 
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Matrox G200/G400 hardveres YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR>
 <TD></TD><TD VALIGN=top>xmga</TD><TD></TD><TD>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR>
 (<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR>
 <TD></TD><TD VALIGN=top>syncfb</TD><TD></TD><TD>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR>
@@ -91,12 +91,12 @@
 
 <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2.  Xv</A></B></P>
 
-<P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV
+<P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardveres YUV
   rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció.
   Hogy mûködjön, a következõ feltételeknek kell teljesülniük :</P>
 <P><UL>
 <LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (elõzõ verziókban nincs XVideo)
-<LI>A kártyádnak tudnia kell hardware-es gyorsítást (a mai kártyák tudják)
+<LI>A kártyádnak tudnia kell hardveres gyorsítást (a mai kártyák tudják)
 <LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
 
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P>
@@ -279,7 +279,7 @@
   A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
   file-od által elérhetõ felbontásokat.
   DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval.
-  A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardware-edtõl függ, hogy ezek  
+  A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardveredtõl függ, hogy ezek  
   közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P>
 
 <P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
@@ -387,8 +387,8 @@
 megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR>   
 <TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp,
 esd, arts)</TD><TR>
-<TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardware-es gyorsítást</TD><TR>
-<TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerõsíti a hardware-es gyorsítás használatát</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardveres gyorsítást</TD><TR>
+<TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerõsíti a hardveres gyorsítás használatát</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyûk:</B></P></TD><TR>
 
@@ -406,7 +406,7 @@
 <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5.  SVGAlib</A></B></P>
 
 <P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem
-  használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be,
+  használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a szoftveres scaler-t kapcsolja be,
   és ez LASSÚÚÚÚ egyelõre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy
   MTRR?). :(</P>
 
@@ -450,7 +450,7 @@
   támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával.
   Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja
   használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt.
-<LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a software-es nagyítás nagyon lassú).
+<LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a szoftveres nagyítás nagyon lassú).
   Az -fs opciónak nincs jelentõsége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb
   bpp-s módokat.</UL></P>
 
@@ -460,7 +460,7 @@
 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7.  Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P>
 
 <P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól,
-  azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardware-es VSYNC támogatást tartalmaz,
+  azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz,
   tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is mûködik.</P>
 
 <P>A használatához elõszöris le kell fordítani :</P>




More information about the MPlayer-cvslog mailing list