[Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-hu.h,1.2,1.3

Arpi of Ize arpi at mplayer.dev.hu
Mon Aug 20 00:33:52 CEST 2001


Update of /cvsroot/mplayer/main
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv18066

Modified Files:
	help_mp-hu.h 
Log Message:
more magzar

Index: help_mp-hu.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-hu.h,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- help_mp-hu.h	18 Aug 2001 22:00:57 -0000	1.2
+++ help_mp-hu.h	19 Aug 2001 22:33:49 -0000	1.3
@@ -5,7 +5,7 @@
 "\n";
 
 static char help_text[]=
-"Indítás:   mplayer [opciók] [útvonal/]filenév\n"
+"Indítás:   mplayer [opciók] [útvonal/]fájlnév\n"
 "\n"
 "Opciók:\n"
 " -vo <drv[:dev]> video meghajtó és alegység kiválasztása (lista: '-vo help')\n"
@@ -21,12 +21,12 @@
 #endif
 " -fs -vm -zoom   teljesképernyõs lejátszás opciói (teljkép,módvált,szoft.nagy)\n"
 " -x <x> -y <y>   kép nagyítása <x> * <y> méretûre [ha -vo meghajtó támogatja!]\n"
-" -sub <file>     felhasználandó felirat file megadása (lásd -subfps, -subdelay)\n"
-" -vid x -aid y   lejátszandó video (x) és audio (y) streamek számai\n"
+" -sub <file>     felhasználandó felirat fájl megadása (lásd -subfps, -subdelay)\n"
+" -vid x -aid y   lejátszandó video (x) és audio (y) stream-ek kiválasztása\n"
 " -fps x -srate y video (x képkocka/mp) és audio (y Hz) ráta megadása\n"
 " -pp <minõség>   utókezelési fokozatok beállítása (0-63)\n"
 " -bps            alternatív A/V szinkron módszer kiválasztása\n"
-" -framedrop      frame-eldobás bekapcsolása (lassú gépekhez)\n"
+" -framedrop      képkockák eldobásának engedélyezése (lassú gépekhez)\n"
 "\n"
 "Billentyûk:\n"
 " <-  vagy  ->    10 másodperces hátra/elõre ugrás\n"
@@ -48,23 +48,23 @@
 #define MSGTR_Exiting "\nKilépek... (%s)\n"
 #define MSGTR_Exit_frames "Kért számú képkocka lejátszásra került"
 #define MSGTR_Exit_quit "Kilépés"
-#define MSGTR_Exit_eof "Vége a file-nak"
+#define MSGTR_Exit_eof "Vége a fájlnak"
 #define MSGTR_IntBySignal "\nAz MPlayer futása a %s modulban kapott %d szignál miatt megszakadt \n"
 #define MSGTR_NoHomeDir "Nem találom a HOME konyvtárat\n"
 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probléma\n"
-#define MSGTR_CreatingCfgFile "Konfigurációs file létrehozása: %s\n"
+#define MSGTR_CreatingCfgFile "Konfigurációs fájl létrehozása: %s\n"
 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Nem létezõ video driver név: %s\nHasználd a '-vo help' opciót hogy listát kapj a használhato vo meghajtókról.\n"
 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nem létezõ audio driver név: %s\nHasználd az '-ao help' opciót hogy listát kapj a használhato ao meghajtókról.\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "(másold/linkeld a DOCS/codecs.conf filet ~/.mplayer/codecs.conf-ba)\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(másold/linkeld a DOCS/codecs.conf fájlt ~/.mplayer/codecs.conf-ba)\n"
 #define MSGTR_CantLoadFont "Nem tudom betölteni a következõ fontot: %s\n"
 #define MSGTR_CantLoadSub "Nem tudom betölteni a feliratot: %s\n"
 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Hiba a DVD KULCS feldolgozása közben.\n"
 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "A parancssorban megadott DVD kulcs további dekódolás céljából eltárolásra került.\n"
 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD autentikációs folyamat úgy tünik sikerrel végzõdött.\n"
 #define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: VÉGZETES HIBA: a kért stream nem található!\n"
-#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump file-t!\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump fájlt!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jól.\n"
-#define MSGTR_FPSnotspecified "A fejlécben található FPS érték nincs megadva, vagy hibás! Használd az -fps opciót!\n"
+#define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (képkocka/mp) érték nincs megadva, vagy hibás! Használd az -fps opciót!\n"
 #define MSGTR_NoVideoStream "Ebben nincs video stream... egyelõre lejátszhatatlan\n"
 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Megpróbálom a(z) %d audio codec családot használni ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "A megadott audio codec családban nem találtam idevaló meghajtót, próbálkozok más meghajtóval.\n"
@@ -76,8 +76,8 @@
 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem találok codecet a(z) 0x%X video formátumhoz !\n"
 #define MSGTR_VOincompCodec "A kiválasztott video_out meghajtó inkompatibilis ezzel a codec-kel.\n"
 #define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "VÉGZETES HIBA: Nem sikerült a video codecet elindítani :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "A %s file már létezik (nehogy letöröld a kedvenc AVI-dat!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nem tudom enkódolás céljából létrehozni a file-t\n"
+#define MSGTR_EncodeFileExists "A %s fájl már létezik (nehogy letöröld a kedvenc AVI-dat!)\n"
+#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nem tudom enkódolás céljából létrehozni a fájlt\n"
 #define MSGTR_CannotInitVO "VÉGZETES HIBA: Nem tudom elindítani a video meghajtót!\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "nem tudom megnyitni az audio egységet -> NOSOUND\n"
 #define MSGTR_StartPlaying "Lejátszás indítása...\n"




More information about the MPlayer-cvslog mailing list