[FFmpeg-devel] Bounties?

Nico Sabbi nsabbi
Thu May 24 22:42:55 CEST 2007


Diego Biurrun wrote:

>On Thu, May 24, 2007 at 03:16:20PM +0200, Nico Sabbi wrote:
>  
>
>>Panagiotis Issaris wrote:
>>
>>    
>>
>>>"Panagiotakis" is the diminutive of my name "Panagiotis". But, as it is
>>>quite lengthy -especially for kids who are often supposed to be using
>>>it-, it is quite common to use "Takis" as a shorthand for it.
>>>
>>>      
>>>
>>it's the first time I see a diminutive longer than the original name :)
>>    
>>
>
>Huh?  In Italian it's Nico --> Nicolino (Nicoleto?)
>

argh, absolutely ridicolous :) My name can't be shortened in any way

> IIRC, in Spanish it's
>Diego --> Dieguito.
>
>Diego
>  
>

according to dictionary I'm reading  in english "diminutive" is used to 
indicate both a
short-form of the original name and a variant used to fondle someone 
("vezzeggiativo"
in italian, as for "Dieguito").




More information about the ffmpeg-devel mailing list