[Ffmpeg-devel] FAQ English -> French documentation translation project

Dujardin Bernard dujardin.iut
Wed Feb 21 11:56:46 CET 2007


Benoit Fouet a ?crit :
> Hi,
>
> Dujardin Bernard wrote:
>   
>> @section Je ne peux pas lire un fichier alors que le format semble ?tre support? par FFmpeg.
>>
>> M?me si FFmpeg peut lire ce format de fichier, il se peut qu'il n'en supporte
>> pas tous les codecs. Reportez-vous, s'il vous pla?t ? la liste des codecs
>> support?s dans la documentation de FFmpeg.
>>
>>   
>>     
> i don't think we need a comma there
> [snip]
Removed !

>> @section FFmpeg ne fonctionne pas; qu'est-ce qui ne va pas ?
>>
>> Essayer 'make distclean' dans le r?pertoire source de FFmpeg. Si ?a n'est
>> d'aucune aide, consulter (@url{http://ffmpeg.org/bugreports.html}).
>>
>>   
>>     
> is it really what should be done when ffmpeg doesn't work ? :)
> i've just read the english FAQ, and found out that it's what is written...
> i guess it's missing a "before building", or something like that... i
> sent a "patch" in a different thread, though.
> [snip]
>   
I agree with this
I sent a patch yesterday but for two broken link 

Not applied, answer in this thread

Re: [Ffmpeg-devel] [PATCH]faq.texi Absolute vs Relative link and html instead php

I applied them in translation.

For the  french translation, may be "avant la compilation"
instead "avant la construction" ?
My students are in trouble to distinguish between these two concepts
and  it's always "compiler le programme"
>> @section Pouvez-vous ajouter le support d'automake, libtool ou d'autoconf ?
>>
>>   
>>     
> i'd prefer "d'automake, de libtool ou d'autoconf"
>   
me too
> Apart from those ones, and for what it's worth, i'm ok with it :)
>
> Regards,
> Ben
>
>   
I wait patchs answers before sending of a new revision.

Thanks
Regards,
Bernard




More information about the ffmpeg-devel mailing list