[FFmpeg-cvslog] r11225 - trunk/libavformat/avformat.h
Mon Dec 17 12:34:05 CET 2007
On Mon, Dec 17, 2007 at 10:53:07AM +0100, Diego Biurrun wrote:
> On Mon, Dec 17, 2007 at 02:38:19AM +0100, Michael Niedermayer wrote:
> > On Sun, Dec 16, 2007 at 11:40:05PM +0000, M?ns Rullg?rd wrote:
> > > Diego Biurrun <diego at biurrun.de> writes:
> > >
> > > > On Sun, Dec 16, 2007 at 10:52:23PM +0000, M?ns Rullg?rd wrote:
> > > >> Michael Niedermayer <michaelni at gmx.at> writes:
> > > >>
> > > >> > On Sun, Dec 16, 2007 at 06:22:09PM +0100, Diego Biurrun wrote:
> > > >> >> On Sat, Dec 15, 2007 at 05:54:59PM +0100, michael wrote:
> > > >> >> >
> > > >> >> > Log:
> > > >> >> > document how to free the result of av_alloc_format_context()
> > > >> >> >
> > > >> >> > --- trunk/libavformat/avformat.h (original)
> > > >> >> > +++ trunk/libavformat/avformat.h Sat Dec 15 17:54:58 2007
> > > >> >> > @@ -569,7 +569,11 @@ int av_open_input_file(AVFormatContext *
> > > >> >> > +/**
> > > >> >> > + * Allocate an AVFormatContext.
> > > >> >> > + * can be freed with av_free() but dont forget to free everything you
> > > >> >> > + * explicitly allocated as well!
> > > >> >>
> > > >> >> Could you please make an effort to avoid obvious misspellings ("dont")?
> > > >> >> It took some work to fix these things up in FFmpeg and it would be a
> > > >> >> pity to let it go to waste again.
> > > >> >
> > > >> > feel free to improve the precommit check script
> > > >>
> > > >> I have to say, this attitude of yours is starting to get quite tiresome.
> > > >
> > > > Very much so. I don't understand why you are such a complete perfectionist
> > > > about what code is acceptable for FFmpeg and at the same time disregard
> > > > the quality of the (Doxygen) documentation.
> > because "dont" is as readable with as well as without some little speck
> > between n and t, buggy, slow, bloated, ... code though has a quite noticeable
> > effect, take a look at our bugtracker how many bugs are there about spelling
> > and grammer and how many are there about other things
> There have been numerous (as in infinite) complaints about lack of FFmpeg
> documentation, both developer docs and user docs.
lack yes, spelling errors ... no
this thread wasnt about lack but spelling errors ...
> "Dont" may be as readable to you as "do not" and maybe it is to others
> that have gotten used to reading your prose, but it sure does not extend
> to the general case. Especially not to people with poor English skill.
> Unfortunately most readers are not native speakers and have to struggle
> quite a bit to understand even good written English.
then why is it that you and mans are the only ones complaining?
i dont remember anyone with poor english skill ever complaining. its
rather the opposite the ones with good skill complain ...
it gives one the feeling that good skill is needed to notice such
errors and that comprehensibility isnt part of it ...
> Nevertheless - wantonly - refusing to punctuate is not something that
> does not affect readability. Leaving out periods and commas turns your
> prose into a hard-to-decipher mess. Believe me, I read your stuff, I
> have often enough struggled with it. If this is your preferred way of
> writing emails, well, I won't be able to reform you. But if you write
> Doxygen comments etc. this way, then you damage their comprehensibility.
i never intentionally ommited ., from a doxygen comment, that said iam certain
you can find many missing, you blame me for my less than perfect english skill
what is it that you are trying to achive with these attacks? keep me from
writing doxy comments and more verbose commit messages? because that frankly
is the only thing you might achive
> > i prefer to concentrate on fixing things which do matter to our developers and
> > users, over things which dont
> > and belive it or not reading everything twice to fix spelling capitalization
> > and all that takes time, time i could spent fixing some issues
> It also takes me time to doublecheck my commits, time I could spend
> fixing other issues. Diligence always takes time, but it's worth it.
> I can claim with some confidence that I can write English at near native
> levels yet I always reread any documentation I write two or three times
> to make sure it's correct and understandable.
> So how much time are we talking about and what percentage of the time
> you take to write Doxygen documentation would it take to expand a
> condensed "dont" into "do not"? We are talking about typing two more
> characters. This is not asking much.
first i dont like doing the work of a pre commit check script, second
iam a volunteer and having to reread doxygen comments 3 times to spot
2/3 of these problems is not fun, i already reread them many times to
make them correct and comprehensible. also even if i do reread it 3 times
theres a good chance someone of the grammer nazis will rewrite it anyway
and they love doing this work (=its fun for them) and they need less
time than i do to reach the 2/3 correct point
you are asking me to do work iam not good at, which i dont like, which
others are good at and which others like and you ask me to it volunteerly
i think theres a flaw in this reasoning
normally its "you want X you do the work and maintain it" in free software ...
> However, the main problem I have is the attitude you are telegraphing by
> refusing to give in on this issue. "I do whatever damn well I want and
> consider right; I don't give a damn what others think about the issue."
but these others are just you and mans ...
> > also ive a suggestion, ill be more carefull with my spelling and you fix
> > a few issues on our bugtracker (and no i dont mean closing invalid ones but
> > real bugfixes which require a change of the C code)
> > i think that would be fair, it would require each of us to do something
> > we dont commonly do
> Does that apply to me or Mans?
Michael GnuPG fingerprint: 9FF2128B147EF6730BADF133611EC787040B0FAB
I know you won't believe me, but the highest form of Human Excellence is
to question oneself and others. -- Socrates
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
More information about the ffmpeg-cvslog